Franja

Zadetki iskanja

  • svínčnik (lead) pencil

    s svínčnikom (napisano, narisano) in pencil
    navadni svínčnik arhaično blacklead, blacklead pencil
    kopirni svínčnik indelible pencil, copying-ink pencil
    kemični svínčnik ball-point, ball-point pen, (avtomatski) revolving pencil
    svínčnik za risanje drawing pencil
    ostrilec za svínčnik pencil sharpener, pencilsharpening machine
    risanje s svínčnikom pencil drawing
    risati s svínčnikom to draw in pencil
    s svínčnikom pisati, beležiti to pencil
    s svínčnikom zabeležena opazka pencilled note
    trkati s svínčnikom po mizi to tap one's pencil on the table, to tap the table with one's pencil
  • svínčnik crayon moški spol

    barvni svinčnik crayon de couleur
    kopirni svinčnik crayon à copier
    modri (rdeči svinčnik) crayon bleu (rouge)
    tintni svinčnik crayon (à) encre
    pisati (risati) s svinčnikom écrire (dessiner) au crayon
  • svin|ec moški spol (-ca, ni množine) kemija das Blei (odcejeni Seigerblei, surovi Werkblei)
    brez dodatka svinca unverbleit
    taljenje svinca die Bleigießerei
    topilnica svinca die Bleihütte
    vlivanje svinca das Bleigießen
    zaščitni oklep iz betona in svinca der Beton-Blei-Schutzmantel
    vsebujoč svinec bleihaltig
    težak kot svinec bleischwer
    vlivati svinec Blei gießen
    odstraniti svinec iz (etwas) entbleien
    prevleči s svincem verbleien
    zastrupitev/zastrupljenje s svincem die Bleivergiftung, die Bleikrankheit
  • svínec kemija lead

    težak kot svínec heavy as lead
    s svíncem obložena palica loaded cane, loaded stick, VB cosh
    zastrupljenje s svíncem lead poisoning
  • svínec plomb moški spol

    s svincem zaliti, prevleči plomber, garnir de plomb
    noge so mi kot iz svinca j'ai du plomb dans les jambes
  • svínec (-nca) m

    1. kem. piombo (Pb):
    taliti svinec fondere il piombo
    rudnik svinca miniera di piombo
    kovček težak, kot bi bil iz svinca una valigia pesante come il piombo
    pog. zastrupiti s svincem avvelenare col piombo
    s svincem okovana palica bastone con la punta di piombo

    2. pren. (svinčenka) pallottola (di piombo), piombo:
    dobiti svinec v trebuh essere ferito al ventre
    svinec mu je legel na veke aveva le palpebre pesanti dal sonno
    metal. mehki, trdi svinec piombo puro, piombo all'antimonio
  • svinj|a ženski spol (-e …)

    1. das Schwein
    doječa svinja Mutterschwein, die Muttersau
    vodeča svinja die Bache
    kmečka pasma svinj das Landschwein
    pasme svinj Schweinerassen množina
    gonič divjih svinj lovstvo der Rüde
    hrana za svinje der Saufras (tudi figurativno)
    lov na divje svinje die Saujagd

    2. živalstvo, zoologija das Schwein (divja Wildschwein, domača Hausschwein, bradata Bartschwein, pritlikava Zwergwildschwein, progasta Bindenschwein)
    gozdna svinja velikanka živalstvo, zoologija das Riesenwaldschwein
    čopičasta svinja živalstvo, zoologija das Pinsel(ohr)schwein
    svinja popkarica živalstvo, zoologija (pekari) das Nabelschwein
    povodna svinja živalstvo, zoologija das [Flußschwein] Flussschwein
    morska svinja živalstvo, zoologija ➞ → svinjek (hrbtoplavutni)
    svinja bradavičarka živalstvo, zoologija das Warzenschwein

    3. figurativno psovka: der Saukerl, das Arschloch, der Hund, (umazanec) die Drecksau, der Dreckskerl, das Dreckschwein, der Mistkerl

    4. tehnika (nasedlina) die Sau
    |
    figurativno delati s čim kot svinja z mehom arg in (etwas) hausen
    metati bisere svinjam Perlen vor die Säue werfen
  • svínja (-e) f

    1. (samica prašiča) scrofa, troia, maiala; ekst. maiale:
    zaklati svinjo ammazzare il maiale
    kruljenje svinje il grugnito del maiale

    2. vulg. porcaccione, porco, fetente

    3. metal. bava, sbavatura
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bibl. metati bisere svinjam gettare le gemme ai porci
    delati s knjigo kot svinja z mehom non aver nessun riguardo per i libri
    pog. podati se komu kot svinji sedlo essere un pugno nell'occhio (di vestito, accessorio e sim.)
    zool. pl. svinje suidi (sing. -e) (Suidae)
    divja svinja cinghiale (Sus scropha)
    agr. pitovna svinja maiale da ingrasso
    prasna svinja scrofa madre
  • svinjáti (-ám) imperf.

    1. sporcare, insudiciare, imbrattare:
    svinjati po tleh, po stenah sporcare il pavimento, imbrattare le pareti
    pren. svinjati koga, svinjati po kom diffamare, calunniare, discreditare qcn.

    2. (nespodobno govoriti) dire porcherie, scemenze, parlare sconcio

    3. svinjati s kom trattare male qcn.
  • svobôda liberté ženski spol

    s (polno) svobodo en (toute) liberté
    svoboda besede, govora liberté de la parole
    svoboda gibanja (delovanja) liberté de mouvement (d'action)
    svoboda mišljenja liberté de penser (ali de la pensée)
    osebna svoboda liberté individuelle
    pesniška svoboda licence ženski spol poétique
    politična svoboda liberté politique
    tiskovna svoboda liberté de la presse
    verska svoboda liberté religieuse (ali des cultes)
    svoboda vesti liberté de conscience
    volilna svoboda liberté de vote
    odvzem osebne svobode privation ženski spol de la liberté individuelle
    dati, pustiti komu vso svobodo (figurativno) laisser (ali accorder) toute liberté (ali latitude) à quelqu'un
    izpustiti na svobodo mettre en liberté
    uživati veliko svobodo jouir d'une grande liberté
    vzeti komu svobodo priver quelqu'un de la liberté
  • svobôda libertad f

    s (polno) svobodo con toda libertad
    svoboda besede libertad de (la) palabra
    svoboda mórij libertad de los mares
    svoboda gibanja (delovanja) libertad de movimiento (de acción)
    osebna svoboda libertad personal, libertad individual
    pesniška svoboda licencia f poética
    tiskovna svoboda libertad de prensa (ali de imprenta)
    svoboda vesti libertad de conciencia
    verska svoboda libertad de cultos
    borba za svobodo lucha f por la libertad
    ljubezen do svobode amor m a la libertad
    odvzem osebne svobode (jur) privación f de la libertad individual, (protipraven) secuestro m
    dati komu svobodo dar la libertad a alg
    dati, pustiti komu vso svobodo (fig) dar pleno poder a alg
    imeti polno svobodo za tener plena libertad para
    vzeti komu svobodo privar de la libertad a alg
  • svoj [ó] (svôj|a, -e) sein (ich mein, du dein, er sein, sie ihr, es sein, wir unser, ihr euer, sie ihr); sein eigener
    sam svoj gospod sein eigener Herr
    svoj živ dan seinen Lebtag
    otrok svojega časa ein Kind seiner Zeit
    varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
    v potu svojega obraza im Schweiße seines Angesichts
    vse ob svojem času alles zu seiner Zeit
    po svoji volji/glavi nach seinem Willen
    po svoji najboljši vesti nach bestem Wissen und Gewissen
    proti svoji volji wider Willen
    po svojih najboljših sposobnostih nach bestem Können
    razvoj svojih sposobnosti die Selbstentfaltung
    na svojo roko auf eigene Faust
    dati svoj priimek otroku: (ein Kind) einbenennen
    dobro opravljati svoj posel seine Sache gut machen
    imeti svoj ampak einen Haken haben
    najti svoj mir zur Ruhe kommen
    nositi svoj križ sein Kreuz tragen
    poznati kot svoj lastni žep (etwas) wie seine eigene Tasche kennen
    priti na svoj račun auf seine Kosten kommen, auf seine Rechnung kommen
    spoznati se na svoj posel/znati svoje delo sein Handwerk verstehen, seine Sache verstehen
    vsak ima svoj križ jeder hat sein Kreuz zu tragen
    zaverovan v svoj prav rechthaberisch
    hoditi svoja pota eigene Wege gehen
    vzeti na svoja pleča auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
    drago prodati svoje življenje sein Leben teuer verkaufen
    imeti svoje muhe seine Tücken haben
    ne moči iz svoje kože nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
    pobrati svoje reči seine sieben Sachen packen, die Koffer packen
    razviti svoje sposobnosti sich selbst verwirklichen
    vsako tele ima svoje veselje jedes Tierchen hat sein Pläsierchen
    združiti svoje sile sich zusammentun
    živeti svoje življenje sein eigenes Leben leben
    ne verjeti svojim očem/ušesom seinen Augen/ Ohren nicht trauen
    biti s svojimi močmi na koncu am Ende seiner Kraft sein
    povedati s svojimi besedami v šoli: wiedergeben, nacherzählen
    imeti svojo glavo seinen Kopf für sich haben
    iti svojo pot dogodki: seinen Gang gehen, seinen Lauf nehmen, človek: seines Weges gehen
    narediti svojo dolžnost das Seinige tun
  • svój mon, ton, son, notre, votre, leur ; (poudarjeno) le mien, le tien, le sien, le nôtre, le vôtre, le leur

    svoje dni jadis, autrefois, en son temps, en ce temps-là, familiarno dans le temps
    vsakemu svoje à chacun son compte (ali sa part, son dû)
    jaz imam svojo aktovko na mizi, kje imaš ti svojo? j'ai ma serviette sur la table, où as-tu la tienne?
    biti sam svoj gospod être son propre maître, ne dépendre de personne
    s svojo roko podpisati signer de sa propre main
    (otroka) vzeti za svojega adopter (un enfant)
  • svój (svôja -e)

    A) adj.

    1. (izraža svojino osebka) mio, tuo, suo, nostro, vostro, loro; proprio:
    posodil ti bom svoj avto ti presto la mia auto
    obleci svoj novi plašč mettiti il tuo nuovo cappotto
    obdelovati svojo zemljo lavorare la propria terra

    2. (izraža splošno pripadnost osebku) proprio, suo:
    doseči svoj namen raggiungere il proprio scopo
    šel je v pokoj na svojo željo fu pensionato di sua volontà
    izboljšati svoj položaj migliorare la propria posizione

    3. (izraža sorodstveno, družbeno razmerje do osebka) mio, tuo, suo ecc., proprio:
    razvajati svoje otroke viziare i propri bambini
    ljubiti svojo domovino amare la propria patria
    obiskal bom svoje starše andrò a trovare i miei genitori

    4. (izraža izhajanje od osebka, stalno povezanost z osebkom) mio, tuo ecc. proprio:
    s svojim delom se je vsem prikupil col suo lavoro ha conquistato le simpatie di tutti
    imam svoj stalni prostor pri mizi ho un mio posto fisso a tavola

    5. (izraža ustreznost) mio, tuo ecc., proprio:
    dati, spraviti kaj na svoje mesto mettere qcs. al proprio posto

    6. (izraža posebnost, drugačnost glede na ljudi, stvari iste vrste) mio, tuo ecc., proprio:
    imeti svoj način govorjenja, pisanja avere un proprio modo di parlare, di scrivere
    imel je svojo držo aveva un suo portamento

    7. pog. (izraža približnost) un, su:
    sod drži svojih sto litrov la botte conterrà un cento litri
    mož ima svojih sedemdeset let sarà sulla settantina

    8. (poudarja besedo, ki se nanjo nanaša) suo:
    kriza je dosegla svoj vrh la crisi raggiunse il suo apice
    program ima svoje slabe strani il programma ha dei lati deboli

    9. za svojo osebo (izraža omejitev) quanto a me, a te, a lui, a lei...; per me, per te, per lui ecc.:
    za svojo osebo priznam, da mi je vseeno per me fa lo stesso
    trener je bil sam za svojo osebo prepričan, da bodo zmagali quanto all'allenatore, era convinto che avrebbero vinto

    10. sam svoj (neodvisen, samostojen) libero, indipendente:
    biti sam svoj gospodar essere padroni di sé
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    svoj čas, svoje čase una volta, prima
    imeti svoj dan essere in gran forma, avere successo
    ne videti česa še svoj živi dan non aver visto mai qcs.
    biti vreden svojega denarja avere un prezzo conveniente; pren. valere oro (più dell'oro)
    priti k svojim andare dai parenti, andare a trovare i familiari
    izreči svoj ne respingere, rifiutare
    bibl., pren. v potu svojega obraza si služi kruh si guadagna il pane col sudore della sua fronte
    pren. znati o pravem času pristaviti svoj piskrček saper trovare il proprio tornaconto
    pren. biti pravi otrok svoje dobe essere figlio del proprio tempo
    pren. ne moči iz svoje kože non poter cambiar pelle
    pren. vsaka stvar ima svoje meje per ogni cosa ci sono dei limiti
    pren. stvari gredo svojo pot la faccenda procede bene, normale
    delati na svojo roko fare di testa propria, a insaputa o senza il consenso degli altri
    pren. vzeti stvari v svoje roke fare da sé, decidere da soli
    pren. ne kazati svojih let portare bene gli anni
    pren. hoditi svoja pota andare per la propria strada
    živeti po svoje vivere a modo proprio

    B) svój (svôja -e) m, f, n pren.
    dajati vsakemu svoje dare a ognuno ciò che gli spetta (il suo)
    pren. vedno gnati svojo non sentir ragione
    dobiti svoje avere ciò che si merita
    odsedeti svoje scontare la pena
    žganje je kmalu opravilo svoje i fumi dell'alcol si fecero presto sentire; il bere lo portò presto alla tomba
    naj le pride, da mu povem svoje ben venga, così gli dico quel che si merita
    pog. odsedeti svoje (svojo kazen) scontare la pena
    dekle že ima svojega (fanta) la ragazza l'ha già il fidanzato
    biti pri svojih stare con (propri) familiari
  • šablon|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. (oblika, predloga) die Schablone (izpiralna Auswaschschablone, rezana Schnittschablone, risalna Zeichenschablone, tiskarska Druckschablone)
    delati s šablono schablonieren, schablonisieren
    tiskanje s šablono der Schablonendruck

    2. (kalup) die Form, za upogibanje: die Biegeform; das Druckfutter

    3. gradbeništvo, arhitektura das Lehr
    šablona za loke/oboke der Lehrbogen

    4. tehnika za merjenje: die Lehre

    5. steklarstvo: die Fassonlehre

    6. figurativno (obrazec, kliše) die Schablone, der Schimmel
    mišljenje v šablonah das Schablonendenken
    s šablono schablonenmäßig
  • šablóna (za slikanje) stencil; template; (model) model, mould; (kalup) pattern

    delati s šablóno to stencil
  • šablóna patrón m ; plantilla f ; chapa f de estarcir ; (model) modelo m ; clisé m ; calibre m ; fig rutina f ; (za slikanje sten) patrón m picado

    slikati s šablono estarcir
  • šah1 moški spol (-a …)

    1. igra: das Schachspiel, das Schach; (brzopotezni Blitzschach, dopisni Korrespondenzschach, Fernschach, problemski Problemschach)
    slepi šah das Blindspiel
    … šaha Schach-
    (partija das Schachspiel, die Schachpartie, eine Partie Schach, prijatelj der Schachfreund)
    igralec šaha der Schachspieler
    igralec slepega šaha der Blindspieler
    igralec dopisnega šaha der Fernschachspieler
    igrati šah Schach spielen
    igrati slepi šah [blindspielen] blind spielen
    turnirski šah der Schachsport
    moški šah das Herrenschach, Männerschach
    ženski šah das Damenschach, Frauenschach
    računalniški šah das Computerschach

    2. poteza: das Schach (dvojni Doppelschach, vmesni Zwischenschach, odkriti aufgedecktes Schach, Abzugsschach, večni Dauerschach, ewiges Schach, nasprotni Gegenschach, z damo Damenschach, z lovcem Läuferschach, s skakačem Springerschach, s trdnjavo Turmschach, s kmetom Bauernschach)
    dati/napovedati šah Schach bieten/ansagen
    biti v šahu im Schach stehen/sein
    šah! Schach (dem König)!
    šah in mat! Schach und matt!

    3. garnitura: das Schach (potovalni Steckschach, žepni Taschenschach, magnetni Magnetschach)
    |
    figurativno držati/imeti v šahu in/im Schach halten
  • šah samostalnik
    1. (namizna igra) ▸ sakk
    partija šaha ▸ sakkjátszma
    ljubitelji šaha ▸ sakkrajongók
    ekipni šah ▸ csapatsakk
    figura pri šahu ▸ sakkfigura
    učenje šaha ▸ sakk-tanulás
    igranje šaha ▸ sakkozás
    igrati šah ▸ sakkozik
    turnir v šahu ▸ sakktorna
    prvak v šahu ▸ sakkbajnok
    ženski šah ▸ női sakk
    moški šah ▸ férfi sakk
    Sopomenke: klasični šah
    Povezane iztočnice: dopisni šah, hitropotezni šah, pospešeni šah

    2. (šahovska garnitura) ▸ sakk-készlet, sakktábla
    žepni šah ▸ zsebsakk
    Možakarja si odpreta pivo, na zaboj položita šah in postavita figure. ▸ A két férfi kibontja a sörét, felrakja a ládára a sakktáblát, és felállítja a sakkfigurákat.
    Obiskovalci si že lahko ogledajo prve razstave - filatelistično in razstavo šahov z vsega sveta. ▸ A látogatók már megtekinthetik az első kiállításokat – a bélyegkiállítást és a világ minden tájáról származó sakk-készleteket.
    Sopomenke: šahovska garnitura

    3. (položaj v igri) ▸ sakk
    napovedati šah ▸ sakkot ad
    Figura, ki prestreže šah na lastnega kralja, lahko sama s šahom napade nasprotnikovega kralja. ▸ Az a sakkfigura, amelyik elhárítja a királya elleni sakkot, az ellenfél királyának sakkot adhat.
    Povezane iztočnice: dvojni šah, večni šah, šah mat, šah-mat

    4. nekdaj (vladarski naslov) ▸ sah
    vladavina šaha ▸ sah uralma
    strmoglavljenje šaha ▸ sah bukása
    padec šaha ▸ sah bukása
    iranski šah ▸ iráni sah
    Teheranu in Iranu so vladali šahi, med njimi je najslavnejša dinastija Pahlavi. ▸ Teheránban és Iránban sahok uralkodtak, köztük a leghíresebb a Pahlavi dinasztia.
  • šahiran (-a, -o) (s šahovnico) geschacht