Franja

Zadetki iskanja

  • galóp -opa m
    1. galop, trk konja u skokovima
    2. vrsta plesa, igre, brza polka
  • galopírati -am (fr. galoper) galopirati, ti-čati u skokovima: galopirajoča tuberkuloza
  • gántar -ja m (gornjenj. ganter < lat. cantherius) kantir, greda na kojoj leže bačve u podrumu
  • gáre gar ž mn. (nj. Karre < galskolat. carrus)
    1. kolica sa dva točka, za giranje: vleči gare
    2. pejor. kola: kar naprej se prevaža v tistih -ah
    3. gornje jasle, u obliku ljestve: nametati seno v gare
  • garnizón m (fr. garnison)
    1. garnizon, mjesto gdje su razmještene vojne jedinice
    2. garnizon, vojne jedinice razmještene u nekom mjestu
  • gastaldíja ž gastaldija, nekada upravna jedinica zemljišnog posjeda u akvilejskom patrijarhatu
  • gášperček -čka m (bav. Kasperle) komična figura u lutkarskom kazalištu, u marionetskom pozorištu
  • gâter [gɑte] verbe transitif (po)kvariti (tudi figuré); poškodovati, u-, za-mazati, skaziti; figuré škodovati (quelque chose čemu); (otroka) razvajati, raznežiti

    se gâter pokvariti se, postati slabši, poslabšati se, spriditi se; (pijače) postati plehek, postán
    cette maison gâte le paysage ta hiša kvari pokrajino
    gâter les affaires, les choses zavoziti stvari, zavoziti jo, figuré zapeljati voz v blato
    gâter l'existence à quelqu'un komu življenje otežiti, zagreniti
    gâter la joie, le plaisir de quelqu'un komu veselje, zabavo skvariti
    gâter le marché, le métier skvariti kupčijo, cene zbijati ali kaziti, prepoceni delati, delati umazano konkurenco
    sujet à se gâter (blago) hitro pokvarljiv
    il est riche, ce qui ne gâte rien bogat je, kar je samo še prednost več
    ça ne gâte rien to nič ne škodi, to nič ne de, to je še ena prednost več
    le temps se gâte vreme se kvari, postaja slabše
  • gípsati -am razg. gipsati, gipsovati, gipsirati, raditi u gipsu, praviti zavoje od gipsa
  • glavíčiti se -im se glavičati se, glavičiti se, uvijati se u glavicu: zelje, solata se glaviči
  • glavíti se i gláviti se -im se glavičati se, glavičiti se, uvijati se u glavicu: zelje, solata se glavi
  • glavnjáča ž nekada policijski zatvor u Beogradu, glavnjača
  • gledé predl. s gen. odnosno, što se tiče ovoga, s obzirom na ovo, u ovom pogledu: glede tega imam nekaj pomislekov
    što se tiče ovoga, u ovom pogledu ja sam u nedoumici
  • glédkati -am u dječjem govoru gledati
  • glístavost i glistávost ž postojanje glista u organizmu
  • glíste glist ž mn. dijal. sprava za sušenje iznad ognjišta ili iznad peći u seljačkoj kući: vzeti polena z glist
  • globalíst m globalist(a), pristalica globalne metode u nastavi čitanja
  • gloriéta ž (fr. gloriette) glorijeta, kućica, sjenica (sen-) u vrtu
  • glorificírati -am (lat. gloria, facere) glorificirati, glorifikovati, uznositi, slaviti, kovati u zvijezde, zvezde
  • gmôtiti se -im se skupljati se, gomilati se u masu: oblaki se gmotijo