Franja

Zadetki iskanja

  • prestopa|ti se (-m se) von einem Fuß auf den anderen treten
  • prestopi|ti se [ó] (-m se) prestopati se von einem Fuß auf den anderen treten; einen Schritt machen
  • prestraši|ti se (-m se) erschrecken, einen Schrecken bekommen, (nenadoma se zbati) kalte Füße bekommen
  • presuka|ti se (-m se) sukati se sich wenden, sich umdrehen
  • presuši|ti se (-m se) austrocknen, (preveč posušiti) übertrocknen
  • presušíti se -í se dov., v 3. os., пересо́хнути -не док.
  • presuva|ti se (-m se) pehati se sich durchboxen
  • pretaka|ti se (-m se) strömen, fließen; po čem: (etwas) durchfließen, durchströmen, preko česa: (etwas) überstreichen, streichen über
  • pretákati se -a se nedov., v 3. os., перелива́тися -ва́ється недок.
  • pretali|ti se (-m se) durchschmelzen, schmelzen
  • pretégati se -am se i pretegováti se -újem se pretezati se: vstal je, pa se preteguje
  • pretegn|iti se1 [é] (-em se) pretegovati se sich recken, sich strecken; figurativno pri delu: sich übernehmen, überarbeiten, pri dvigovanju: sich überheben
    figurativno ne pretegniti se pri delu: sich kein Bein ausreißen
  • pretegn|iti se2 [é] (-em se) pretegovati se agronomija in vrtnarstvo sadike: etiolieren
  • pretegníti se to injure oneself by lifting a heavy load; (od dela) to be overworked, to overwork
  • pretegníti se

    pretegniti se z delom trabajar rudamente; matarse a trabajar
    ne pretegne se pri delu no se mata a trabajar ni mucho menos
  • pretegníti se -em se dov., потягну́тися -гну́ся док.
  • preteg|ovati se (-ujem) pretegniti sich rekeln; sich (immer wieder, öfter) recken/strecken
  • pretegováti se s'étirer

    pretegovati se in zehati s'étirer en bâillant
  • pretegováti se estirarse; repanchigarse; repantigarse
  • pretegováti se -újem se nedov., потяга́тися -га́юся недок.