-
jermeník m kovinska, metalna grivna na lovačkoj pušci za koju se zakači remen, remik
-
jeruzalémčan i jeruzalémec -mca m vino iz vinograda na brdu Jeruzalem kod Ljutomera
-
jeseníšče s tačka na ekliptici u kojoj se Sunce nalazi u početku astronomske jeseni
-
jess [džes]
1. samostalnik
trak, s katerim je privezana sokolova noga na lovu
2. prehodni glagol
privezati sokola za nogo
-
jet engine [džétendžin] samostalnik
tehnično motor na reaktivni pogon
-
jet-propelled [džétprəpéld] pridevnik
na reaktivni pogon
-
jezerína ž trava na zemljištu koje povremeno prekrije voda
-
jezíčen -čna -o jezičan, jezičav, oštar na jeziku, lajav: -a ženska; -i dohtar razg.
doktor prava
-
jêzik -íka m
1. jezik: dolg, oster jezik; hudoben jezik
pakostan jezik; strupen jezik
prljav jezik; imeti gladek, namazan jezik
biti govorljiv; držati jezik za zobmi; jezik za zobe!; imeti besedo na -u
imati riječ, reč na vrh jezika; razvezal se mu je jezik
razvezao, odriješio, odrešio mu se jezik; imam na koncu -a
mete mi se po ustima; vzel mi je besedo z -a
uze mi riječ iz usta; opletati z -om
landarati jezikom; na jezik položiti; ljudem v -e priti
postati predmet ogovaranja; po -ih vlačiti koga
ogovarati koga; pokazati komu jezik
isplaziti komu jezik; njega je sam jezik
samo govori; dati se ljudem v -e
izložiti se ogovaranju
2. jezik, govor: materin jezik; tuj jezik
strani jezik; ljudski jezik
narodni jezik; knjižni jezik
književni jezik; pogovorni jezik
razgovorni jezik; zborni jezik
razgovorni jezik obrazovanih krugova; pesniški jezik; odrski jezik
scenski jezik, govor; učni jezik
nastavni jezik; uradni jezik
službeni jezik, umetni jezik
umjetni (-met-), vještački (vešt-) jezik, rokovnjaški jezik
šatrovački jezik
3. jezik, komadić kože na cipeli: jezik pri čevlju
4. jezik, različiti predmeti nalik na jezik: jezik piščali, na tehtnici
5. jelenov jezik bot. jelenak, Phyllitis scolopendrium; pasji jezik bot.
mišinac, Cynoglossum; volovski jezik bot.
volovski jezik, Anchusa officinalis; morski jezik zool.
morski list, Solea solea
-
jéža ž
1. strmen između dvije vodoravne ravnine na terasastom zemljištu: z -ami ločene njive
2. strmen, padina: hiša stoji v -i
3. busen: obložiti grob z -ami
-
jibe2 [džáib]
1. samostalnik
ameriško, navtika obrnitev jadra na drugo stran
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
ameriško, navtika obrniti se (jadro), obrniti jadro na drugo stran, spremeniti smer
-
jigger1 [džígə] samostalnik
plesalec jiga; izpiralec zlata; sunkovit poteg trnka pri ribolovu
mornarica vzdolžno jadro na zadnjem jamboru; majhen jambor, majhno jadro na krmi čolna, barka s takim jadrom
mornarica majhen škripec, vitel (za delo na palubi)
vojska, sleng zapor
tehnično sito za separiranje rude; lončarsko kolo; orodje za poliranje usnja ali roba podplata; električno kazalo za cene na borzi
ameriško, sleng šilce, požirek
pogovorno neopredeljiva stvar
sleng jiggers! pazi!, teci!
what is that little jigger on the pistol? kaj je tista stvarca na pištoli?
-
jiggle [džigl]
1. prehodni glagol
na lahko stresati, drmati
2. neprehodni glagol
poskakovati, gugati se, zibati se
-
jigsaw-puzzle [džígsɔ:pʌzl] samostalnik
na kocke zrezana slika (za sestavljanje)
-
jilt [džilt]
1. samostalnik
spogledljivka
2. prehodni glagol
spogledovati se, pustiti (fanta, dekle) na cedilu
-
jingle1 [džiŋgl] samostalnik
zvončkljanje, žvenket
tehnično signalni zvonec; preproste rime; avstralski in irski enovprežen voz na dve kolesi
-
jingoism [džíŋgouizəm] samostalnik
šovinizem, hujskanje na vojno
-
job1 [džɔb] samostalnik
delo, opravilo, posel; delo na akord; naloga, dolžnost; služba, položaj
pogovorno zadeva
pogovorno težka naloga; špekulacija, izrabljanje službe za privaten zaslužek
ameriško, sleng nečeden posel, kraja, rop, zločin
tisk akcidenčni tisk
ekonomija job card (ali ticket) seznam delavčevih delovnih ur
job order naročilo za delo
job production izgotovitev posamičnega dela
job specification opis dela
job analysis analiza dela, analiza zaposlenosti
job classification poklicna razvrstitev
job control sindikalni vpliv na kadrovsko politiko v podjetju
job evaluation (ali rating) ocenitev dela
job rotation rotacija delovnih mest
on the job training izobrazba na delovnem mestu
odd jobs priložnostna dela
bad job slaba stvar, težek položaj, neuspeh
a good job (too) (res) sreča
by the job na akord, od kosa plačano delo
job time čas za delo na akord
job wage plačilo za delo na akord
out of a job brezposeln
job for the boys služba za pristaše (politične stranke)
bank job bančni rop
what a job! to je obupno!
it was quite a job bila je res težka stvar
to make a good job of it delo res dobro opraviti
to make a thorough job of it delo temeljito opraviti
to make the best of a bad job popraviti, kar se še da; molče požreti, ne kazati nevolje
to give it up as a bad job opustiti kaj, kar je brezupno
to know one's job razumeti stvar
it is your job to do it tvoja naloga je, da to narediš
to be on the job pridno delati, paziti
this is not everybody's job to delo ni za vsakega
to pull a job zagrešiti zločin
to do s.o.'s job for him; ali to do a job on s.o. uničiti koga, likvidirati koga
a put-up job naprej dogovorjen zločin, prevara
ameriško to lie down on the job zanemarjati delo, zabušavati
ameriško, pogovorno she is a tough job ona je žilava
-
job2 [džɔb]
1. neprehodni glagol
delati na akord; špekulirati, igrati na borzi, trgovati z delnicami; priložnostno delati
2. prehodni glagol
dati akordno delo; preprodajati, špekulirati s, z; najeti, dati v najem (konja, voz); izrabljati službo za privaten zaslužek ali korist; uničiti koga
to job out dati akordno delo
to job s.o. into a post vriniti koga na položaj
to job off goods prodati robo pod ceno
ameriško, sleng to job s.o. out of oslepariti koga za kaj
-
jobber [džɔ́bə] samostalnik
borzni posredovalec
ameriško trgovec na debelo; verižnik, prekupčevalec; akorder, priložnostni delavec; človek, ki izkorišča službo v svojo korist; posojevalec konj in voz