Franja

Zadetki iskanja

  • Pauschenpferd, das, Sport konj z ročaji
  • pavesare v. tr. (pres. paveso)

    1. navt. okrasiti z zastavami

    2. ekst. praznično okrasiti:
    pavesare i balconi a festa praznično okrasiti balkone
  • pavoisement [-vwazmɑ̃] masculin, marine okrasitev (ladje) z zastavami
  • pavoiser [pavwaze] verbe transitif razobesiti zastave, okrasiti z zastavami; verbe intransitif, figuré, familier biti ves iz sebe od veselja

    pavoiser pour la fête nationale izobesiti zastave za narodni praznik
    se pavoiser nališpati se, populaire opijaniti se
  • pawl [pɔ:l]

    1. samostalnik
    tehnično zatikalo, zapirača, zatika

    2. prehodni glagol
    oskrbeti z zapiračem, zatikalom
  • pay-dirt [péidə:t] samostalnik
    ameriško zemlja, bogata z zlatom
    figurativno dobiček, uspeh, korst

    to strike pay-dirt uspeti
  • pearl2 [pə:l]

    1. neprehodni glagol
    tvoriti bisere; bleščati, sijati kot biser; kapljati; iskati bisere

    2. prehodni glagol
    krasiti z biseri; orositi
  • pearled [pə:ld] pridevnik
    okrašen z biseri; biserne barve
  • pearly [pə́:li] pridevnik
    kakor biser, bisernat, okrašen z biseri, poln biserov

    pearly gates 12 nebeških vrat; figurativno nebesa
  • peaufiner [pofine] verbe transitif brisati z jelenjo kožo (z usnjem); figuré, familier skrbno pripraviti, očediti, okrasiti
  • peausserie [posri] féminin usnjarstvo; kožarstvo; trgovina s kožami, z usnjem
  • peck2 [pek] samostalnik
    kljuvanje, kavsanje, grizljanje
    figurativno poljub, dotik z ustnicami
    sleng hrana
  • pecorōsus 3 (pecus) bogat z živino: Palatia Pr., ver, Phylos Stat., Arcadia Serv.
  • pectō -ere, pexī, pexum in (redko) pectitum (indoev. kor. *pek- lase imeti, lasat biti, česati; prim. skr. pákṣma trepalnica, las, gr. πέκτω, πεκτέω, πέκω češem, strižem, πέκος runo, volna, πόκος kosem, stvnem. fahs las)

    1. (po)česati: caesariem H., comas pectine denso Tib., pectens ancilla capillos O., ego comas (gr. acc.) pectar O., p. cervum V. (po)čohati; pren.: ille pexus pinguisque doctor Q. skodrani in pomadizirani = prelični.

    2. gradášati, grebénati, česati, míkati: stuppam Plin., pectitae lanae Col.; šalj.: aliquem fusti (ali pugnis) p. Pl. premikastiti, prebunkati; pt. pf. pexus 3 mikan, pregrebenan, volnat = z dolgo, gladko volno, kocast: tunica H. = še nova, vestes Plin., munera Mart.; metaf.: folium Col.

    3. s krampom obdel(ov)ati, (z)rahljati (zemljo): ferro bicornui (sc. terram) Col., pectita tellus Col. poet.
  • pecūliō -āre -āvī -ātum (pecūlium) z zasebno imovino (lastnino), z zasebnim imetjem (premoženjem) obdariti: scelus tu pueri's: atque ob istanc rem ego aliqui[t] te peculiabo Pl.; pt. pf. pecūliātus 3

    1. ki ima zasebno imovino: servus Icti.

    2. imovit, premožen, bogat: Balbus quaestor … traiecit sese in regnum Bogudis plane bene peculiatus Asin. Poll. in Ci. ep., libertus satis p. Ap.
  • pȅča ž (t. peče)
    1. črna tenčica, ki so jo muslimanke nosile čez obraz: meće -u, ogrće feredžu
    2. konjska krinka z odprtinama za oči
  • pedātim, adv. (pēs) stopaje z nogo za nogo: reliqua ut libitum est gradiuntur, leo tantum et camelus pedatim, hoc est, ut sinister pes non transeat dextrum, sed subsequatur Plin.
  • pedigreed [pédigri:d] pridevnik
    čistokrven, z rodovnikom
  • pedonalizzare v. tr. (pres. pedonalizzo) avto rezervirati za pešce (ulico, četrt ipd.), zapreti za promet z vozili
  • peewee [pí:wi:]

    1. pridevnik
    ameriško majcen

    2. samostalnik
    nekaj majhnega; kavbojski škorenj z nizko golenico