Franja

Zadetki iskanja

  • lucir [-zc-] o-, raz-svetliti; svetiti se, sijati, bleščati se, lesketati se

    lucir sus facultades svoje sposobnosti razkazovati (pokazati)
    lucir un vestido razkazovati obleko, imeti novo obleko
    eso no te luce to ni lepo od tebe
    lucir en blesteti v, ponašati se z
    el lucir del sol sončni sij
    le luce el pelo videti je beden
    lucirse lišpati se; odlikovati se
    lucidos estaríamos si... še tega bi se manjkalo, da ...
    ¡nos hemos lucido! ¡lucidos estamos! kakšna blamaža!
  • lūcus1 -ī, m (iz indoev. *loquos svetloba, jasa, gozdna goljava k lūceō, lūx; prim. osk. lúvkeí = lat. in luco, lat. col-lūcāre, lit. lauĩkas polje, odprt prostor, stvnem. lōh obrasla jasa, nizko grmovje) = jasa, od tod

    1. kakemu božanstvu posvečen gaj, log ali gozd: Albani tumuli atque luci Ci., lucum incendere H., l. sacratus, l. Dianae, Iunonis, Martis L., Tiburni l. H., luci sacri V., Cu., nemora sacros imitantia lucos Tib., luci deserti Pr., sancti O., vetusti O., Lucan., Stygius l. O., lucus est arborum multitudo cum religione Serv.

    2. pesn. sploh gozd: altus V., viridis V., Stat., quos … gerit India lucos V., l. creber harundinibus O. gosto trst(ič)je, luci steriles Stat., l. palmares Amm.; pren.: coma plurima torvos prominet in vultus humerosque, ut lucus, obumbrat O.

    3. les: nec quidquam ponere sine luco, auro Pl. ap. Char. Kot nom. propr. Lūcus -ī, m Lúkus = Log, ime več mest v Galiji, Hispaniji in drugod; najbolj znan je Lucus, imenovan tudi Lucus Augusti (Avgustov) Log v pokrajini Vokontijcev (zdaj Luc en Die jugovzhodno od Valansa (Valence)): T., Plin.
  • lúč luz f (tudi fig)

    dnevna luč luz diurna (ali del día); (svetilka) farol m; lámpara f; (avto) faro m; (sveča) vela f, bujía f
    večna luč lámpara f del Santísimo
    pri luči con luz
    proti luči a contraluz
    bodi luč! ¡hágase la luz!
    prižgati luč encender (ali hacer) la luz
    pojdi mi z luči! ¡no me quites la luz!
    ugasniti luč apagar la luz
    pokazati kaj v pravi luči mostrar a/c tal como es en realidad
    prikazati kaj v neugodni luči presentar a/c bajo un aspecto desfavorable
    stati komu v luči impedir a alg ver
    videti vse v rožnati (najlepši) luči verlo todo color de rosa
    zagledati luč sveta venir al mundo; nacer
    kjer je luč, je tudi senca (fig) no hay medalla sin reverso
  • lučaj moški spol (-a …) der Wurf; razdalja: die Wurfweite
    oddaljen: za en lučaj einen Steinwurf weit
    tehnika (izmet) der Auswurf; pri tkanju: der [Einschuß] Einschuss, der Einschlag
  • lugar moški spol kraj, mesto, prostor; sedež (v vozu); položaj, čin; vas, naselje; bivališče; povod

    lugar de destino namembni kraj
    lugar excusado, lugar común stranišče
    de(l) nacimiento, lugar natal rojstni kraj
    lugar del sello mesto pečata
    (L.S.); composición de lugar alibi
    nombre de(l) lugar krajevno ime
    en lugar de namesto
    en primer lugar prvič, na prvem mestu
    en segundo lugar drugič, na drugem mestu
    dar lugar dati prostor (mesto); dati povod, dopustiti
    estar en su lugar umesten biti
    estar fuera de lugar neumesten biti
    hacer lugar prostor napraviti, ogniti se
    hacerse lugar preriniti se; odlikovati se z uslugami
    poner en su lugar na svoje (pravo) mesto postaviti
    póngase V. en mi lugar postavite se v moj položaj
    yo en su lugar... jaz na Vašem mestu ...
    los santos lugares sveta dežela, Palestina
    tener lugar vršiti se
  • luge [lüž] féminin sanke, sani

    piste féminin de luge sankališče
    aller en luge, foire de la luge sankati se
  • lúknja trou moški spol , trouée ženski spol , ouverture ženski spol , brèche ženski spol ; (v obleki, nogavici) trou, accroc moški spol ; (v siru) œil moški spol ; (bedno stanovanje) taudis moški spol , bouge moški spol , galetas moški spol ; (ječa) prison ženski spol , taule ženski spol

    vtakniti v luknjo (ječo) mettre en taule, familiarno coffrer
    čepna luknja mortaise ženski spol
    pestna luknja alésage moški spol du moyeu, œil moški spol de la roue
  • lúknja hueco m ; hoyo m ; abertura f ; orificio m ; agujero m ; (v blagu) desgarrón m ; (v siru) ojo m ; (nafesti) bache m ; (brlog zveri) guarida f ; (v nogavici) (fam fig) tomate m ; (ječa) cárcel f fam abanico m , chirona f ; (bedno stanovanje) cuchitril m , tugurio m , chiribitil m

    zračna luknja (aer) bache m (de aire)
    vtakniti v luknjo (zapor) meter en chirona
  • lumière [lümjɛr] féminin luč, (dnevna) svetloba; technique odprtina, luknja (za svetlobo, zrak); figuré znanje, duševna nadarjenost; dika; pluriel, figuré prosvetljenstvo

    à la lumière pri svetlobi, v luči
    à l'abri de la lumière v temi
    lumière artificielle umetna luč
    lumière électrique, du gaz elektrčina, plinska luč
    lumière à incandescence žarna luč
    lumière du jour dnevna svetloba (lu)
    lumière du soleil, solaire sončna svetloba ali luč
    lumière zodiacale severni sij
    faisceau masculin de lumière snop svelobe
    jeu masculin de lumières igra barv
    ce n'est pas une lumière (ironično) to je bedak
    allumer, faire la lumière narediti, prižgati luč
    avoir, acquérir quelque lumière sur quelque chose imeti, dobiti nekaj znanja o čem
    faire la lumière, jeter de la lumière sur quelque chose razjasniti kaj
    fermer, éteindre la lumière zapreti, ugasiti luč
    mettre en lumière pojasniti, razložiti; na dan prinesti
    mettre en bonne lumière postaviti v pravo luč
    mettre la lumière sous le boisseau prikriti resnico ljudem
    porter la lumière sur, dans quelque chose (figuré) pojasniti kaj
    voir la lumière zagledati luč sveta
  • lump1 [lʌmp] samostalnik
    gruda, kepa, kos; kup, gmota; bula, oteklina; kocka (sladkorja); plošča (ledena)
    pogovorno neroda, butec, štor

    all of (ali in) a lump vse naenkrat, vse skupaj
    in the lump v celoti, na debelo, en gros
    lump coal kosovec (premog)
    lump sugar sladkor v kockah
    lump sum okrogla vsota, pavšal
    to have a lump in one's throat stiskati v grlu, iti na jok
    he is a lump of selfishness je popoln sebičnež
  • luna ženski spol luna, mesec; mesečina; ogledalo, brušeno steklo (očala); mesečnost; muha(vost)

    luna creciente prvi lunin krajec
    luna menguante zadnji krajec
    luna llena polna luna
    luna de miel medeni tedni
    luna nueva ščip
    armario de luna zrcalna omara
    claro de luna lunin svit, mesečina
    media luna polmesec; islam; turška država; Am rogljiček
    mirar la luna zijati
    dejar a uno a la luna de Valencia koga v njegovih pričakovanjih prevarati
    quedarse a la luna de Valencia biti prevaran v svojem pričakovanju
    dormir a la luna prenočiti pod milim nebom
    estar de buena (mala) luna biti dobre (slabe) volje
    pedir la luna nekaj nemogočega zahtevati
    vir (estar) en la luna biti odsoten s svojimi mislimi
    lunas pl lunine spremembe
    tener lunas mesečen biti
    tener sus lunas imeti čudne domisleke
  • lúna luna f

    rastoča (pojemajoča) luna luna creciente (menguante)
    pristanek na luni alunizaje m
    raketa na luno cohete m lunar
    luna sije hace luna
    pri(haja)ti z lune (fig) venir de otro mundo
    polna luna luna llena; plenilunio m
    luna ga trka le falta un tornillo; no está bien de la cabeza
    pristati na luni alun(iz)ar; posarse en la luna
    živeti na luni (fig) vivir en la luna
  • luthérien, en [-rjɛ̃, ɛn] adjectif luteranski; masculin luteranec, luteran
  • lutte [lüt] féminin borba, boj; rvanje, rokoborba

    lutte gréco-romaine rokoborba
    lutte électorale volilna borba
    lutte des classes razredni boj
    lutte contre le cancer borba proti raku
    lutte contre la vermine pobijanje mrčesa
    lutte pour l'existence, pour la vie borba za obstanek, za življenje
    lutte à la corde (sport) vlečenje vrvi
    de bonne lutte v poštenem boju
    de haute lutte s silo, avtoritativno, z močno voljo
    luttes pluriel civiles državljanska vojna
    abandonner la lutte opustiti boj, vdati se, biti premagan
    entrer en lutte avec quelqu'un začeti s kom boj, spopasti se s kom
  • lŭtum2 -ī, n (iz *(s)lutom; prim. lat. pol-luere, lŭstrum, gr. λῦμα blato, nesnaga, λύμη zasramovanje, λύϑρον onesnaženje, λυμαίνομαι sramotim, psujem)

    1. blato: aliquem in luto volutatum invenimus Ci. (dvoumno, ker Verres = veper, divji merjasec), oblitus cruore et luto, spoliatus illius supremi diei celebritate cui cedere inimici etiam solent, ambureretur abiectus Ci., amica luto sus H. ki ima rada blato, „blatoljubna“, recenti luto spargere iumenta Iuv.; v pl.: luta et limum aggerebant Ci. ap. Non.; preg.: in luto esse, in luto haerere Pl. ali in luto haesitare Ter. = v škripcih (stiski, zadregi, težavah) biti, pro luto esse Petr. imeti vrednost blata = „en drek veljati“ = malo veljati, smešno poceni biti, pro luto habere Petr. malo ceniti; lutum kot psovka = nesnaga, drek = umazanec, ničvrednež, pokvarjenec: Pl., Ci., Cat.; v besedni igri: quia ludo luto Pl., Saturnalicio lusit et ipse luto Mart.

    2. zaničlj. = umazanija = prah, s katerim so se posipali (roko)borci: Sen. ph.

    3. ilovica, glina, il(o): contabulationem summam lateribus lutoque constraverunt C., crates luto integuntur C., hic homullus ex argilla et luto fictus Ci., caementa interlita luto L., l. Punicum Col., componere de luto Iuv., aediculae luto factae Lact., macerias luto et lapide excitare Pall.; pesn.: quibus meliore luto finxit praecordia Titan Iuv. iz boljše snovi. Soobl. lutus -ī, m: Quadr. ap. Non.
  • luz (množina: luces) ženski spol luč, svetloba; svetilka; sijaj, blesk; žarenje, izžarevanje; pamet, razum; pojasnilo

    luz de Bengala bengalični ogenj
    la luz del dia dnevna svetloba
    con luz diurna pri dnevni luči
    luz eléctrica električna luč; obločnica
    luz de magnesia magnezijeva luč
    luz relámpago (fot) bliščica
    gusano de luz kresnica
    media luz somrak
    rayo de luz svetlobni žarek
    a primera luz, a las primeras luces pri prvem dnevnem svitu
    el siglo de las luces moderna doba
    apagar la luz ugasniti luč
    dar luz osvetliti; prosvetliti
    dar a luz roditi, na svetlo dati, izdati (knjigo)
    dar (encender la) luz prižgati; vključiti
    no dar luz izjaloviti se
    hacer luz en pojasniti
    sacar a luz na svetlo prinesti, izdati (knjigo)
    salir a luz iziti (knjiga)
    ver la luz na svetlo priti, iziti (knjiga)
    luces pl talent, nadarjenost, znanje
    hombre de pocas (cortas) luces duševno omejen človek
    honrado a todas luces zelo pošten, pravičen
    traje de luces torerovska obleka
    a todas luces povsod; za vse primere; v vsakem oziru
    entre dos luces v somraku; vinjen, v »rožicah«
  • lúža flaque ženski spol d'eau, mare ženski spol

    blatna luža bourbier moški spol
    iti čez (veliko) lužo aller en Amérique
    (velika) luža l'Océan Atlantique
  • machine [mašin] féminin stroj; motor; mehanizem; pogonska naprava; lokomotiva; letalo; familier bicikel; figuré avtomat, orodje (brez volje); človek (otrok) navade; familier oné, stvar; vieilli zvijača, mahinacija; vieilli genialno delo

    fait à la machine narejen s strojem, strojni
    une grande machine delo (slika, kip) zelo velikih dimenzij
    machine à additionner et à soustraire stroj za seštevanje in odštevanje
    machines agricoles poljedelski stroji
    machine à calcul(er) (électronique) (elektronski) računalnik
    machine à coudre, à écrire, à laver, à meuler šivalni, pisalni, pralni, brusilni stroj
    machine à écrire portative potovalni pisalni stroj
    machine électro-comptable električni računski stroj
    machine de guerre vojni, uničevalni stroj
    machine d'imprimerie, à traduire, à tricoter, à vapeur tiskarski, prevajalni, pletilni, parni stroj
    machine infernale peklenski stroj
    machine à laver la vaisselle, machine lave-vaisselle pomivalni stroj
    machine motrice pogonski stroj
    machine en panne pokvarjen stroj
    machine à polycopier stroj za razmnoževanje (npr. skript)
    (vieilli) machine ronde Zemlja
    machine routière cestni gradbeni stroj
    machine à semer sejalni stroj, sejalnica
    machine à stenographier stroj za stenografiranje
    machine (à écrire) volante elektronski pisalni stroj
    atelier masculin de construction de machines delavnica, tovarna strojev
    construction de machines izdelovanje, konstruiranje strojev
    graisse féminin, huile féminin de machines strojna mast, strojno olje
    salle féminin de machines hala za stroje
    écrire, (fum) taper à la machine pisati s pisalnim strojem, tipkati
    faire machine en arrière (železnica) nazaj, ritensko voziti
    il est une simple machine entre les mains de ses amis on je le slepo orodje v rokah svojih prijateljev
    mettre une machine en marche spraviti stroj v pogon
  • máčehovski de (ali en) belle-mère; de (ali en) marâtre

    mačehovsko ravnati s kom traiter injustement, négliger quelqu'un, figurativno, (ironično) traiter en parent pauvre
  • máček zoologija matou moški spol , chat moški spol (mâle) ; (človek) fin matois, finaud moški spol , madré moški spol ; (sidro) ancre ženski spol ; (požarni) croc ženski spol à incendie, grappin moški spol

    apneni maček tuf moški spol calcaire
    kupiti mačka v vreči, žaklju acheter chat en poche
    imeti mačka (po popivanju) avoir mal aux cheveux, avoir la gueule de bois, se sentir vaseux, (moralno) éprouver un malaise moral