Franja

Zadetki iskanja

  • one-man [wʌ́nmǽn] pridevnik
    samostojen (umetnikova razstava); navezan le na enega (pes)
  • onesréčiti rendre malheureux, faire le malheur de quelqu'un
  • onogavíčiti (-im) perf. mettere le calze, calzare
  • operúten (-tna -o) adj. con le ali, munito di ali, alato
  • opéšati (-am) perf.

    1. stancarsi, spossarsi; accasciarsi; perdere le forze

    2. indebolirsi, deperire

    3. pren. esaurirsi, svigorire
  • opléti (oplévem)

    A) tr. sarchiare, strappare le erbacce

    B) opléti (oplévem) intr. aver finito; pog. essere rovinati, fritti, spacciati; star fresco; aver perso la stima, il favore di qcn.:
    kot igralec je oplel è un atleta (ormai) suonato
    pri meni si oplel con te ho finito, di te non ne voglio più sapere
    če nas odkrijejo, smo opleli se ci scoprono siamo (bell'e) fritti
  • opogúmiti encourager, relever (ali remonter) le courage, enhardir

    zopet opogumiti réconforter, relever le moral
    opogumiti učence encourager des élèves
    opogumiti se (re)prendre courage, prendre son courage à deux mains; se remonter, s'enhardir à
  • opólnoči à minuit, sur le coup de minuit
  • opomínjati, opómniti exhorter quelqu'un à quelque chose, avertir; blâmer, réprimander; faire une observation, donner un avertissement, faire des remontrances à quelqu'un ; (k plačilu) réclamer le paiement d'une dette à quelqu'un, sommer quelqu'un (de payer une dette)

    opominjati lenega učenca, nemarnega uslužbenca faire des remontrances à un écolier paresseux, à un employé négligent
    opominjati otroka (k redu) faire une observation à un enfant
    opominjati k previdnosti exhorter à la prudence
  • opomôči si (-mórem si) perf. refl.

    1. ristabilirsi, rimettersi, guarire; ricuperare la salute, le forze; riaversi:
    opomoči si od strahu riaversi, rimettersi dallo spavento

    2. (gmotno) riprendersi, essere in ripresa; migliorare la (propria) situazione economica; risollevarsi
  • ōrātiōnālis -e (ōrātiō) le govor vsebujoč: orationales (sc. usus) sunt quibus oratio inest sola Prisc.
  • orísati (dé)peindre, décrire; donner une idée générale, exposer, tracer (ali brosser) un tableau de, faire le croquis (ali la description) de, caractériser ; (geometrija) circonscrire

    v poročilu je orisal potek dela dans son compte rendu (ali rapport) il exposa le cours des travaux
    z nekaj besedami je orisala njegov značaj en quelques mots elle décrivit son caractère
    orisati položaj décrire la situation
  • oslepíti (-ím) | oslepljeváti (-újem) perf., imperf. tr.

    1. accecare, privare della vista (tudi pren.); abbacinare:
    strast ga je oslepila è accecato dalla passione

    2. agr. accecare, asportare le gemme, gli occhi
  • osmodíti (-ím)

    A) perf.

    1. abbruciacchiare, bruciacchiare; gosp. strinare:
    osmoditi perilo strinare la biancheria

    2. bruciare:
    slana je osmodila travo la brina ha bruciato l'erba

    3. pren. scottare

    4. pren. truffare, imbrogliare

    5. bruciare le setole

    B) osmodíti se, si (-ím se, si)

    1. bruciare, bruciarsi; strinarsi
  • osmojén qui sent le brûlé (ali le roussi)
  • osokôliti encourager; redonner du courage à quelqu'un; réconforter, relever (ali remonter) le moral

    osokoliti se reprendre courage; se remonter
  • osórno adv. bruscamente, con le brusche, rudemente, scontrosamente
  • osŕčiti enhardir, encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un; réconforter, ragaillardir, relever (ali remonter) le moral

    osrčiti se reprendre courage; se remonter, se remettre
  • osréčiti rendre quelqu'un heureux, faire le bonheur de quelqu'un
  • ostríti (rezilo) aiguiser, repasser, affiler, donner le fil (à quelque chose), affûter, rendre tranchant; émoudre

    ostriti svinčnik tailler un crayon (en pointe)