Franja

Zadetki iskanja

  • misprint2 [misprínt] prehodni glagol
    napraviti pomoto, napačno tiskati
  • mistime [mistáim] prehodni glagol
    napraviti v nepravem času, izbrati nepravi čas, navesti nepravi čas
  • mitonner [-tɔne] verbe transitif polagoma, dolgo časa kuhati; skrbno pripraviti jed(i); figuré počasi, dolgo časa pripravljati; skrbeti za, razvajati (quelqu'un koga); populaire napraviti norega, neumnega; verbe intransitif počasi se kuhati
  • mobiliser [-ze] verbe transitif mobilizirati, napraviti mobilno; spraviti na noge, pripraviti, zbrati

    se mobiliser (familier) spraviti se v gibanje
    mobiliser les réservistes mobilizirati rezerviste
    mobiliser tout son courage zbrati ves svoj pogum
  • model3 [mɔdl]

    1. prehodni glagol
    modelirati, oblikovati
    figurativno oblikovati po vzoru na (after, on, upon)

    2. neprehodni glagol
    napraviti vzorec; biti za model, biti maneken

    to model o.s. on (ali upon, after) vzeti si koga za vzor
  • modeler [mɔdle] verbe transitif oblikovati, upodobiti; modelirati; predstaviti, narediti v modelu; napraviti model (quelque chose česa)

    se modeler sur quelqu'un zgledovati se po kom, za zgled si ga vzeti
    cire féminin à modeler vosek za modeliranje
  • modernize [mɔ́dəna:z] prehodni glagol
    modernizirati, prenoviti, napraviti po najnovejši modi
  • moldear odlivek napraviti, odtisniti, modelirati, oblikovati
  • mondialiser [-djalize] verbe transitif napraviti svetovno
  • mortificar [c/qu] omrtvičiti, trpinčiti, mučiti; razžaliti, krivico komu napraviti

    mortificarse mučiti se, ubijati se, žalostiti se
    mortificarse con una indirecta zameriti namigovanje
  • mouler [mule] verbe transitif, technique vlivati; (iz)oblikovati; napraviti odlitek

    mouler des briques, des caractères d'imprimerie oblikovati opeke, vlivati tiskarske črke
    mouler une lettre v lepi pisavi napisati pismo
    mouler sur napraviti po modelu, prilagoditi
    se mouler (obleka) tesno se prilegati
  • move2 [mu:v]

    1. prehodni glagol
    premakniti, premikati, pomakniti; odstraniti, odnesti
    figurativno ganiti; spodbujati, spodbuditi, začeti, sprožiti, napeljati, nagovoriti (to k)
    razdražiti, spraviti v bes; predlagati
    ekonomija odposlati, razprodati

    2. neprehodni glagol
    premikati se, premakniti se, pomakniti se, kreniti, oditi, preseliti se (to)
    figurativno napredovati; ukrepati (in s.th. v čem, against proti)
    napraviti potezo (šah)
    ekonomija iti v prodajo

    to be moved to tears biti do solz ganjen
    to be moved (at, by) biti ganjen
    to move s.o. from an opinion odvrniti koga od njegovega mnenja
    to move s.o. to anger razjeziti koga
    to move the bowels dristiti
    his bowels moved šel je na veliko potrebo
    things began to move stvari so stekle
    parlament to move an amendment predlagati amandma
    he moved quickly hitro je ukrepal
    to move heaven and earth vse poskusiti, truditi se na vse pretege
    to move house preseliti se
    to move in a rut živeti po stari navadi
    the spirit moves nekaj me sili (to do s.th.)
  • muōvere*

    A) v. tr. (pres. muōvo)

    1. premakniti, premikati; gibati:
    muovere i piedi pog. hoditi, gibati se
    muovere la testa prikimati, odkimati
    muovere la coda mahati z repom
    muovere i primi passi shoditi
    non muovere un dito pren. ne migniti s prstom

    2.
    muovere una macchina pognati stroj
    muovere una causa a qcn. koga tožiti
    muovere un inganno nastaviti past
    muovere guerra napovedati vojno, napasti koga
    muovere un rimprovero pokarati, grajati

    3. vzbuditi, vzbujati; ganiti; (indurre) pripraviti do, navesti k; odvrniti, odvračati od:
    muovere il pianto, il riso, l'invidia, la paura, la compassione vzbuditi jok, smeh, zavist, strah, sočutje
    una scena pietosa che avrebbe mosso anche le pietre mučen prizor, ob katerem bi se še kamen razjokal
    non ho potuto muoverlo dal suo proposito nisem ga mogel odvrniti od njegove namere

    4. šah napraviti potezo

    B) v. intr.

    1. kreniti; iti (proti):
    la colonna muoveva verso il confine kolona je šla proti meji

    2. začeti, začenjati; pren. izhajati

    C) ➞ muōversi v. rifl. (pres. mi muōvo)

    1. kreniti, premakniti se, gibati se; oditi (tudi pren.); stopiti v akcijo:
    nessuno si muova! naj se nihče ne gane!

    2. (darsi da fare) prizadevati si, truditi se

    3. pren. upreti se

    4. biti ganjen:
    muoversi a pietà usmiliti se
    muoversi a sdegno biti ogorčen
  • mythologize [miɵɔ́lədžaiz]

    1. prehodni glagol
    napraviti mit (iz česa)

    2. neprehodni glagol
    pripovedovati bajke (o bogovih, junakih itd.)
  • nàlickati se -ām se nališpati se, napraviti se
  • name-dropper [néimdrɔpə] samostalnik
    kdor hoče napraviti vtis z neprestanim omenjanjem vplivnih znancev
  • namóditi se nàmōdīm se napraviti se po modi
  • neutraliser [-ze] verbe transitif nevtralizirati; proglasiti za nevtralno; figuré oslabiti, pobiti z nasprotnim delovanjem, napraviti neškodljivo

    neutraliser les projets de quelqu'un prekrižati komu načrte
    neutraliser une ville proglasiti mesto za nevtralno
  • neutralizar [z/c] nevtralizirati, proglasiti za nevtralno; napraviti neškodljivo
  • nivelar nivelirati, izenačiti, izravnati, napraviti vodoravno