Franja

Zadetki iskanja

  • mačkon samostalnik
    1. (maček) ▸ kandúr, macska
    tigrast mačkon ▸ cirmosmacska, tigriscsíkos kandúr
    Od nekod je prišel en običajen tigrast mačkon in se mi z vzdignjenim repom ovijal okoli nog. ▸ Valahonnan egy átlagos cirmos került elő, és feltartott farokkal a lábamhoz dörgölődzött.
    perzijski mačkon ▸ perzsa kandúr
    črn mačkon ▸ fekete kandúr
    trop mačkonov ▸ macskafalka

    2. (zrel in izkušen moški) ▸ kandúr
    stari mačkon ▸ vén kandúr
    Kljub napovedi upamo, da to ni bil zadnji nastop ekipe glasbenih mačkonov, ki je pred dvajsetimi leti posnela enega biserov slovenske pop kulture. ▸ Az előrejelzés ellenére reméljük, hogy nem ez lesz az utolsó fellépése ennek a sokat próbált együttesnek, akik húsz évvel ezelőtt a szlovén popkultúra egyik slágerét vették fel.
    Ko je bil članek na njegovi mizi, me je poklical, in si mel roke. Deloval je kot pravi uredniški mačkon. ▸ Amikor a cikk az asztalán volt, felhívott a tenyerét dörzsölve. Úgy viselkedett, mint egy igazi szerkesztőségi vén róka.

    3. neformalno (postaven moški) ▸ kandúr
    Ko si bo najbolj prizadeval, da bi vam dokazal, kak mačkon je, se obnašajte razumsko: pritrjujte mu in ne skoparite s pohvalami. ▸ Amikor a legjobban igyekszik bebizonyítani, hogy mekkora kandúr, viselkedjen racionálisan: erősítse meg ebben a meggyőződésében és ne spóroljon a bókokkal.
    Če bi bil tudi ti dober mačkon, ne bi pri svojih štiridesetih letih iskal ženske za v posteljo in pri tem še škrtaril! ▸ Ha megbízható öreg kandúr lennél, nem keresnél negyvenesen kalandokat és nem költekeznél!
  • membre [mɑ̃brə] masculin član, ud; člen; (zoologie)

    membres antérieurs, postérieurs sprednji, zadnji udje
    membres supérieurs, inférieurs zgornji, spodnji udje
    membre artificiel umeten ud, proteza
    membre d'une association, d'un parti, d'un syndicat član društva, stranke, sindikata
    membre bienfaiteur dobrodelen član
    membre du comité član odbora
    membre d'un congrès udeleženec kongresa
    membre du conseil d'administration, de surveillance član upravnega, nadzornega odbora
    membre honoraire častni član
    membre (de phrase) stavčni člen
    membre sortant odstopajoči član
    les Etats membres de l'O. N. U. države članice Organizacije združenih narodov
    carte féminin de membre članska izkaznica
    qualité masculin de membre članstvo
  • menguante ženski spol padanje vode; pojemanje lune; oseka; upad(anje), propad(anje)

    cuarto menguante zadnji krajec (lune)
  • mese m

    1. mesec:
    il mese degli asini, dei fiori šalj. maj
    il mese mariano relig. maj

    2. mesečna plača; mesečna najemnina:
    il locatore pretende il pagamento del mese in anticipo najemodajalec zahteva vnaprejšnje plačevanje mesečne najemnine

    3. mesec nosečnosti:
    essere al settimo mese biti v sedmem mesecu nosečnosti
    mesi alti zadnji meseci nosečnosti
  • mesec1 [é] moški spol (-a …) der Monat
    tega meseca (t.m.) dieses Monats (d.M.)
    prejšnji mesec od danes: (im) vorigen Monat, od kakega drugega datuma: im Vormonat
    prihodnji mesec (im) nächsten Monat, od danes: im kommenden Monat
    vsak mesec monatlich, jeden Monat
    konec meseca das Monatsende, (na koncu meseca) am Monatende
    začetek meseca der Monatsanfang, (na začetku meseca) am Monatsanfang
    v roku enega meseca binnen Monatsfrist
    več mesecev monatelang
    čez en mesec in einem Monat
    čez tri mesece in drei Monaten
    enkrat na mesec einmonatlich, einmal im Monat
    na dva meseca zweimonatlich
    na koncu meseca am Monatsende
    na začetku meseca am Monatsanfang
    povprečno na mesec im Monatsdurchschnitt
    ob koncu meseca zum Monatsende
    ob začetku meseca zum Monatsanfang
    po mesecih monatsweise, monatweise
    pred enim mesecem vor einem Monat
    pred tremi meseci vor drei Monaten
    pred meseci vor Monaten
    v mesecu im Monat
    v petem mesecu im fünften Monat
    v tekočem mesecu laufenden Monats
    zadnji v mesecu der Ultimo
    že tri mesece trajanje: seit drei Monaten, starost: schon drei Monate
    -monat (deževni Regenmonat, jesenski Herbstmonat, koledarski Kalendermonat, lunarni Lunarmonat, nosečnosti Schwangerschaftsmonat, smrti Sterbemonat, življenja Lebensmonat, poletni Sommermonat, pomladni Frühlingsmonat, zavarovalni Versicherungsmonat, zimski Wintermonat)
  • mineralen pridevnik
    1. (o rudnini) ▸ ásványi
    mineralna sol ▸ ásványi só
    mineralna vlakna ▸ ásványi rost
    Izolacija iz mineralnih vlaken je položena nad stropom v zadnji etaži. ▸ Az ásványi rostokból készült szigetelő anyagot a legfelső emelet mennyezete fölé építették be.
    mineralna kopel ▸ ásványi fürdő
    mineralne surovine ▸ ásványi nyersanyagok
    Po določbi 3. člena Zakonu o rudarstvu med mineralne surovine sodi tudi lapor. ▸ A bányászatról szóló törvény 3. cikke szerint a márga is az ásványi nyersanyagok közé tartozik.
    mineralna sestava ▸ ásványi összetétel
    Na rodovitnost zemlje med drugimi dejavniki vpliva tudi mineralna sestava tal. ▸ A talaj termőképessége más tényezők mellett a talaj ásványi összetételétől is függ.
    Povezane iztočnice: mineralno gnojilo

    2. (o hranilih) ▸ ásványi
    mineralne snovi ▸ ásványi anyagok
    Breskve vsebujejo veliko mineralnih snovi in vitaminov. ▸ Az őszibarack sok ásványi anyagot és vitamint tartalmaz.
    mineralna sestava ▸ ásványi összetétel
    mineralna hranila ▸ ásványi tápanyagok
    Mineralne zaščitne kreme redkeje povzročajo alergije. ▸ Az ásványi védőkrémek ritkábban okoznak allergiát.
  • minúta minute ženski spol

    do minute točno à la minute, ponctuellement
    v zadnji minuti, zadnjo minuto à la dernière minute, au dernier moment
    je nekaj minut od tu c'est à quelques minutes d'ici
    počakajte minuto! attendez une minute (ali un instant!)
  • moda ženski spol moda; običaj, šega, navada

    función (ali dia) de moda gala gledališka predstava
    pasado (ali fuera) de moda iz mode
    a la moda moderen, moden, priljubljen (npr. igralec)
    de moda antigua staromoden
    a la moda de aquel tiempo po tedanjem običaju
    de última moda po zadnji modi
    estar de moda, sor (de) moda v modi biti
    hacerse moda v modo priti
    revista de modas modni žurnal
  • móda fashion; vogue; mode; style

    iz móde out of fashion; outmoded
    v módi in fashion, in vogue, fashionable
    po módi fashionably
    po najnovejši módi up-to date in style, in the latest fashion
    najnovejša móda the latest fashion, new look
    po stari módi (staromoden) old-fashioned
    narejen po zadnji módi made in the latest style
    zadnji krik móde (ZDA pogovorno) the last word (ali the latest thing) in fashion
    to ni več v módi that is no longer the fashion, that has gone out of fashion
    to je bila móda pred 30 leti that was in fashion thirty years ago
    to je v módi letos it is the fashion this year
    v módi so kratka krila short skirts are in (ali are all the rage)
    biti v módi to be in fashion, to be in great demand
    priti v módo to come into fashion
    priti zopet v módo to come back into fashion
    priti iz móde to go out of fashion
    prinesti v módo to bring into fashion, to launch a fashion
    to pri nas ni v módi that is not the fashion here
    ona se oblači po zadnji módi she dresses in the latest fashion
    slediti módi, spremljati módo, ravnati se po módi to follow the fashion
    voditi v módi to set the fashion
    vpeljati novo módo to set a new fashion
    kupila si bo klobuk po módi she will buy a smart (ali stylish, modish) hat
  • móda moda f

    moška (ženska) moda moda masculina (feminina)
    sedanja, trenutna moda la moda actual
    iz mode pasado (ali fuera) de moda
    najnovejša, zadnja moda la última moda, el último grito
    biti iz mode estar pasado de moda
    to je (pač) (zdaj) moda es la moda
    po zadnji modi de última moda
    moda je nositi ... está de moda llevar...
    biti moda, v modi estar de moda, ser (la) moda, estar en boga
    oblačiti se po modi vestir a la moda
    držati se mode, slediti modi seguir la moda
    prinesti v modo poner de (ali en) moda
    priti v modo hacerse moda
    priti iz mode pasar de moda
  • mode1 [mɔd] féminin moda; način, navada, običaj; pluriel modni predmeti, lišp

    à la mode po (najnovejši) modi, móden, v modi
    à la mode de po načinu
    à la mode ancienne staromodno
    à la mode nouvelle, à la dernière mode po novi, zadnji modi
    hors de, passé de mode iz mode, nemoden, staromoden, nemoderen, zastarel
    mode capillaire lasna moda
    mode féminine, masculine ženska, moška moda
    mode du jour trenutna, sedanja moda
    articles masculin pluriel de mode moderno blago, artikli
    bœuf masculin (à la) mode govedina z zelenjavo
    coloris masculin mode modna barva
    journal masculin de modes modni žurnal, list
    lanceur masculin de mode ustvarjalec mode
    magasin masculin de modes trgovina z modnim blagom
    devenir la mode postati moda, priti v modo
    c'est la mode (ainsi) taka je (pač) moda sedaj
    il est de mode de porter ... moda je, da se nosi ...
    lancer la mode lansirati modo
    mettre à la mode spraviti, prinesti v modo
    se mettre à la mode, suivre la mode iti z modo; držati se mode; oblačiti se po modi
    passer de mode priti iz mode
    travailler dans la mode delati v trgovini, v proizvodnji modnih artiklov
    chaque pays a sa mode (proverbe) drugi kraji, drugi običaji
  • mohikánec (-nca) m pren.
    zadnji, poslednji mohikanec l'ultimo moicano
  • moment [mɔmɑ̃] masculin trenutek, hip, moment; (= bon moment) pravi trenutek, (lepa) priložnost

    à ce moment v tem trenutku, zdajle
    au dernier moment v zadnjem trenutku
    au, dans le moment où v trenutku ko
    à tout (tous) moment(s) vsak hip, vedno, ob vsakem času, stalno, neprestano
    dans un moment v hipu, takoj
    dans, sur le moment hipoma, takoj
    de moments en moments nepretrgoma
    d'un moment à l'autre od trenutka do trenutka, vsak čas
    de, dès ce moment od tega trenutka dalje
    depuis un long moment že precej časa
    du moment trenuten, sedanji
    du moment que, oû od trenutka ko, odkar
    en un moment v hipu
    en ce moment v tem trenutku, sedaj
    par moments od časa do časa
    pour le moment trenutno
    sur le moment tisti hip, v tistem trenutku
    mauvais moment neugoden trenutek
    les derniers moments zadnji trenutki
    moment d'inertie (physique) vztrajnostni moment
    moment psychologique psihološki, odločilni trenutek
    avoir de bons moments imeti svetle, pametne trenutke
    n'avoir pas un moment à soi ne imeti niti trenutka zase
    lire à ses moments perdus brati v svojem prostem času
    manquer le moment zamuditi priložnost, pravi trenutek
    saisir le moment favorable zgrabiti za priložnost
    un moment, s'il vous plaît! trenutek, prosim!
  • momento m

    1. trenutek, hip:
    a momenti kmalu
    al momento di ko, v trenutku ko
    arrivare all'ultimo momento priti zadnji trenutek
    da un momento all'altro vsak hip, zelo kmalu
    durare un momento zelo kratko trajati
    non stare fermo un momento ne biti pri miru niti za trenutek
    per il momento za zdaj, trenutno
    sul momento takoj, nemudoma
    il fatto del momento dogodek dneva
    l'entusiasmo del momento trenutno, kratkotrajno navdušenje
    dal momento che glede na to, da

    2. trenutek, okoliščina, stanje; prilika, priložnost:
    stiamo passando brutti momenti preživljamo hude trenutke
    cogliere il momento opportuno izkoristiti ugodno priložnost
    è il momento di agire zdaj je treba ukrepati

    3. pog. malo:
    un momento di pazienza, per favore! trenutek, prosim!

    4. fiz. moment:
    momento magnetico magnetni moment
    momento di rotazione vrtilni moment

    5. glasba moment musical
  • móst (-ú) m

    1. ponte:
    graditi, minirati most costruire, minare un ponte
    cestni, železniški most ponte stradale, ferroviario
    dvižni most ponte levatoio
    kamniti, leseni, železobetonski most ponte di pietra, di legno, in cemento armato
    pomični most ponte d'equipaggio
    nosilnost mostu portata del ponte
    razpetina mostu luna del ponte
    ločni most ponte ad arco
    viseči most ponte sospeso

    2. pren. ponte; legame:
    graditi most med narodoma gettare un ponte fra due popoli
    podreti vse mostove za seboj tagliare, bruciare i ponti

    3. igre cavallina

    4. kor. ponte

    5. navt. passerella, passatoia:
    navt. poveljniški most ponte di comando

    6. med. (mostiček) ponte; (pri očalih) montatura degli occhiali; anat.
    Varolijev most ponte di Varolio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    alp. ledeniški most ponte del ghiacciaio
    naravni most ponte naturale
    šol. šalj. oslovski most ponte dell'asino
    voj. pontonski most ponte su galleggianti
    avt. zadnji most ponte, assale posteriore
    aer. zračni most ponte aereo
  • mož|en [ó] (-na, -no) möglich (najboljši bestmöglich, najmanjši geringstmöglich, največji größtmöglich, najvišji höchstmöglich, naslednji nächstmöglich, zadnji letztmöglich); pot, metoda: gehbar, gangbar; (izvedljiv) machbar; (potencialen) potentiell
    miselno možen virtuell
    možna rešitev die Lösungsmöglichkeit
  • možgan|i moški spol množina

    1. anatomija das Gehirn, -hirn (mali Kleinhirn, vmesni Zwischenhirn, rombasti Rautenhirn, sprednji Vorderhirn, srednji Mittelhirn, veliki Großhirn, zadnji Hinterhirn)
    figurativno kurji možgani das Spatzengehirn
    |
    medicina mehčanje možganov die Hirnerweichung, Gehirnerweichung
    krvavitev v možgane die Gehirnblutung, Hirnblutung
    mirovanje možganov die Hirnstille
    figurativno pranje možganov die Hirnwäsche, Gehirnwäsche
    medicina pretres možganov die Gehirnerschütterung
    figurativno napenjanje možganov die Denkarbeit
    napenjati možgane das Hirn anstrengen
    podoben možganom hirnähnlich
    figurativno brez možganov gehirnlos, gehirnamputiert

    2. jed: das Hirn
    možgan z jajcem Hirn mit Ei

    3.
    živalstvo, zoologija Neptunovi možgan das Neptunsgehirn
  • nadaljeváti (-újem)

    A) imperf.
    nadaljevati kaj, s čim continuare, proseguire; riprendere
    potovanje je nadaljeval drugi dan proseguì il viaggio il giorno dopo
    danes bomo nadaljevali temo prejšnjega predavanja oggi riprenderemo il tema della lezione precedente
    nadaljevati študij, tradicijo proseguire gli studi, continuare la tradizione

    B) nadaljeváti se (-újem se) imperf. refl.

    1. intr. continuare; permanere:
    sezona se nadaljuje la stagione continua
    lepo vreme se nadaljuje permane il bel tempo

    2. (biti objavljen v časopisu po delih) continuare, seguire:
    članek se nadaljuje na zadnji strani l'articolo segue sull'ultima pagina
  • najslajše am süßesten
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje wer zuletzt lacht, lacht am besten
  • nedelja samostalnik
    (zadnji dan v tednu) ▸ vasárnap
    trajati do nedelje ▸ vasárnapig tart
    Tekmovanje bo trajalo do nedelje. ▸ A verseny vasárnapig tart majd.
    vabiti v nedeljo ▸ vasárnapra meghív
    organizirati v nedeljo ▸ vasárnap szervez
    prirejati v nedeljo ▸ vasárnap megrendez
    končati se v nedeljo ▸ vasárnap befejeződik
    minula nedelja ▸ múlt vasárnap
    prejšnja nedelja ▸ előző vasárnap
    prihodnja nedelja ▸ jövő vasárnap
    pretekla nedelja ▸ múlt vasárnap
    naslednja nedelja ▸ következő vasárnap
    praznična nedelja ▸ ünnepi vasárnap
    v nedeljo ▸ vasárnap
    v noči na nedeljo ▸ vasárnapra virradó éjjel
    ob nedeljah ▸ vasárnaponként
    Povezane iztočnice: pustna nedelja, zahvalna nedelja, bela nedelja, binkoštna nedelja, adventna nedelja, angelska nedelja, Martinova nedelja