Franja

Zadetki iskanja

  • strēnuus 3, adv. (indoev. kor. sterē- oster, raskav, energičen, močan biti, razširjen iz kor. ster- [gl. sterilis]; prim. gr. στρηνής in στρηνός oster, raskav, močen, στρῆνος moč, sl. stradati, strad, stradanje)

    1. močen (močan), krepek (krepak), čvrst, utrjen: membra O., manus Cels., corpus Gell., remedium Cu. močno = hitro delujoče (učinkujoče) zdravilo, toxicum Col. močan = hitro delujoč (učinkujoč) strup, saltus (skok) Cu.

    2. delaven, prizadeven, marljiv, priden, podjeten, sposoben za kaj, okreten, odločen, boder, čil, uren, nagel, jadrn, agilen, vrl, vesel, živahen (naspr. iners, ignavus, imbellis, timidus): Pl., Ter., Luc. ap. Prisc., Eutr., Veg. idr., mercator strenuus studiosusque rei quaerendae Ca., ut cognosceret te si minus fortem, at tamen strenuum Ci., strenuus et fortis H., intellegebat sibi cum viro forti ac strenuo negotium esse N., fortis ac strenuus socius L., strenui et imbelles S., quodsi cessas aut strenuus anteis H., nunc i, rem strenuus auge! H., iners pro strenuo in manipulum redibat T., strenui ignavique in victoria idem audebant T., strenue (naspr. otiose) hoc facere Pl., Corn., mandata sibi impigre et strenue facere Gell., strenue navigare, arma capere Ci., quae … strenue et fortiter fecisti L., ubi quid fortiter ac strenue agendum esset L., vel mori strenue quam tarde convalescere mihi melius est Cu.; z abl.: Ap. idr., et manu fortis et bello strenuus N., bello strenuus T. vrl (pogumen) vojak, manu strenuus T., Iust. krepek, gens linguā magis strenua quam factis L.; z in z abl.: Ter. idr., nisi forte imperatorem quis idoneum credit in proeliis quidem strenuum et fortem Q.; z gen.: strenuus militiae T. vrl vojak; z dat. gerundivi: (sc. puella) faciendis strenua iussis O.; metaf. o stvareh: adulescens strenua facie Pl., operam rei publicae fortem atque strenuam perhibuit Ca. ap. Gell., strenua nos exercet inertia (oksimoron) H. dejavna nedelavnost, opravilno nedelo, prazno pečkanje, militia Eutr. sposobnost, vrlost v vojaški službi, navis O. urna, hitra, mors Cu. nagla, nenadna; occ. (v negativnem pomenu)
    a) podjeten, odločen: neque fidei constans neque strenuus in perfidia T.
    b) nemiren: multi in utroque exercitu, sicut modesti quietique, ita mali et strenui T.

    Opomba: Neklas. komp. strēnuïor: Luc. ap. Prisc., Pl.; neklas. superl. strēnuissimus: Ca., S., T., Eutr.
  • streptomicin samostalnik
    (zdravilo) ▸ sztreptomicin
  • suramin samostalnik
    medicina (zdravilo) ▸ suramin
  • sympasma -atis, n (tuj. σύμπασμα) prašek za posipanje (kot zdravilo): Cael.
  • tèšč (-a -e)

    A) adj. digiuno; a stomaco vuoto:
    (v predik. rabi) biti tešč essere digiuni, a stomaco vuoto; non aver mangiato niente

    B) tèšči (-a -e) m, f, n
    samo tešči lahko dajo kri soltanto le persone che non hanno mangiato niente possono dare il sangue
    vzeti zdravilo na tešče prendere la medicina a stomaco vuoto
    pren. že na tešče je pijan è ubriaco fin dal primo mattino
  • toleránca (-e) f

    1. tolleranza (tudi med. ):
    politična, verska toleranca tolleranza politica, religiosa
    toleranca za zdravilo tolleranza di un medicinale

    2. teh. tolleranza:
    dovoljena, minimalna toleranca tolleranza permessa, minima
  • tolérer [tɔlere] verbe transitif trpeti (quelqu'un, quelque chose koga, kaj), prenašati; dopuščati; figuré gledati skoz prste

    tolérer les abus dopuščati zlorabe
    tolérer un médicament, un traitement prenesi zdravilo, zdravljenje
    ils se tolérent, mais ne s'aiment pas prenašata eden drugega, rada se pa nimata
    on tolère le stationnement sur ce trottoir dopušča se parkiranje na tem pločniku
  • tollerante agg. strpen, toleranten:
    essere tollerante di un medicamento biti sposoben vzeti zdravilo
  • tolleranza f

    1. odpornost, toleranca:
    tolleranza per una medicina toleranca za zdravilo
    casa di tolleranza javna hiša, bordel

    2. strpnost; prizanesljivost:
    tolleranza civile, politica, religiosa civilna, politična, verska strpnost
    manifestare tolleranza per i difetti altrui biti prizanesljiv do tujih napak

    3. toleranca; zakonit odstopek; največja dopustna, možna razlika:
    tolleranza di calo, di quantità trgov. toleranca v kalu, v količini
  • tópico krajeven, topičen

    tópico m med zunanje zdravilo
  • try2 [trái] prehodni glagol
    poskusiti, lotiti se, začeti; preizkusiti, raziskati; pokusiti (jed); ugotoviti (kaj) s poskusom, eksperimentirati z
    pravno (sodno) preiskovati (primer), zasliševati, izpraševati pred sodiščem; soditi, voditi sodni postopek, postaviti pred sodišče (for zaradi)
    odločiti, rešiti (spor, vprašanje); (po)skušati (kaj izvesti, doseči) (večinoma try up)
    (pre)čistiti, rafinirati (kovine, olje itd.), rektificirati (špirit), stopiti (mast, loj itd.); prenapenjati, utrujati (oči), mučiti, preveč zahtevati od, staviti na hudo preizkušnjo (večinoma try up)
    tesati, strugati, stružiti, rezljati
    neprehodni glagol
    poskusiti, napraviti poskus; truditi se (for za)
    prizadevati si, mučiti se (at z)

    a tried friend zvest, zanesljiv prijatelj
    go and try! poskusi!
    try again! poskusi še enkrat!
    try and repeat! pogovorno poskusi ponoviti!
    he is a tried hand at it on je izkušen v tem
    I'll try my best (ali my hardest) skušal bom napraviti vse, kar bo v moji moči
    to try one's hand at preizkusiti svojo spretnost v, poskusiti sev
    to try a criminal for murder soditi zločincu zaradi umora
    to be tried for one's life biti sojen (biti pred sodiščem) zaradi zločina, ki se lahko kaznuje s smrtjo
    to try a new remedy preiskusiti novo zdravilo
    to try it on s.o. sleng skušati koga prelisičiti
    to try it on the dog figurativno koga uporabiti za poskusnega kunca; igrati gledališko igro za poskušnjo najprej na deželi
    to try the door skušati odpreti vrata
    I was afraid he was going to try s.th. wild bal sem se, da bo napravil kako neumnost
    you are trying my patience na hudo preskušnjo stavljaš mojo potrpežljivost
    the poor light tries my eyes slaba luč mi utruja oči
    to try one's luck with s.o. poskusiti svojo srečo pri kom
    the widow was sorely tried vdova je mnogo prestala
    he tried hard for a job zelo si je prizadeval, da bi dobil (kako) delo (službo)
    I tried for a scholarship potegoval sem se za štipendijo
    try the ice before you skate figurativno premisli, preden kaj storiš!
  • učínek effect (na on); result; consequence; impression

    delovni učínek efficiency
    brez učínka of no effect, ineffectually, without effect
    imeti učínek to have (ali to take) effect; to work on (ali upon), to leave an impression, to be effective (ali efficient, efficacious, operative)
    ne imeti učínka to have (ali to take) no effect, to prove ineffectual
    napraviti učínek na koga to leave an impression on someone
    doseči dober učínek to obtain a good result
    to ni imelo nobenega učínka nanj it had no effect on him, it did not affect him
    zdravilo ni imelo učínka the remedy did not work
    učínki vojne the results of the war
    učínki bolezni the results of a sickness
    plačilo po učínku ekonomija merit pay
    po učínku plačano delo piecework
    ni učínka brez vzroka every effect has its cause
  • učinkováti to effect, to be effectual; to operate (na on), to take effect, to have an effect; to act; to produce an effect (na on); to have an influence (na on)

    učinkováti na koga to have an effect on someone, to influence someone, to impress someone, to tell on someone
    to ni prav nič učinkovalo nanj it had no effect on him, it did not affect him
    to nanj ne učinkuje (figurativno) this cuts no ice with him
    ona učinkuje nanj kot rdeča ruta (na bika) she makes him see red
    slika učinkuje mnogo boljše iz daljave the picture looks much better at a distance
    zdravilo ni učinkovalo the remedy did not work
  • učinkováti agir (ali influer) sur quelqu'un (ali quelque chose) , opérer sur quelque chose, être efficace, faire de l'effet, avoir de l'effet sur, faire impression

    dobro (slabo) učinkovati produire bon (mauvais) effet
    pomirjevalno učinkovati (medicina) être (d'un effet) calmant
    zdravilo je učinkovalo le reméde a agi (ali a produit (fait) de l'effet)
    to je učinkovalo nanj cela a fait impression sur lui
    učinkovati na daljavo agir à distance
  • učinkovít (-a -o) adj. efficace, efficiente, potente, incisivo; adeguato, appropriato:
    učinkoviti protiinflacijski ukrepi misure antinflazionistiche efficaci
    učinkovito zdravilo farmaco efficace, forte
    učinkovit slog uno stile appropriato
  • umetna slina stalna zveza
    (zdravilo) ▸ mesterséges nyál, műnyál
    Nancy je v drogeriji našla tekočo umetno slino, laboratorijski nadomestek prave sline. ▸ Nancy egy drogériában talált a valódi nyál laboratóriumi pótlására szolgáló folyékony műnyálat.
  • umirítev (-tve) f acquietamento, rabbonimento, stabilizzazione; il calmare:
    zdravilo za umiritev kašlja medicina contro la tosse, per calmare la tosse
    umiritev cen stabilizzazione dei prezzi
  • universel, le [-sɛl] adjectif (vse)splošen, občen, svetoven, univerzalen, vesoljen, vsestranski

    légataire masculin universel univerzalen dedič
    exposition féminin universelle svetovna razstava
    remède masculin universel zdravilo za vse bolezni
    suffrage masculin universel splošna volilna pravica
    la science est universelle znanost je univerzalna
  • univerzálen universel

    univerzalni dedič héritier moški spol (ali légataire moški spol) universel
    univarzalno zdravilo reméde moški spol universel, panacée ženski spol
    univerzalna enciklopedija encyclopédie ženski spol universelle
    univerzalni ključ (klešče) clef ženski spol (pince ženski spol) universelle
  • univerzálen (-lna -o) adj. universale; generale; polifunzionale:
    univerzalna resnica verità universale
    fiz. univerzalna (vesoljna)
    težnost gravitazione universale
    univerzalni ključi chiavi universali, polifunzionali
    med. univerzalni krvodajalec donatore universale
    pren. univerzalno zdravilo triaca, panacea
    geod. univerzalni teodolit universale