budget [büdžɛ] masculin proračun; dohodki in izdatki
budget de la commune, familial občinski, družinski proračun
budget des dépenses, des recettes proračun izdatkov, dohodkov
budget de l'Etat državni budžét
équilibre masculin du budget proračunsko ravnovesje
projet masculin du budget načrt, osnutek proračuna
vote masculin du budget glasovanje o proračunu
approuver, voter le budget odobriti, izglasovati proračun
arriver à boucler son budget shajati s svojim denarjem
écorner, établir (ali dresser) son budget zmanjšati, narediti svoj proračun
le budget se chiffre à ... proračun znaša ...
inscrire au budget sprejeti v proračun
Zadetki iskanja
- bureau [büro] masculin pisalna miza; pisarniško pohištvo; pisarna, biro, urad; agentura; théâtre blagajna; pisarniško osebje; poslovni odbor (biro), skupina oseb, ki vodi kako organizacijo ali ustanovo
bureau ambulant poštni biro na vlaku
bureau d'annonces inseratni oddelek, urad
bureau des billets blagajna za vozovnice
bureau des brevets patentna pisarna
bureau de cadastre katastrski urad
bureau de change menjalnica
bureau comptable računovodski urad
bureau du courrier registratura; vložišče, sprejemališče (dopisov, prošenj, vlog)
bureau du directeur direktorjeva pisarna
bureau de douane (mejna) carinarnica
bureau de l'état civil matični urad
bureau d'études konstrukcijski biro, sérvis
bureau des finances finančni urad
bureau gare poštni urad na kolodvoru, na postaji
bureau d'information urad, biro za informacije
bureau de location (d'un théâtre) (gledališka) dnevna blagajna
bureau ministre velika pisalna miza
bureau d'objets trouvés urad za najdene predmete
bureau de placement urad, biro za delo, posredovalnica za službe, borza dela
bureau de poste poštni urad
bureau de publicité reklamni biro
bureau de réception sprejemni urad, sprejemališče
bureau de renseignements urad za informacije
bureau restant uradno ležeče
bureau à rideau pisalna miza z roletnim pokrovom
bureau de tabac trafika
bureau de tourisme turistični urad
Bureau International du Travail Mednarodni urad za delo
bureau de vote volišče; volilni odbor (na volišču)
bureau de voyage potovalna agencija
chef masculin de bureau predstojnik urada, biroja
Deuxième Bureau (militaire) vojaška obveščevalna služba
employé masculin de bureau pisarniški uslužbenec
garçon masculin de bureau sluga, kurir v uradu, biroju
heures féminin pluriel de bureau uradne, delovne ure
aller au bureau, à son bureau iti v urad, v službo
élire, renouveler un bureau izvoliti, obnoviti poslovni odbor (biro)
être sur le bureau (figuré, familier) biti v izdelavi, v obdelavi - burin [bürɛ̃] masculin rezilo, dletce (za vrezavanje v kovine)
fait au burin vrezan
(gravure féminin au) burin masculin gravura s tem orodjem - but [bü, büt] masculin cilj, namen, smoter; zadetek, gól (pri nogometu)
but éducatif vzgojni cilj
au but! gol!
coup masculin au but zadetek, gól
gardien de but vratar (pri nogometu)
dans le but de z namenom da, da bi
de but en blanc naravnost, brez ovinkov; nenadoma, brezobzirno
arriver au but dospeti, priti do cilja
atteindre, toucher le but zadeti, doseči cilj
avoir pour but nameravati
dépasser le but prekoračiti pametno ali zaželeno mero, preseči svoj cilj
envoyer le ballon dans le but poslati, suniti žogo v mrežo
en être à un but partout biti pri rezultatu 1 : 1
frapper au but zadeti, doseči cilj; figuré vedeti pri čem smo, pogoditi, pogruntati
gagner par trois buts à un dobiti tekmo, zmagati s 3 : 1
à la mi-temps, le score était de deux buts à un v polčasu je bil rezultat dve proti ena
manquer le but zgrešiti cilj, streljati mimo (vrat)
marquer, rentrer, réussir un but zabeležiti, zabiti gol
poursuivre un but zasledovati cilj, skušati uresničiti svoj namen
toucher au but bližati se cilju, koncu
viser au but meriti na cilj, ciljati - cachot [kašo] masculin temnica, ječa, zapor; celica, samica; (militaire)
trois jours de cachot tri dni ječe samice
jeter, mettre un prisonnier dans un cachot, au cachot vreči zapornika, jetnika v temnico - cadenas [kadna] masculin viseča ključavnica (žabica)
fermer la porte au cadenas zapreti vrata s ključavnico
mettre un cadenas aux lèvres de quelqu'un koga k molku pripraviti, utišati - cadencé, e [-dɑ̃se] adjectif ritmičen
au pas cadencé v (istem) koraku - café [kafe] masculin kava; kavarna; rjav kot kava
café arrosé kava z žganjem
café complet kava s pecivom, maslom, džemom
café décaféiné, (familier) déca kava brez kofeina
café filtre filtrirana kava
café glacé ledena kava
café au lait, café crème mlečna kava, kapucinec
café noir, nature črna kava
café en poudre mleta kava
cuiller féminin, service masculin, tasse féminin à café kavina žlička, servis, skodelica
garçon masculin de café natakar (v kavarni)
grain masculin, marc masculin de café kavino zrno, gošča
plantation féminin de café nasad, plantaža kavovcev
tasse féminin de café skodelica kave
c'est un peu fort de café (populaire) to je težka stvar, to je pretirano, nesramno, to je precéj kosmat dovtip
brûler, griller, terréfier du café pražiti kavo
faire du café skuhati kavo
inviter quelqu'un à prendre le café koga na kavo povabiti
moudre le café mleti kavo
prendre, boire du café piti kavo - Cambodge [kɑ̃bɔdž] masculin Kambodža
au Cambodge v Kambodži - Canada, le [kanada] masculin Kanada
au Canada v Kanadi - candidat, e [kɑ̃dida, t] masculin, féminin kandidat, -inja
candidat au baccalauréat maturant
liste féminin des candidats (politique) kandidatna lista
être candidat à un examen prijaviti se k izpitu
être candidat à un poste potegovati se za, (službeno) mesto
se porter candidat (politique) kandidirati - canon1 [kanɔ̃] masculin top, kanon; cev (strelnega orožja); technique cev; populaire steklenica ali kozarec vina; golenica (kost) (konja, goveda)
canon antiaérien, antichar, atomique protiletalski, protitankovski, atomski top
canon de campagne poljski top
canon paragrêle top proti toči
canon à tir rapide brzostrelni top
canons pluriel de dentelles platnen okras s čipkami na hlačah pod kolenom (17. stol.)
batonnette féminin au canon (na puškino cev) nasajen bajonet
boulet masculin de canon topovska krogla
chair féminin à canon (figuré) topovska hrana
braquer, pointer un canon sur nameriti top na
les canons grondent, rugissent, tonnent topovi grmé
je te paye un canon plačam, dam ti za kozarec vina
tirer un coup de canon ustreliti s topom - C.A.P.E.S. abbréviation certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement secondaire
- carré [kare] masculin kvadrat, familier štirikotnik; (štirikotna) gredica; ruta kvadratne oblike; (železnica) kvadratna signalna plošča; karé (zarebrnica); militaire karé; presledek na stopnišču; marine častniška obednica; format papirja 56 x 45
carré de six kvadrat števila 6
élever un nombre au carré kvadrirati število
carré pour bouillon kocka za juho - cas [kɑ] masculin slučaj, naključje; primer; dogodek; stvar; položaj, situacija, okolnosti; grammaire sklon
cas sujet, régime prvi, četrti sklon
cas de conscience vprašanje vesti
cas douteux, de doute dvomljiv primer
cas d'espèce, spécial, isolé poseben primer
cas exceptionnel izjemen primer
cas extrême, limite skrajni primer
cas fortuit slučaj, naključje
un cas grave (médecine) resen, težak primer
cas litigeux sporen pravni primer
cas de nécessité stiska, beda
cas type izrazit, tipičen primer
le cas échéant v primeru, da se to zgodi
au cas où, au cas que, en cas que v primeru da, če
dans le cas présent v sedanjem primeru
en aucun cas v nobenem primeru
en pareil cas v podobnem primeru
en cas de besoin v primeru potrebe, če bi bilo potrebno
en ce cas, dans ce cas-là v tem primeru
en tout cas dans tous les cas v vsakem primetu, na vsak način, vsekakor
selon les cas ustrezno okolnostim
par cas imprévu nepričakovano
être dans le cas de moči, biti v položaju (da)
c'est le cas de le dire tu bi lahkó tako rekli, tu je taka beseda čisto na mestu
si tel est le cas če je to tako
comme c'est souvent le cas kot se često dogaja
faire (grand) cas de (veliko) važnost, vrednost pripisovati, imeti za (zelo) važno, (zelo) ceniti, upoštevati
faire peu de cas de omalovaževati, malo si storiti iz
ne faire aucun, nul cas de ne se zanimati za, nič si ne storiti iz
le cas Shakespeare reste énigmatique Shakespearov primer ostaja zagoneten
posons le cas que cela soit vrai vzemimo, da je to res - casse-pipes [kaspip] masculin, invariable streljarnica; familier vojna
aller au casse-pipes iti na vojno - cave [kav] adjectif votel, vdrt; féminin klet; zaloga vina, vino; kletni lokal; denarni vložek (pri igri)
année féminin cave lunino leto
rat masculin de cave (figuré) tanka sveča, (populaire) davčni uslužbenec (preglednik kleti)
cave-abri féminin klet zaklonišče
cave à bois drvarnica
cave à charbon, à provision, à vin klet za premog, za zalogo, za vino
cave à liqueurs domači, hišni bar (omara z likerji)
aller de la cave au grenier pasti iz ene skrajnosti v drugo
avoir du vin en cave imeti vino v kleti
mettre en cave vkletiti, dati v klet
on ne peut pas être en même temps à la cave et au grenier ne moreš biti na dveh krajih istočasno - caver [kave] verbe transitif (iz)votliti, izkopati; verbe intransitif vložiti denar pri igri, tvegati; figuré računati (à z)
caver au plus fort (figuré) tirati do skrajnosti
caver au pire bati se najhujšega - caviar [kavjar] masculin kaviar
sandwich au caviar sendvič s kaviarjem - celôta ensemble moški spol , totalité ženski spol , tout moški spol , total moški spol
v celoti en tout, en totalité, dans son ensemble, dans l'ensemble, entièrement, intégralement, totalement; (znesek) au total
celota vseh problemov la totalité de tous les problèmes