rove2 [róuv]
1. samostalnik
povesmo (volne itd.); ohlapno, slabo sukana nit
2. prehodni glagol
ohlapno sukati, (iz)pukati (volno) v pripravljalnem postopku za predenje
Zadetki iskanja
- sabot [sabo] masculin lesen čevelj, cokla; kopito, parkelj; vrtavka (igrača); technique zavora, cokla; slab instrument, slabo orodje, slabo vozilo, »škatla«
sabot d'arrêt, d'enrayage cokla
baignoire féminin sabot kratka banja, kjer se kopljemo sedé
dormir comme un sabot spati kot polh, kot ubit
je le vois, je l'entends venir avec ses gros sabots (figuré) njegove namere so preočitne
avoir du foin dans ses sabots imeti (denarna) sredstva, biti premožen
il est venu à Paris en sabots (figuré) v Pariz je prišel z zelo skromnimi sredstvi (a je nato uspel, obogatel) - saboter [sabɔte] verbe transitif sabotirati, namerno ovirati, motiti delo ali normalno poslovanje; na hitro in slabo narediti; opremiti s coklo
saboter un avion poškodovati, uničiti letalo
saboter un travail šušmarsko opraviti, zmašiti neko delo
l'orchestre a saboté ce morceau orkester je slabo igral to glasbeno delo - saccō -āre (-āvī) -ātum (saccus)
1. skozi vrečico ali kaj podobnega precediti (precejati), (pre)filtrirati: Caecuba saccentur MART., saccata aqua SEN. PH., aqua in linteo saccatur PLIN., adeps ... saccatus lineis saccis PLIN.; subst. pt. pf. saccātum -ī, n z vodo pomešano vinsko drožje = slabo vino, kislica, „praskač“: ISID.
2. metaf.: saccatus humor corporis LUCR. ali samo saccatus humor ARN. seč, urin, scalína. - salcigno agg.
1. vrbov; ekst. grčav (les)
2. toskansko trd (meso); napol surov, slabo kvašen (kruh)
3. pren. toskansko robat, oduren, odljuden - saloper [salɔpe] verbe transitif, populaire zelo slabo opraviti, narediti (delo), izdelati (izdelek)
il a salopé mon vêtement skvaril je mojo obleko
saloper l'ouvrage zapacati delo - saucietās -ātis, f (saucius) rana, poškodba, od tod slabo počutje, nerazpoloženje: CAEL.
- saveter [savte] verbe transitif, vieilli krpati, (za)šušmariti, slabo delati, skaziti
- sbagliato agg.
1. slabo narejen; zgrešen:
mossa sbagliata zgrešena poteza
2. napačen; zmoten - sbertucciare v. tr. (pres. sbertuccio)
1. mečkati
2. ekst. slabo ravnati (s kom)
3. ekst. zasmehovati; rogati se (komu) - sbilēnco agg. (m pl. -chi) kriv, postrani; pren. slabo narejen, napačen, bedast:
tavolo sbilenco miza, ki stoji postrani
ragionamento sbilenco napačno sklepanje - scēptos -ī, m (tuj. σκηπτός) vsako iz oblakov prihajajoče nèvrême, slabo vreme: AP.
- schlechtbeleuchtet, schlecht beleuchtet mrakoben, slabo osvetljen
- schlechtbezahlt, schlecht bezahlt slabo plačan
- schlechtgehen*, schlecht gehen* iti slabo (es geht ihm schlecht gre mu slabo)
- schlechtsitzend, schlecht sitzend ki slabo stoji
- Schlechtwetter, das, slabo vreme; bei Schlechtwetter če bo vreme slabo
- schludern slabo/nemarno delati
- schuldbewußt, schuldbewusst s slabo vestjo, skrušen
- schußschwach, schussschwach ki slabo strelja, nesposoben strelec