Franja

Zadetki iskanja

  • ozvóčiti to supply with loudspeakers (ali a public address system); to supply a musical accompaniment; film to supply a film with a soundtrack
  • ožága four moški spol à cuire (ali à calciner)

    lončarska ožaga four de potier
  • ožémati -am nedov. a stoarce
  • oženíti marier, donner en mariage à

    oženiti se se marier avec quelqu'un, épouser quelqu'un, prendre femme
    oženiti sina marier son fils
    oženiti se znova se remarier
  • oženíti ožénim (se) dov. a (se) însura
  • ožéti ožmèm dov. a stoarce
  • ožgáti ožgèm dov. a arde
  • ožigósati marcar a fuego; marcar con hierro candente ; fig estigmatizar; denunciar públicamente
  • ožigósati -am dov.
    1. a ştampila
    2. a stigmatiza
  • óžiti -im (se) nedov. a (se) strâmta, a (se) îngusta, a (se) strânge
  • oživéti -ím dov. a reveni la viaţă, a se înviora
  • oživítev vivification ženski spol ; medicina (ré)animation ženski spol , reviviscence ženski spol , retour à la vie , (ozdravljenje) ressuscitation ženski spol

    ekonomska oživitev reprise ženski spol (ali redressement moški spol) économique
    oživitev dejavnosti regain moški spol d'activité
    oživitev narave renouveau moški spol de la nature
  • oživíti, ožívljati (r)animer, (r)aviver, réveiller, vivifier, faire revivre, faire renaître ; medicina r(é)animer, rappeler quelqu'un à la vie , (ozdraviti) ressusciter

    oživiti ogenj aviver le feu
    oživiti preteklost ranimer (ali faire renaître, faire revivre) le passé
    oživiti spomine vivifier (ali faire revivre) les souvenirs
    zopet oživiti bolečino, navdušenje, pogum, upanje ranimer (ali réveiller) la douleur, l'enthousiasme, le courage, l'espoir
  • oživíti -ím dov.
    1. a învia; a reanima
    2. a anima, a însufleţí, a înviora
    3. a trezi
  • ožívljati -am nedov.
    1. a învia; a reanima
    2. a anima, a însufleţí, a înviora
    3. a trezi
  • oživotvóriti réaliser, effectuer, accomplir, mettre quelque chose à exécution
  • ožúliti -im dov. a roade
  • pa vezn.
    1. a, pa: nisem bogat, pa vendar srečen
    2. i, te: brat pa sestra, ne gre pa ne gre, tu pa tam
    3. a: opozoril sem jih, pa vem, da zastonj
    4. te, zato, stoga: ti si ga poklical, pa mu ti povej
    5. pak: svoje so končali, pa so odšli
  • paberkováti -kújem nedov. a culege pe ici colo, a spicui
  • pácati (-am)

    A) imperf.

    1. pog. gastr. marinare:
    pacati divjačino far macerare la selvaggina, mettere la selvaggina in salmì

    2. pog. pren. trattenere a lungo

    B) pácati se (-am se) imperf. refl. pren. stare, cuocere (al sole, al caldo)