Franja

Zadetki iskanja

  • drúg(i) -a, -o second; other, another

    drúgi dan v mesecu the second
    drúgi (naslednji) dan next day
    drúgi najboljši second best
    2. november 2nd November (beri: the second of November), November 2nd (beri: November the second)
    drúgi razred second class
    Karl II Charles II (beri: Charles the Second)
    nihče drúg (kot on) nobody else (but he, pogovorno him)
    vsak drúgi one in two
    vsak drúgi dan every second (ali other) day
    eden za drúgim one by one, one after the other, one after another
    drúga dva the other two, the two others
    na drúgi strani (figurativno) on the other hand
    drúgi pot (drugič enkrat) some other time
    drúgi po velikosti second biggest, second largest
    eden drúgega one another, each other, mutually
    eden in drugi both (of them)
    bratranec (sestrična) v 2. kolenu second cousin
    drugi (ostali) the other
    kabina 2. razreda second-class cabin
    nihče drúg kot no (ali none) other than, nobody else but
    eno z drúgim one with the other
    nič drúgega nothing else
    biti drúgi, zavzeti drúgo mesto to take second place
    to je nekaj čisto drúgega that is an entirely different matter, it makes all the difference, žargon that's another kettle of fish; this is quite another thing
    imeti informacije iz drúge (posredne) roke to have second-hand information
    za sedaj se ne da napraviti nič drúgega for the present nothing else can be done
    biti drúgega mnenja to differ in opinion, to dissent
    to pero je slabo, vzemi drúgo! this is a poor pen, take another!
    vzeto eno z drúgim (= poprek) taken both together
    napila sta si eden drúgemu they drank each other's health
    pomagala sta si eden drúgemu they helped each other
    igrati drúgo violino to play second fiddle
    on je drúgi Cezar he is another (ali a second) Caesar
    eden ali drúgi od nas bo to gotovo naredil one or other of us is sure to do it
    postati drúgega mnenja to change one's mind
    potovati v 2. razredu to travel second-class
    stanovati v 2. nadstropju to live on the second floor (ZDA third floor)
    med drúgim (= zlasti pa), ne moreš mu zaupati for one thing, he is not to be trusted
    nad vsem drúgim želim... above all else (ali pogovorno more than anything else) I want...
    ne delaj drúgim tega, česar ne maraš, da bi to oni delali tebi never do to others what you would not have them do to you
    spoznal sem, da niso nič drúgega kot tatovi I realised they were nothing but a bunch of crooks
  • drúžba society; company; (povabljena) party; social gathering

    komunistična drúžba communist society; (sloj) set, gang; (igralska) troupe; trgovina company, partnership; (združenje) union
    delniška drúžba jointstock company
    komanditna drúžba limited partnership
    kreditna drúžba loan-society
    drúžba z omejeno zavezo limited (liability) company (krajšava: Ltd); ZDA incorporated company (krajšava: Inc)
    trgovska drúžba trading company
    registrirana drúžba registered (ZDA incorporated) company
    Kraljevska Družba (= akademija znanosti) the Royal Society
    zavarovalna drúžba insurance company
    splošno koristna drúžba non-profitmaking (ZDA nonprofit) company
    elitna, odlična drúžba fashionable society
    meščanska drúžba civil society
    večerna drúžba evening party
    visoka drúžba high society
    zaključena drúžba private party
    naše dolžnosti do drúžbe our duties towards society
    moška (ženska) drúžba stag (hen) party
    družiti se s slabo drúžbo to associate with (ali to keep) bad company
    rad imeti drúžbo, rad biti v drúžbi to be fond of company
    iti, hoditi v drúžbo to go into society
    nisem rad v njihovi drúžbi I don't like to be in their company
    izogibati se drúžbe to avoid society, to shun company; to lead a retired life, to keep oneself aloof (from company)
    delati komu drúžbo to keep company with someone, to share someone's company
    biti v drúžbi z to be in company with
    dobro se počutim v njihovi drúžbi I feel at ease in their company
    ustanoviti drúžbo to set up a company
    razpustiti drúžbo to dissolve a partnership, to wind up a company
    zahajati mnogo v drúžbo to get around (ali about)
    zaiti v slabo drúžbo to get into bad company, to get in with a rotten set, to be thrown together with bad companions
    njegove drúžbe je človek hitro sit a little of his company goes a long way
  • dŕzniti se to dare; to be bold; to venture; to presume; to make bold; to take liberties (with); (v pismu ipd.) to take the liberty

    drznem se reči I make bold to say; I venture to say (da that...)
    dŕzniti se kaj napraviti to make so bold as to do something
    drznil se bom dati Vam nasvet I will venture to give you a piece of advice
    ne drzne se to napraviti he dare not (ali does not dare to) do it
    kako se drznete tako govoriti? how dare you speak like this?
    kdo se drzne na tako viharno morje? who dare venture out on such a stormy sea?
  • drža samostalnik
    1. (o telesu) ▸ tartás, testtartás
    pokončna drža ▸ egyenes tartás, egyenes testtartás
    Pomemben del gibal je hrbtenica, ki omogoča pokončno držo in številne telesne gibe. ▸ A gerinc a mozgásszervi rendszer fontos része, amely lehetővé teszi a függőleges testtartást és számos testmozdulatot.
    pravilna drža ▸ helyes tartás, helyes testtartás
    nepravilna drža ▸ helytelen tartás, helytelen testtartás
    Ljudje z nepravilno držo bi se morali čim več gibati in telovaditi. ▸ A helytelen testtartású embereknek minél többet kellene mozogniuk és tornázniuk.
    slaba drža ▸ rossz tartás, rossz testtartás
    telesna drža ▸ testtartás
    samozavestna drža ▸ magabiztos tartás
    ponosna drža ▸ büszke testtartás
    drža telesa ▸ testtartás
    izboljšati držo ▸ testtartást javít
    obrambna drža ▸ védekező testtartás
    prisilna drža ▸ kényszertartás
    Med delom z računalnikom najpogosteje sedimo in prav ta prisilna drža lahko povzroči veliko nevšečnosti. ▸ A számítógépes munka során a leggyakrabban ülve dolgozunk, és ez a kényszertartás sok kellemetlenséget okozhat.
    vaje za pravilno držo ▸ tartásjavító gyakorlatok
    postaviti se v obrambno držo ▸ védekező testtartást vesz fel
    sključena drža ▸ görnyedt testtartás
    zravnana drža ▸ egyenes testtartás

    2. (stališče) ▸ magatartás, álláspont, tartás
    pokončna drža ▸ egyenes tartás
    uporniška drža ▸ lázadó magatartás
    opozicijska drža ▸ ellenzéki magatartás
    samozavestna drža ▸ öntudatos magatartás
    ponosna drža ▸ büszke tartás, büszke magatartás
    moralna drža ▸ erkölcsi tartás, erkölcsi magatartás
    obrambna drža ▸ védekező magatartás
    S takšno obrambno držo varuje sebe in svoja pričakovanja. ▸ Az ilyen védekező magatartással önmagát és az elképzeléseit védelmezi.
    politična drža ▸ politikai magatartás
    duhovna drža ▸ szellemi magatartás
    drža človeka ▸ ember magatartása
    V odgovornosti je zaobsežena vsa vsebina temeljne etične drže človeka. ▸ A felelősség magába foglalja az ember alapvető etikai álláspontjának minden tartalmát.
    drža stranke ▸ párt magatartása
    zavzeti držo ▸ álláspontra helyezkedik, álláspontot foglal
    Starši zelo pogosto zavzamejo držo, naj se otroci sami zmenijo med seboj. ▸ A szülők gyakran arra az álláspontra helyezkednek, hogy a gyerekek egymás között intézzék el az ügyeiket.
    ohraniti držo ▸ álláspontját megőrzi

    3. (o predmetu) ▸ tartás, fogás, pozíció
    drža loparja ▸ ütőtartás
    Na prvi uri sva izvedeli osnovna pravila in se naučili pravilne drže loparja. ▸ Az első órán megismertük az alapszabályokat és megtanultuk a helyes ütőtartást.
    drža pisala ▸ tollfogás
    drža volana ▸ kormányfogás
    Pravilna drža volana je v urnem položaju petnajst do treh. ▸ A helyes kormányfogás kilenc óránál és három óránál van.
    drža smuči ▸ sípozíció
  • držáti (-ím)

    A) imperf.

    1. tenere:
    držati v roki knjigo tenere in mano un libro

    2. (kot klic za ščuvanje psa) te':
    drži! te'!, tienilo!

    3. (držati skupaj, vzdržati) tenere

    4. sostenere, sorreggere:
    balkon držita dva stebra il balcone è sostenuto da due colonne

    5. (s širokim pomenskim razponom: s svojo oblastjo, vplivom ohranjati koga na določenem mestu) tenere:
    že dva dni ga držijo na policiji già da due giorni lo tengono in arresto
    držal je denar za hude čase teneva i soldi da parte per gli anni magri
    trgovci so blago rajši držali v skladišču i commercianti preferirono tenere la merce in magazzino
    sovražnik še zmeraj drži (obvladuje)
    položaje il nemico tiene ancora sempre alcune posizioni
    pren. drži me silen bes mi tiene una rabbia da scoppiare

    6. (delati, da se kaj ohranja) tenere, mantenere:
    držati ritem pri plesu tenere il tempo del ballo
    držati tempo do konca teka tenere l'andatura fino alla fine della corsa
    blago drži barvo questa stoffa mantiene il colore

    7. žarg. tenere, avere; allevare; vendere:
    poleg goveje živine drži še ovce oltre ai bovini alleva anche le pecore
    tega artikla pri nas ne držimo quest'articolo non lo teniamo

    8. pog. (trajati) (per)durare:
    deževje je držalo ves mesec piovve tutto il mese

    9. (biti tak, da ne more skozi tekočina) tenere:
    čeprav je malo počen, lonec drži benché un po' incrinata, la pentola tiene
    otrok ne drži vode al bambino scappa la pipì

    10. (imeti določeno prostornino) tenere, contenere:
    sod drži sto litrov la botte tiene cento litri

    11. (biti v skladu z resničnostjo) avverarsi; tornare:
    vremenska napoved redkokdaj drži le previsioni del tempo raramente si avverano
    račun ne drži il conto non torna
    ta predpis ne drži več la norma non è più in vigore

    12.
    držati besedo, obljubo mantenere la parola, essere di parola, mantenere la promessa
    impers. (kot podkrepitev) drži, jutri se vidiva d'accordo, intesi, ci vediamo domani
    drži kot pribito è assolutamente sicuro

    13. (voditi, peljati) portare; dare:
    cesta drži v dolino la strada porta a valle
    vrata držijo v spalnico la porta dà nella camera da letto

    14. pog. (strinjati se s kom, podpirati koga) parteggiare, tenere per, stare dalla parte di

    15. pog.
    držati govor tenere un discorso
    držati predavanje tenere una conferenza
    držati komu dolge pridige predicare continuamente a qcn.
    držati stražo stare di guardia
    držati pod kontrolo tenere sotto controllo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. kaj te danes drži? ma che cos'hai oggi?
    vreme bo še nekaj časa držalo il tempo si manterrà ancora bello
    pog. branjevke so držale jajca po ... tolarjev le rivendugliole tenevano le uova a... talleri il pezzo
    le upanje ga še drži pokonci soltanto la speranza lo mantiene ancora in vita
    oče je svoje otroke trdo držal il padre era severissimo coi figli
    evf. ne bo dolgo, ko mu bodo svečo držali è ormai al lumicino
    drži me, da bi ga premikastil mi viene voglia di menarlo ben bene
    lov. pes dobro drži il segugio non molla
    šport. držati figo, pesti za koga augurare successo a qcn., tifare per qcn.
    vulg. držati gobec (za zobmi) non fiatare, non aprir bocca
    drži jezik! acqua in bocca!
    držati korak s kom tenere il passo con qcn.
    pog. držati mulo fare il broncio, tenere il muso
    knjiž. držati ogledalo svojemu času fare da specchio al proprio tempo
    držati roko nad kom tenere mano a qcn.
    pog. držati roke križem starsene con le mani in mano, grattarsi la pancia
    evf. držati vrečo tenere il sacco
    držati koga za besedo prendere uno in parola
    pren. držati koga na vajetih, na kratko tenere qcn. in pugno
    pog. držati koga v distanci tenere a distanza qcn., non dare confidenza a qcn.
    držati kaj v glavi, v spominu tenere in mente, ricordarsi qcs.
    držati koga v precepu, v šahu tenere in scacco, tra le grinfie qcn.
    držati kaj v svojih rokah avere qcs. in pugno
    trditev, ki ne drži una tesi che non regge
    lepilo, ki dobro drži una colla che tiene bene
    držati jezik za zobmi tenere la lingua a posto
    PREGOVORI:
    bolje drži ga, kot lovi ga meglio un ho che dieci avrò

    B) držáti se (-ím se) imperf. refl.

    1. (dotikati se, stikati se) toccarsi; essere vicino, accanto, attiguo:
    delovna soba se drži salona lo studio è attiguo al salotto

    2. (biti pritrjen, prilepljen) stare attaccato, appiccicarsi:
    čevljev se drži blato il fango s'è appiccicato alle scarpe
    še zmeraj se ga drži vzdevek iz dijaških časov si porta ancora dietro il nomignolo di quand'era studente

    3. (premikati se po določeni poti, ne oddaljevati se od česa)
    držati se glavne ceste seguire sempre la strada maestra
    držati se doma starsene sempre a casa
    pren. držati se koga ko klop seguire qcn. come l'ombra

    4. (delati, kot se zahteva)
    držati se diete tenere la dieta
    držati se dogovorov, pogodbe tenere fede agli accordi, al contratto
    držati se navodil seguire le istruzioni
    držati se predpisov tenersi alle prescrizioni
    držati se principov kot pijanec plota essere ligio ai propri principi

    5. (kazati razpoloženje)
    držati se čemerno, jezno avere un'aria immusonita, arrabbiata; essere scuro, corrucciato in volto
    držati se na jok essere lì lì per piangere
    držati se zravnano starsene dritto
    pog. držati se (biti domišljav) darsi arie
    drži se, ko da ne zna do pet šteti lo si direbbe un semplicione, invece... (è un furbo di tre cotte)

    6. (ohranjati položaj kljub ogroženosti)
    oporišče se je dolgo držalo il caposaldo tenne a lungo
    na oblasti se drži samo s silo si mantiene al potere solo con la forza
    reprezentanca se je dobro držala la nazionale si è difesa egregiamente

    7. (vesti se) comportarsi

    8. (biti na določenem mestu, v določenem stanju) trattenersi, tenersi;
    megla se v dolini drži že tri dni la nebbia si trattiene a valle da tre giorni
    pozimi se gams drži v gručah d'inverno i camosci si tengono in gruppo
    zmeraj se je držal bolj ob strani si è tenuto sempre un po' in disparte
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    zakaj se držiš (name)? perché ce l'hai con me?
    pog. avto se dobro drži ceste l'auto ha una buona tenuta di strada
    pren. denar se ga ne drži ha le mani bucate
    pren. ne vem, kje se me glava drži non so dove ho la testa
    pren. komaj se ga še duša drži regge l'anima coi denti
    pren. njega se še mleko drži ha la bocca che puzza ancora di latte
    vreme se ves teden kislo drži tutta la settimana il tempo si mantiene uggioso
    držati se materinega krila stare attaccato alla gonnella della mamma
    držati se v dve gube essere piegato in due
    pog. nazaj se držati pri jedi, pri pijači essere frugale nel mangiare, nel bere
    nazaj se držati pri delu battere la fiacca
    pog. držati se odlično (za svoja leta) essere arzillo, vispo (data l'età)
    držati se kot lipov bog starsene lì come una mummia, come una statua
    navt. držati se smeri tenere la rotta
  • državljanstvo samostalnik
    (pripadnost državi) ▸ állampolgárság
    pridobitev državljanstva ▸ állampolgárság megszerzése
    odvzem državljanstva ▸ állampolgárság megvonása
    pridobivanje državljanstva ▸ állampolgárság igénylése
    ugotavljanje državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    dodelitev državljanstva ▸ állampolgárság megadása
    ugotovitev državljanstva ▸ állampolgárság megállapítása
    državljanstvo EU ▸ EU-állampolgárság
    zaprositi za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelmet benyújt
    potrdilo o državljanstvukontrastivno zanimivo állampolgársági igazolás
    zakon o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló törvény
    odločba o državljanstvu ▸ állampolgárságról szóló határozat
    slovensko državljanstvo ▸ szlovén állampolgárság
    odvzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot megvon
    podeliti državljanstvo ▸ állampolgárságot megad
    pridobiti državljanstvo ▸ állampolgárság megszerez
    prevzeti državljanstvo ▸ állampolgárságot átvesz
    zamenjati državljanstvo ▸ állampolgárságot cserél
    imeti državljanstvo ▸ állampolgársággal rendelkezik
    prošnja za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    vloga za državljanstvokontrastivno zanimivo állampolgársági kérelem
    oseba brez državljanstva ▸ állampolgárság nélküli személy
    pravica do državljanstva ▸ állampolgársághoz való jog
    odreči se državljanstvu ▸ állampolgárságról lemond
    državljanstvo Republike Slovenije ▸ Szlovén Köztársaság állampolgársága
    odločiti se za državljanstvo ▸ állampolgárság mellett dönt
    Povezane iztočnice: aktivno državljanstvo, častno državljanstvo, dvojno državljanstvo, državljanstvo po rodu, državljanstvo z rojstvom
  • duš|a1 ženski spol (-e …)

    1. (psiha) die Seele; -seele (človeška Menschenseele, filistrska Philisterseele, kramarska Krämerseele, ljudska Volksseele, pesniška Dichterseele, ženska Frauenseele); (narava) das Gemüt (blaga ein sanftes)

    2. religija die Seele
    verna duša v vicah die arme Seele im Fegefeuer
    uboga duša die arme Seele
    trpeti škodo na duši Schaden an seiner Seele nehmen
    izdihniti dušo die Seele aushauchen, seinen Geist aushauchen
    dan vernih duš Allerseelen, der Allerseelentag
    preseljevanje duš die Seelenwanderung

    3.
    duša/dobra duša eine Seele von Mensch
    lepa duša die schöne Seele
    črna duša eine schwarze Seele
    nedolžna duša ein reiner Tor
    zvesta duša treue Seele
    figurativno biti duša vse zadeve die Seele der ganzen Sache sein
    nobena živa duša kein Hund, keine Seele, keine lebende Seele, keine Menschenseele, keine/nicht eine Sterbensseele
    |
    dno duše der Seelengrund
    do dna duše bis ins Innerste, zutiefst
    iz vse duše aus ganzer Seele
    stresti si kaj z duše (etwas) vom Herzen haben
    ležati na duši auf der Seele lasten/liegen
    biti po duši nach (meinem) Herzen
    biti komu pri duši (jemandem) zumute sein (hudo schwer zumute sein, tesno beklommen zumute sein, nicht wohl zumute sein)
    z dušo in telesom mit Leib und Seele
    biti eno srce in ena duša/ena duša v dveh telesih ein Herz und eine Seele (sein)
    figurativno izpustiti dušo (umreti) das Zeitliche segnen
    pihati na dušo mit Engelszungen reden, einreden auf (jemanden)
    olajšati si dušo sich (etwas) von der Seele reden
    gnati se za čim kot hudič za grešno dušo hinter (etwas) [hersein] her sein wie der Teufel hinter der armen Seele
    privezati si dušo Leib und Seele zusammenhalten, einen verdrücken, den Durst/Hunger stillen
    | ➞ → duh, ➞ → srce
  • dúša soul; (duh) spirit; ghost; figurativno mind

    600 dúš (prebivalcev) 600 souls
    dobra dúša a good soul, a good fellow
    pokojna dúša departed soul
    sorodna dúša congenial soul, kindred spirit
    neumrljivost dúše religija immortality of the soul
    rešitev dúše religija salvation of the soul
    preseljevanje dúš transmigration of souls, metempsychosis
    z dúšo in telesom with all one's heart and soul, wholeheartedly
    iz vse dúše, z vso dúšo with all one's heart
    (vseh) vernih dúš dan religija All Souls' Day
    iz globine moje dúše from the depths of my soul
    pri moji dúši! (up)on my soul!, by my soul
    iz (do) dna svoje dúše from (to) the bottom of one's heart
    v globini moje dúše in my heart of hearts
    dúša in srcé česa the life and soul of something
    v dnu svoje dúše in one's innermost soul
    biti eno srce in ena dúša to be of one heart and mind
    on je plemenita dúša he is a generous soul, he is a noble-minded person
    biti komu vdan z dúšo in telesom to be devoted body and soul to someone
    on je prava dúša podjetja he is the very soul of the enterprise
    žive dúše ni bilo tam not a living soul was there
    žive dúše ni na ulici there is not a soul in the street
    on je dobra dúša he is a good old soul
    dúša me boli it grieves me to the very heart
    nekaj imam, nekaj mi leži na dúši something preys upon my mind
    izdihniti dúšo to give up, to yield up the ghost, to draw one's last breath
    sramovati se v dno svoje dúše to be deeply ashamed (of)
    to mi teži dúšo that weighs heavily upon me
    vso svojo dúšo vložiti v delo to put one's whole heart into one's work
    žive dúše ne vidim I do not see a single soul
    žive dúše ni bilo videti there wasn't a soul to be seen
    povedati, kar nam leži na dúši pogovorno to say one's piece
  • dvá (-é -é) numer.

    1. due:
    ena in ena je dve uno più uno fa due
    korakati po dva in dva marciare in fila per due
    delati, jesti za dva lavorare, mangiare per due
    pejor. stara dva i genitori
    otroci so korakali: leva, desna, ena, dve i bambini marciavano sinist, dest, un, due

    2. dva, tri (za izražanje približnosti):
    že dva, tri tedne ga nisem videl non lo vedo da qualche settimana

    3. (izraža manjšo količino) due:
    do trgovine imam dva koraka il negozio è a due passi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. biti med dvema ognjema trovarsi fra due fuochi
    pren. sedeti na dveh stolih tenere il piede in due staffe, fare il doppio gioco
    imeti dve bradi avere il doppio mento
    držati se v dve gube essere, stare piegato in due
    pog. imeti dve železi v ognju mettere molta carne al fuoco
    pren. ubiti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava
    z eno roko daje, z dvema jemlje con una mano dà, con tutt'e due prende
    PREGOVORI:
    kjer se prepirata dva, tretji dobiček ima tra due litiganti il terzo gode
    palica ima dva konca chi male fa, male aspetti
  • dvóm doubt

    brez dvóma without (any) doubt, undoubtedly, doubtless; certainly, surely; beyond a doubt, unquestionably
    brez dvóma no doubt!
    nad vsakim dvómom beyond all doubt, past all doubt
    najmanjši dvóm the slightest doubt
    ni dvóma, da... there is no doubt that..., it is beyond all doubt that...
    ni najmanjšega dvóma, da... there is no doubt whatever that...
    ni nobenega dvóma, da... there is no doubt (that)..., there can be no doubt (that)...
    ni dvóma, da bo plačal there is no doubt he will pay, there is no question (but) that he will pay
    noben dvóm ni na mestu there is no room for doubt
    sem (malo) v dvomih, kaj narediti I am in some doubt as to what to do
    biti v dvómu to be doubtful (glede of)
    pojavil se je, nastal je dvóm če... doubt arose as to whether...
    to je brez dvóma res that is doubtless true
    brez najmanjšega dvóma without the shadow of a doubt
    za pomiritev majhnih dvómov to settle some minor qualms
  • dvómiti to doubt, to have doubts (o, gléde about); to question (o čem something); to be doubtful (of); to be in doubt

    ne dvomiti o to have no doubts about
    dvómiti o poštenju kake osebe to doubt someone's honesty
    o tem ne dvomim I have no doubt (ali I make no question) of it
    ne morem dvómiti o njegovi besedi I cannot doubt his word
    dvomim, da je to res I doubt the truth of that
    ne dvomim, da bo prišel I have no doubt (that) he will come, pogovorno I've no doubt he's coming, I don't doubt for a moment he's on his way
    ne dvomim, da ste hoteli to storiti I have no doubt you intended to do it
    dvomim, če bo prišel I doubt whether (ali if) he will come
    po tem začne človek dvómiti o vsem after that, one begins to feel doubtful of everything
  • edíni alone; (the) only; the sole; (en sam) single; unique

    on edíni more to napraviti he alone can do it
    moj edíni cilj my one and only object
    edíni dedič the sole heir
    edína pot (iz tega) the only way (out of it)
    ena edína napaka bi vse pokvarila a single mistake would spoil it all
    imeti en edíni (sam) cilj to have a single aim in view
    moja edína skrb my one and only care
    edíni primerek the only extant specimen
  • eksistenc|a [é] ženski spol (-e …) die Existenz (tudi matematika in figurativno); (obstoj) das Vorhandensein, das Bestehen; (obstanek) das Dasein
    realna eksistenca die Realexistenz
    filozofija eksistence die Existenzphilosophie
    osvetlitev eksistence die Existenzerhellung
    vprašanje eksistence die Existenzfrage
    sposoben eksistence existenzfähig
    ogrožajoč eksistenco existenzbedrohend
    pravica do eksistence die Existenzberechtigung
    boj za eksistenco der Existenzkampf
  • ekskluzívno prislov exclusively; solely; exclusive

    od št. 3 do št. 15 ekskluzívno from no. 3 to no. 15 exclusive (ali to no. 15 excluded)
  • eksperimentiranj|e srednji spol (-a …) das Experimentieren
    veselje do eksperimentiranja die Experimentierfreude
  • ekspresionist samostalnik
    (predstavnik umetnostne smeri) ▸ expresszionista
    slika ekspresionista ▸ expresszionista képe
    generacija ekspresionistov ▸ expresszionisták nemzedéke
    Časovni okvir razstave zajema oblikovanje osrednjih osebnosti impresionizma do uveljavitve nove generacije ekspresionistov. ▸ A kiállítás időbeli kerete az impresszionizmus központi szereplőitől az expresszionisták új nemzedékei megjelenéséig terjed.
    razstava ekspresionista ▸ expresszionisták kiállítása
  • ekstrém(nost) extreme; extreme limit

    do ekstrém(nost)i ambiciozen, stremuški ambitious in the extreme
    gnati, tirati stvari do ekstrém(nost)i to go to extremes, to carry to extremes, to take things too far
    iti iz enega ekstrém(nost)a v drugega to go from one extreme to the other
    vedno zapada v ekstrém(nost)e he always goes to extremes
    nasprotni ekstrém(nost) the opposite extreme
    zapasti v drug ekstrém(nost) to turn from one extreme to the other
    ekstrém(nost)i se privlačijo extremes meet
  • elementarna nesreča ženski spol die Katastrophe, die Naturkatastrophe
    področje, ki ga je prizadela elementarna nesreča das Katastrophengebiet
    če pride do elementarne nesreče im Katastrophenfall
    pomoč ob elementarnih nesrečah die Katastrophenhilfe, der Katastrophendienst
    obramba pred elementarnimi nesrečami der Katastrophenschutz
  • emigracija samostalnik
    1. (izseljevanje) ▸ emigráció, kivándorlás
    politična emigracija ▸ politikai emigráció
    ekonomska emigracija ▸ gazdasági emigráció, gazdasági kivándorlás
    povojna emigracija ▸ háború utáni emigráció
    množična emigracija ▸ tömeges emigráció
    val emigracijekontrastivno zanimivo emigrációs hullám
    Politično nasilje in socialne razmere so sprožili emigracije v Avstralijo in Severno Ameriko. ▸ A politikai erőszak és a társadalmi körülmények idézték elő az Ausztráliába és Észak-Amerikába irányuló kivándorlást.

    2. (življenje v tujini) ▸ emigráció
    oditi v emigracijo ▸ emigrációba vonul
    prisiliti v emigracijo ▸ emigrációba kényszerül
    živeti v emigraciji ▸ emigrációban él
    vrniti se iz emigracije ▸ emigrációból visszatér
    Tam je Brecht režiral drame, ki jih je napisal med emigracijo v ZDA. ▸ Brecht ott drámákat rendezett, amelyeket az USA-ban töltött emigrációja alatt írt.
    Nasprotoval je fašizmu in zato živel v emigraciji. ▸ Ellenezte a fasizmust, ezért emigrációban élt.

    3. (izseljenci) ▸ emigráció, emigránsok, kivándoroltak
    politična emigracija ▸ politikai emigránsok
    ekonomska emigracija ▸ gazdasági kivándorlók
    slovenska emigracija ▸ szlovén emigráció
    kubanska emigracija ▸ kubai emigráció
    Slovenska emigracija do konca druge svetovne vojne pravzaprav ni imela pomembnejših časopisov. ▸ A szlovén emigrációnak a II. világháború végéig tulajdonképpen nem volt jelentősebb újságja.
    Castro je dejal, da je nakup prijateljski odziv na prijateljsko gesto ZDA, s čimer je še bolj razbesnel kubansko emigracijo v ZDA. ▸ Castro azt mondta, hogy a vásárlás barátságos lépés az USA barátságos gesztusára, amivel még jobban feldühítette az USA-ban élő kubai kivándorlókat.
  • empatija samostalnik
    (sočutje) ▸ empátia [beleélés, együttérzés képessége]
    pomanjkanje empatije ▸ empátia hiánya
    zmožnost empatije ▸ empatikus készség
    sposoben empatije ▸ empátia képessége
    empatija do bolnika ▸ beteg iránt tanúsított empátia
    velika mera empatije ▸ nagyfokú empátia
    Osebe z višjo stopnjo inteligence naj bi bile bolj pripravljene pomagati, mogoče zaradi večje zmožnosti empatije do ljudi, ki potrebujejo pomoč. ▸ A magasabb intelligenciaszintű emberek nagyobb valószínűséggel nyújtanak segítséget, valószínűleg azért, mert a rászorulók felé erősebb az empatikus készségük.