Franja

Zadetki iskanja

  • prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
    prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
    prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
    avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso

    2. precorrere:
    dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi

    3. (narediti kaj prej) prevenire:
    prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.

    4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
    bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
    človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
    pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
    šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro

    B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato

    2. (prenagliti se) agire con precipitazione

    3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
    dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano
  • preigráti, preigrávati (glasbo) jouer d'un bout à l'autre (un morceau de musique) ; (nogomet) dribbler

    preigrati vso noč passer toute la nuit à jouer
  • preigráti (-ám) | preigrávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. muz. suonare:
    preigrati partituro, klavirske skladbe suonare lo spartito, composizioni per pianoforte

    2. (z igranjem preglasiti, preglašati) coprire, sovrastare col suono:
    harmonika je preigrala vse inštrumente la fisarmonica sovrastava tutti gli strumenti

    3. šport. (z boljšo igro doseči premoč) avere la meglio su; avere ragione di:
    gostje so popolnoma preigrali domačine gli ospiti avevano la meglio sulla squadra locale

    4. šport. (spraviti, spravljati žogo mimo nasprotnika) dribblare, scartare; palleggiare:
    preigrati več nasprotnikov dribblare più avversari

    5. (igraje prebiti, prebijati) passare:
    pokeraši so noč preigrali i giocatori di poker passarono la notte giocando, fecero l'alba giocando

    6. (uprizoriti, uprizarjati) mettere in scena:
    preigravati Shakespearove drame mettere in scena i drammi di Shakespeare

    7. šah.
    preigrati, preigravati partije ripetere le partite (a scopo di studio)

    B) preigráti se (-ám se) perf. refl. gled. spostarsi, muoversi (durante la rappresentazione)
  • preječáti (-ím) perf. gemere, lamentarsi:
    noč je preječal passò la notte gemendo
  • prejókati to weep

    ves čas prejókati to be perpetually (ali continually) weeping (ali crying)
    noč je prejokala she was crying all night long
  • prejókati

    prejokati noč passer la nuit à pleurer (ali dans les pleurs)
  • prejókati (-am) perf. piangere sconsolatamente:
    prejokati noč piangere tutta la notte
    prejokati veliko solz versare un fiume di lacrime
  • prejókati

    prejokati vso noč llorar en toda la noche
  • prekášljati

    prekášljati vso noč to cough all night (long)
  • prekášljati (-am) perf. tr. tossire:
    prekašljati vso noč tossire tutta la notte
  • preko (ek., ijek.) predl.
    1. z rod. čez: ići preko vode; preći preko ceste; trčati preko mosta; snijeg je preko koljena; za pojasom im ručne granate, preko ramena maske i puške; misliš da ćeš preko noći preokrenuti ono što su godine i godine učinile; putovati za Zagreb preko Zidanog Mosta
    2. nad: on ima preko šezdeset godina; to je preko svakog očekivanja
    3. za, onstran: on stanuje preko brda
    4. poleg: nemoj uzeti drugu preko jedne žene
    5. proti: raditi preko volje; naši su harali i palili i preko zapovijesti vladičine; znate da je to preko zakona što oni ištu
    6. razen: tamo se ne nalazi ništa preko onoga što je dala sama priroda
    7. čez, na drugi strani: preko puta stoji nekoliko kuća
    8. mimo: zar miluješ bega Ali-bega preko mene za života moga
    9. preko noći prisl. čez noč; preko ljeta poleti; preko zime pozimi; preko godine med letom
    10. s tož. čez: slojevi naslagani, jedno preko drugo; onako star i izmučen dizao se nekoliko puta preko noć
  • prekričáti (-kričím) | prekričávati (-am) perf., imperf.

    1. gridare più forte

    2. gridare (a lungo):
    prekričati vso noč gridare, strillare tutta la notte
  • prekrókati

    prekrokati noč fam pasarse la noche de juerga, Arg farrear toda la noche
  • prekvartáti (-ám) perf. giocare a carte:
    prekvartati celo noč giocare a carte tutta la notte
  • prelív (-a) m

    1. spruzzata, spruzzo:
    preliv z mrzlo vodo spruzzata d'acqua fredda

    2. trasferimento, passaggio:
    preliv denarja v sklade trasferimento di denaro nei fondi
    preliv dneva v noč passaggio del,(dal) giorno alla notte

    3. migrazione:
    preliv prebivalstva s podeželja v industrijska središča migrazione della popolazione dalle campagne ai centri industriali

    4. geogr. canale:
    Rokavski preliv Canale della Manica

    5. gastr.
    čokoladni preliv glassa di cioccolato
    paradižnikov preliv salsa di pomodoro
    solatni preliv condimento per insalata

    6. rivestimento, strato:
    bitumenski preliv strato di bitume

    7. friz. tintura, tinta, tinteggiatura

    8. farm. infuso

    9. film. sovrapposizione
  • prepít (-a -o) adj. che ha preso un'ubriacatura:
    prepita noč notte di gozzoviglie
  • preplésati to dance away

    vso noč je preplesala she danced all night through; (čevlje) to wear out (one's shoes) by dancing
  • preplésati

    preplesati vso noč passer (toute) la nuit à danser
  • preplésati (-pléšem) perf. tr.

    1. passare danzando, ballare:
    preplesati noč ballare tutta la notte

    2. percorrere ballando
  • preplésati

    preplesati vso noč bailar toda la noche