Franja

Zadetki iskanja

  • ragaillardir [ragajardir] verbe transitif okrepiti; razvedriti, spraviti v dobro voljo

    la bonne nouvelle nous a ragaillardis dobra novica nas je spravila v dobro voljo
    se sentir ragaillardi čutiti se zopet pri močeh
  • raspolòžiti -pòložīm
    I.
    1. ukreniti po svoji volji: raspoložiti svojim imanjem
    2. določiti: raspoložiti testamentom o svome novcu
    3. pripraviti koga a kaj: raspoložiti koga za što
    4. pridobiti: raspoložio je sudiju za nas
    5. spraviti koga v dobro voljo: raspoložiti koga
    6. razvrstiti: raspoložiti vojsku na položaju
    II. raspoložiti se postati židane volje
  • rastljív -a -o i ràšč rašča -e koji dobro raste
  • rattle up prehodni glagol
    stresti, prebuditi koga; spraviti (koga) v dobro voljo; spoditi, izgnati, pregnati (divjačino)
    navtika hitro dvigniti sidro
  • razgaljívati -gàljujēm (se)
    1. razgaljati se
    2. spravljati (prihajati) v dobro voljo: tihi vjetrić razgaljuje
    3. jasniti (se), vedriti (se)
  • rebién domače izjemno dobro
  • recondition [ri:kəndíšən] prehodni glagol
    ponovno spraviti v dobro stanje, zopet usposobiti (stroj), spraviti v dobro kondicijo
  • réjouir [režwir] verbe transitif (raz)veseliti, spraviti v dobro voljo, narediti veselega, obradovati, vzradostiti

    se réjouir (raz)veseliti se (de quelque chose česa), biti dobre, židane volje
    cette nouvelle a réjoui tout le monde ta novica je vse razveselila
    je me réjouis de votre succès veselim se vašega uspeha
    le bon vin réjouit l'estomac dobro vino je poslastica za želodec
  • renditenträchtig ki obeta dober donos/dobro rendito
  • renom [rənɔ̃] masculin sloves; ugled, dobro ime ali glas; renomé

    un bon, un mauvais renom dober, slab sloves
    grand renom, renom éclatant velik sloves, slava
    les cafés en renom slovite kavarne
    acquérir du renom pridobiti si sloves
    avoir du renom sloveti
  • rep3 [rep]
    arhaično, ameriško, sleng dobro ime, sloves

    upon rep! častna beseda!
  • repeser [rəpəze] verbe transitif zopet (s)tehtati; figuré pretehtati, dobro premisliti

    peser et repeser tuhtati sem in tja; tehtati in spet tehtati
  • replete [riplí:t] pridevnik
    napolnjen, poln (with česa)
    prepoln; (pre)natlačen, (pre)nabasan, natrpan, prenasičen, presit; prepojen; dobro opremljen, oskrbljen (with z)
  • rés pril.
    1. istina: vse je res; to ni res
    2. zaista, doista, odista, zbilja, stvarno: on res dela, kadar začne; res dobro vidim; res veliko ljudi je prišlo; res mi je žal; res, tega ne vem
    zaista, to ne znam; pol za pol za šalo
    pola istina, pola šala
    3. tega ne more, res da ne to ne može, zaista ne
    4. ne res da prideš ti ćeš doći, zar ne; je li, ti ćeš doći
    5. res da je drago, pa je tudi dobro to je, istina, skupo, ali je i dobro; mladina se je res lotila dela z vnemo, pa tudi starejši ne stoje ob strani
    omladina se je, istina, prihvatila posla energično, a ni stariji ne stoje prekrštenih ruku
  • resolved [rizɔ́lvd] prislov (resolvedly [rizɔ́lvidli] prislov)
    (trdno) odločen (to do s.th. nekaj napraviti)
    odločen, dobro premišljen (dejanje)

    resolved brows energično čelo
  • rȅš neskl. prid. (n. rösch) nizko pog. hrustljav, dobro pečen: reš kora od kruha, hljeba
  • retrim [ri:trím] prehodni glagol
    spraviti zopet v red, v dobro stanje, zopet urediti; zopet garnirati, okrasiti (klobuk)
  • réussir [reüsir] verbe intransitif uspeti, imeti uspeh, obnesti se, posrečiti se, doseči cilj; uspavati (rastline, posli); verbe transitif izvesti do dobrega, uspešnega konca, dobro izpeljati ali dokončati

    je réussis uspem, posreči se mi
    je ne réussis à rien nič se mi ne posreči
    il réussit en tout, tout lui réussit vse se mu posreči
    je n'ai pas réussi spodletelo mi je, ni se mi posrečilo
    la vigne ne réussit pas partout vinska trta ne uspeva povsod
    il a réussi à son examen napravil je izpit
    elle a réussi à passer son permis de conduire posrečilo se ji je napraviti vozniški (šoferski) izpit
    l'air de la mer lui réussit morski zrak mu (ji) prija, koristi
    réussir un but, un essai (sport) zabeležiti zadetek (gól), uspeti v poskusu
    réussir un portrait, une photo napraviti uspel portret, uspelo fotografijo
    réussir une sauce, un plat napraviti dobro omako, dobro jed
    réussir une affaire, un travail uspešno opraviti zadevo, dokončati deto
  • riabilitare

    A) v. tr. (pres. riabilito)

    1. ponovno usposobiti, usposabljati (za)

    2. med. rehabilitirati

    3. pravo rehabilitirati

    4. pren. vrniti, vračati (izgubljeno) dobro ime, čast, ugled

    B) ➞ riabilitarsi v. rifl. (pres. mi riabilito) rehabilitirati se, ponovno si pridobiti ugled, dobro ime
  • riaccreditare

    A) v. tr. (pres. riaccredito)

    1. ponovno kreditirati

    2. trgov. ponovno knjižiti v dobro

    B) ➞ riaccreditarsi v. rifl. (pres. mi riaccredito) biti rehabilitiran; ponovno si pridobiti ugled, spoštovanje