zavétje shelter (pred from), refuge (from)
dati komu zavétje to shelter someone
dobiti zavétje to get (ali to take) shelter (pred from, pri kom with someone)
iskati zavétje to seek shelter
najti zavétje pri to take shelter with
nuditi zavétje to offer shelter
Zadetki iskanja
- ἀν-εξεύρετος 2 (ἐξ-ευρίσκω) kar se ne da izslediti, najti.
- δυσ-έκβατος 2 od koder je težko najti izhod.
- εὑρετέος 3 (adi. verb. od εὑρίσκω) ki se mora najti.
- εὑρετός 3 (adi. verb. od εὑρίσκω) (iz)najden, ki se more najti.
- ῥυθμίζω (ῥυθμός) (raz)delim v posamne člene, spravim v pravo mero (v kakšno stanje), prav uredim, uravnam; preudarim, presodim, τὴν λύπην hočem najti pravi sedež bolečine (žalosti).
- τετμεῖν ep. [def. aor.; ind. ἔτετμον, τέτμον] doseči, dospeti, dohiteti, najti, sniti se s kom τινά.
- χανδάνω [Et. aor. ἔ-χαδ-ον, lat. pre-hendo, slov. gadati, gadam; uganiti (iz u-gad-niti), nem. ver-gessen (got. bi-gitan, najti). – Obl. fut. χείσομαι, aor. ἔχαδον, χάδον, inf. χαδέειν, pf. κέχανδα, plpf. κεχάνδει] obsegam, držim, imam prostora za ἕξ μέτρα χάνδανε κρητήρ; objemam, χόλον zatajim, prikrijem jezo, τρὶς μὲν ἤυσεν ὅσον κεφαλὴ χάδε φωτός kolikor je mogel usta odpreti (= na vse grlo); ὥς οἱ χεῖρες ἐχάνδανον ἀμφιβαλόντι kolikor je mogel z rokami obseči, οὐδὸς ἀμφοτέρους ὅδε χείσεται bo imel prostora za oba.
- конец m konec; kraj; (pren.) smrt; del poti; (mor.) vrv za pritrditev ladje;
концы pl. ostanki (blaga); krpe;
в к. popolnoma;
под к. na koncu;
из конца в к. od enega konca do drugega;
начать не с того конца začeti narobe;
конца-краю нет, ни конца, ни краю (края) нет ni ne konca ne kraja;
концов не найти ne veš, kje bi začel;
положить к. narediti konec;
свести концы с концами uskladiti različne stvari;
хоронить (прятать) концы brisati sledove;
в конце концов navsezadnje;
один к. kaj pomaga, saj ni drugače;
в оба конца tja in nazaj;
едва сводить концы с концами težko shajati s svojimi dohodki;
на худой к. v najhujšem primeru;
и дело с концом! stvar je opravljena, dovolj o tem! - море n morje;
морем po morju;
за морем onstran morja, zelo daleč;
из-за моря čez morje, od daleč, iz tujih dežel;
на дне моря сыскать najti po vsej sili, kjer koli že;
ждать у моря погоды zaman čakati, sedeti s prekrižanimi rokami - пара f par, dvojica;
пара перчаток par rokavic;
пара платья moška obleka;
счастливая пара srečna dvojica;
найти жену под пару себе najti primerno ženo;
ехать на паре peljati se s parom konj;
парами po parih;
построить в пары postaviti v vrsto dva po dva;
это пара пустяков to je malenkost - с, со
1. z gen. s, z, iz, od kraj.
упасть с лошади pasti s konja;
письмо с родины pismo iz domovine;
с головы до ног od glave do pet;
od čas.
с самого рождения od rojstva;
с воскресенья на понедельник od nedelje na ponedeljek;
od objekt
получить деньги с кого dobiti denar od koga;
пошлина с товара carina za blago;
iz, po (izvor)
перевод с русского prevod iz ruščine;
писать картину с натуры slikati po naravi;
zaradi, iz, od (vzrok)
умереть с голоду umreti od lakote;
с отчаяния iz obupa;
устать с дороги utruditi se od poti;
s, z (sredstvo)
взять с боя zavzeti z bojem;
2. z akuz. okoli, kakih (približna velikost):
вёрст с двадцать okoli dvajset vrst, kakih dvajset vrst;
пробыли в деревне с месяц kak mesec smo preživeli na deželi;
с месяц назад pred kakim mesecem;
kot, kakor (primerjava)
величиной с дом velik kakor hiša;
ростом с меня velik kot jaz;
za (mera)
довольно с тебя dovolj je zate;
3. z instr. s, z (družba)
отец с матерью oče z materjo, oče in mati;
я с тобой jaz in ti;
s, z (način)
найти с трудом s težavo, težko najti;
s, z (sredstvo)
поспешить с отъездом pohiteti z odhodom; objekt
у него плохо с сердцем ima slabo srce;
s, z (čas)
с годами вкусы меняются z leti se okusi spreminjajo;
прочь с моих глаз! proč izpred mojih oči!