Franja

Zadetki iskanja

  • bránša bránža branch; line (of business); department

    trgovska (industrijska) bránša, bránža branch of commerce (ali trade); (of industry)
  • brasa ženski spol žerjavica

    ponerse como una brasa močno zardeti, kot kuhan rak rdeč postati
    sacar la brasa con mano ajena (ali con mano de gato) koga drugega poslati po kostanje iz žerjavice
    con chica brasa se enciende una casa mali vzroki, velike posledice
    estar (como) en brasas kot na žerjavici biti
    estar hecho unas brasas kot kuhan rak rdeč postati
    salir de llamas y caer en brasas z dežja pod kap priti
  • brass2 [bra:s] pridevnik
    medeninast, bronast
    figurativno predrzen, izzivalen, trmast

    brass band godba na pihala
    to get down to brass tacks (ali nails) jasno se izraziti
    not worth a brass farthing niti počenega groša vreden
    not to care a brass farthing toliko se meniti kakor za lanski sneg
    to part brass rags spreti se
    brass works livarna bakra
  • bràt frère moški spol

    starejši, mlajši brat frère aîné, cadet
    telesni brat frère germain
    biti bratje in sestre être frères et sœurs, être liés (ali unis) intimement (ali fraternellement)
    živeti kot bratje vivre en frères
    samostanski brat frère moški spol lai, convers moški spol
    vinski brat buveur moški spol, copain moški spol
  • bráti (čitati) lire ; (trgati) cueillir, vendanger

    brati mašo dire (ali célébrer) la messe
    brati z oči lire dans les yeux
    brati z ustnic, z obraza lire sur les lèvres, sur le visage de quelqu'un
    brati komu kaj lire quelque chose à quelqu'un, donner lecture de quelque chose à quelqu'un; officier
  • bráti (čitati) leer ; (trgati) coger ; (izbírati itd.) escoger

    brati korekture corregir las pruebas
    brati mašo decir (ali celebrar) (la) misa
    misli brati leer el pensamiento
    med vrsticami brati leer entre líneas
    ta knjiga se z lahkoto bere este libro se lee con facilidad
    to se bere kot roman cree uno estar leyendo una novela
    brati komu levite reprender severamente a alg; fam sermonear a alg
    brati iz roke leer en las rayas de la mano
  • brátovski brotherly; fraternal; brotherlike

    brátovsko (prislov) in a brotherly way (ali manner)
  • brattea, slabše bractea, -ae, f kovinska ali lesena ploščica,

    1. tanka kovinska, poseb. zlata pločevina, zlatolist, zlata pena (naspr. lamina debelejša zlata pločevina): brattea auri Lucr., leni crepitabat bractea vento V., tenuis bractea ligna tegat O., argenteae bratteae Plin.; pesn.: linit Hesperium brattea viva pecus Mart. zlato runo hispanskih ovac.

    2. tanka deščica (naspr. lamina debelejša deščica), obklada, oplatica: ligni bratteae Plin.
  • bravoure [bravur] féminin pogum, hrabrost, srčnost

    faire preuve de bravoure pokazati se pogumnega
    air masculin, morceau masculin, scène féminin de bravoure tisti (izvrstni) del literarnega ali glasbenega dela, ki pokaže avtorjev talent
  • brazen1 [bréizən] pridevnik (brazenly prislov)
    bronast; medeninast
    figurativno jasen; nesramen, predrzen, izzivalen

    brazen face (ali front) nesramnež, -nica
  • brčica samostalnik
    (posamezna kocina ali podoben izrastek) ▸ bajuszszál, bajusz [főleg halaknál]sörte
    Ta majhna riba ima zelo veliko glavo, majhne oči, velika usta, nekaj majhnih bodic nad očmi in majhne brčice na spodnji čeljusti. ▸ Ennek a kicsi halnak nagyon nagy feje, kis szeme, nagy szája van, a szeme fölött néhány apró tüske található, az alsó állkapcsán pedig apró bajuszszálak vannak.
    Krapovci nimajo zob, značilna zanje sta dva para podustnih brčic, ki jim pomagata najti hrano. ▸ A pontyféléknek nincsenek fogaik, jellemző rájuk a szájszegletben található két pár bajuszszál, amely segíti a táplálékkeresésben.
    V nasprotju s krapom koreselj nima podustnih brčic. ▸ A pontyokkal ellentétben a keszegnek nincsenek bajusszálai a szája alatt.
  • brčice samostalnik
    1. (pri moških) ▸ bajuszka, bajszocska, kicsi bajusz
    pristrižene brčice ▸ megnyírt bajuszka
    tanke brčice ▸ vékony bajuszka
    Tanke brčice ima ostro postrižene, kot da jih je potegnil s flomastrom. ▸ Élesen nyírt bajuszkát visel, mintha filctollal rajzolta volna meg.
    črne brčice ▸ fekete bajuszka
    majhne brčice ▸ kicsi bajuszka
    pogladiti brčice ▸ simogatja a bajszocskáját
    hitlerjevske brčice ▸ hitleri bajusz
    negovane brčice ▸ ápolt bajuszka
    smešne brčice ▸ vicces bajuszka
    drobne brčice ▸ apró bajuszka
    Poveljnik je bil živahen mož z majhnimi brčicami in radovednimi rjavimi očmi. ▸ A parancsnok élénk ember volt, apró bajusszal és kíváncsi barna szemekkel.
    Precej starejših fantov je imelo puh na licih ali štrenaste brčice pod nosom. ▸ Az idősebb fiúk közül jó néhánynak pelyhedzett az álla, vagy fürtös bajuszka volt az orra alatt.
    Sopomenke: brki

    2. (daljše dlake blizu ust živali) ▸ bajusz
    Morala sem zaigrati omedlevico, miš pa se je z brčicami dotaknila mojega obraza. ▸ Ájulást kellett színlelnem, az egér pedig bajszával hozzáért az arcomhoz.
    Dihurček je zlezel izpod odeje, se postavil na zadnje tačke in opazoval pladenj z večerjo na mizici. Migal je z brčicami, kot bi hotel reči: Oh, lepo! ▸ Az apró görény kimászott a takaró alól, hátsó mancsaira állt, és a dohányzóasztalon álló vacsoratálcát nézte. bajszocskáját illegette, mintha azt akarná mondani: Ó, de szép!
    Sopomenke: brki

    3. (pri ženskah) ▸ bajusz, bajuszka
    Debela natakarica, ženska z brčicami pod nosom in z ogromnim oprsjem, odpre pipico in rumenkasto bela tekočina cúri v stekleni vrček. ▸ A testes, bajuszos, bögyös pincérnő kinyitja a csapot, és a sárgásfehér folyadék egy üvedkorsóba folyik.
    Sopomenke: brki
  • break in prehodni glagol & neprehodni glagol
    ukrotiti; vlomiti, vdreti; vmešavati se (v pogovor), prekiniti

    figurativno break in upon (ali on) prekiniti; planiti kam; motiti
  • breath [breɵ] samostalnik
    dih, dihanje, sapa; sapica, pihljanje, pihljaj; vonj
    figurativno življenje; odmor
    figurativno sled; namig; šepet(anje); mrmranje

    above one's breath polglasno, komaj slišno
    to catch (ali bate, hold) one's breath zadržati dih
    breath analysis alkotest
    to gasp for breath sapo loviti
    to draw breath dihati, živeti
    to draw the first breath roditi se, priti na svet
    to draw one's last breath izdihniti, umreti
    to knock out s.o.'s breath presenetiti, osupiti koga
    with bated breath napeto (poslušati)
    out of breath brez sape, zasopel
    pogovorno keep your breath to cool your porridge prihrani nasvete zase
    that knocks the breath out of me (ali takes my breath away) nad tem mi zastane sapa
    to spend one's breath in vain zaman se truditi
    below (ali under) one's breath tiho, šepetaje
    the breath of one's nostrils najljubši; nujno potreben
    in the same breath v isti sapi, hkrati
    to save one's breath ne zapravljati energije
    shortness of breath težko dihanje, sopihanje
  • breathe [bri:ð]

    1. neprehodni glagol
    dihati, vdihavati; živeti, biti; dišati; zastati; pihljati

    2. prehodni glagol
    vdihniti, izdihniti; izhlapevati, oddajati (vonj); šepetati, blebetati, izustiti; utruditi; do sape pustiti (konja)

    a better fellow does not breathe je najboljši človek na svetu
    to breathe one's last (breath) izdihniti, umreti
    not to breathe a word (ali syllable) ne izdati niti besede
    to breathe vengeance snovati maščevanje
    to breathe vein puščati kri
    to breathe freely biti brez skrbi, pomirjen
  • Brechen, das, lomljenje; (Erbrechen) bruhanje;brechen; auf Biegen und Brechen zlepa ali zgrda
  • breeze2 [bri:z] samostalnik
    vetrič
    sleng prepir, pričkanje
    figurativno novica, glas

    to have (ali get) the breeze up razjeziti se; prestrašiti se
    ameriško to fan the breeze čas zapravljati
    pogovorno it's a breeze to je igrača
  • brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline

    na breg, na bregu ashore
    reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
    imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
    ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
    kaj ima (on) za brégom? what is he up to?
  • brég colline ženski spol , coteau moški spol , côte ženski spol ; bord moški spol , rivage moški spol , (strm) berge ženski spol ; pente ženski spol , versant moški spol

    v breg en montant, à la montée
    stopiti čez bregove déborder, sortir de son lit
    (figurativno) za bregom imeti avoir quelque dessein caché, tramer (ali machiner) un complot
  • brême carga f , cargo m ; peso m

    v naše breme (trg) a nuestro cargo
    v breme koga por cuenta de alg
    socialna bremena cargas f pl sociales
    iti v breme koga correr por cuenta (ali correr a cargo) de alg
    naložiti komu breme echar la carga a alg
    onemoči, pasti, zgruditi se pod bremenom (fig) dar con la carga en tierra (ali en el suelo)
    pasti komu v breme ser una carga para alg
    pisati v breme (trg) cargar en cuenta
    znebiti se bremena echar la carga de sí