Franja

Zadetki iskanja

  • brklja|ti (-m) (po) stöbern (in), torbici, spominu: kramen, wühlen in, herumstöbern in, herumwühlen in; po kuhinji - delati: herumhantieren; po delavnici: tüfteln, werkeln; namesto, da bi kaj pošteno naredil: wursteln, herumwursteln (an)
    brkljati po krožniku im Essen stochern/herumstochern
  • brnéti bourdonner, vrombir, ronronner

    po glavi mi brni j'ai la tête qui bourdonne
  • broditi (brodim) waten, (prebroditi) etwas durchwaten
    broditi po umazaniji figurativno im Schmutz wühlen
  • brodíti (-ím) imperf.

    1. sguazzare; pren.
    broditi po denarju sguazzare, nuotare nell'oro
    pren. broditi po krvi grondare sangue

    2. (bloditi) vagare

    3. frugare, rovistare; rimestare
  • brodíti chapotear

    broditi po potoku vadear un arroyo
  • brskalnik samostalnik
    (računalniški program) ▸ böngésző
    odprtokodni brskalnik ▸ nyílt forráskódú böngésző
    Googlov brskalnik ▸ Google böngésző
    privzeti brskalnik ▸ alapértelmezett böngésző
    priljubljen brskalnik ▸ népszerű böngésző
    nameščeni brskalnik ▸ telepített böngésző
    zmogljiv brskalnik ▸ nagy kapacítású böngésző
    vtipkati v brskalnik ▸ böngészőbe bepötyög
    vpisati v brskalnik ▸ böngésző beír
    različica brskalnika ▸ böngésző verziója
    verzija brskalnika ▸ böngésző verziója
    nastavitve brskalnika ▸ böngésző beállításai
    razvijalec brskalnika ▸ böngészőfejlesztő
    uporabniki brskalnika ▸ böngésző felhasználói
    dodatek za brskalnik ▸ böngésző bővítménye
    zagnati brskalnik ▸ böngészőt elindít
    pognati brskalnik ▸ böngészőt elindít
    odpreti brskalnik ▸ böngészőt megnyit
    zapreti brskalnik ▸ böngészőt bezár
    brskalnik po datotekah ▸ fájlböngésző
    odpreti v brskalniku ▸ böngészőben megnyit
    Ko snemamo datoteko iz spleta, nam brskalnik običajno pokaže hitrost prenosa. ▸ Amikor fájlt töltünk le a világhálóról, a böngésző általában megmutatja az átvitel gyorsaságát.
  • brska|ti (-m) kramen
    brskati po herumkramen in, wühlen in, herumwühlen in; stöbern (in)
  • bŕskati to ransack; to rummage

    bŕskati po to rummage among
    bŕskati po hiši to ransack a house
    bŕskati po knjigi to rummage through the pages of a book
    bŕskati po žepih to fish through one's pockets
  • bŕskati (-am) imperf. ➞ pobrskati

    1.
    brskati po, za razzolare in

    2. ekst. frugare, rovistare, cercare in:
    pren. brskati po tujem blatu rivangare il passato di qcn.
  • brzojàv (-áva) m

    1. telegrafo:
    brezžični brzojav telegrafo senza fili
    navt. strojni brzojav telegrafo di macchina
    sporočiti po brzojavu trasmettere per telegrafo

    2. pog. (urad) telegrafo, ufficio del telegrafo
  • buč|a ženski spol (-e …)

    1. rastlinstvo, botanika der Kürbis

    2. tehnika der Kolben (z okroglim dnom Rundkolben, destilacijska Destillierkolben, merilna [Meßkolben] Messkolben)

    3. figurativno (glava) die Rübe, der Schädel, der Gehirnkasten, die Birne
    imeti trdo bučo einen harten Schädel haben
    dobiti jo po buči eins über den Schädel/auf die Rübe/aufs Dach bekommen
    dati jo po buči eins über den Schädel hauen, eins aufs Dach geben
  • búča (-e) f

    1. bot. (rastlina in plod) zucca (Cucurbita maxima)

    2. pren. zucca, testa:
    trda buča testa dura
    imeti prazno bučo essere una zucca, essere senza sale in zucca

    3. boccia; ampolla; bulbo; cucurbita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    buča z vodo una boccia d'acqua
    buča za žganjekuho tamburlano
    kem. destilacijska buča alambicco
    kem. merilna buča matraccio graduato
    fiz. Heronova buča fontana di Erone
    pren. ohladiti bučo raffreddare una testa calda
    pren. dati jih komu po buči dargliene a qcn.
    dobiti jih po buči prenderle; prendersi una lavata di capo
    pren. prinesti celo bučo domov passarla liscia, cavarsela; uscire incolume
  • bukov pridevnik
    1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸ bükk, bükkfa
    bukov štor ▸ bükkfatuskó
    bukov list ▸ bükkfalevél
    bukov žir ▸ bükk-makk
    bukov les ▸ bükkfa
    bukov hlod ▸ bükkfarönk
    bukova drva ▸ bükk tűzifa
    bukova veja ▸ bükkfaág
    bukov plod ▸ bükktermés
    bukov gozd ▸ bükkfaerdő
    bukovo drevo ▸ bükkfa
    bukovo poleno ▸ bükkfahasáb
    bukov drogovnjak ▸ bükkfacsemete
    Hodimo po prelepi naravi, med hrastovimi in bukovimi gozdovi, ki v višjih legah preidejo v smrekove in borove gozdove. ▸ A csodálatos természetben sétálunk, magasabban a tölgyeseket és a bükkfaerdőt fenyvesek váltják fel.

    2. (izdelan iz bukovega lesa) ▸ bükk
    bukov briket ▸ bükkfa brikett
    bukov furnir ▸ bükkfa furnér
    bukov parket ▸ bükkparketta

    3. (o barvi) ▸ bükk
    bukova barva ▸ bükkszín

    4. neformalno, izraža negativen odnos (neumen; trapast) ▸ fafejű, tuskó
    Song Meiling je pojasnila, da ima njen bukovi soprog približno toliko inteligence, karizme in voditeljskih lastnosti kot molzna krava.kontrastivno zanimivo Song Meiling elmondta, hogy fafejű férjének intelligenciája, karizmája és vezetői képessége annyi, mint egy fejőstehéné.
  • burja samostalnik
    (veter) ▸ bóra [szél]
    burja piha ▸ fúj a bóra
    burja divja ▸ tombol a bóra
    burja poneha ▸ eláll a bóra
    močna burja ▸ erős bóra
    šibka burja ▸ gyenge bóra
    kraška burja ▸ karsztvidéki bóra
    primorska burja ▸ tengermelléki bóra
    mrzla burja ▸ hideg bóra
    ostra burja ▸ metsző bóra
    ledena burja ▸ jeges bóra
    burja brije ▸ süvít a bóra
    Ob morju bo pihala močna burja, po nižinah pa zmerna. ▸ A tenger mellett erős, a síkságon mérsékelt volt a bóra.
    Zunaj brije ostra burja, ki je pregnala galebe z obale. ▸ Az odakint tomboló, csontig hatoló bóra messze űzte a parttól a sirályokat.
  • butelj samostalnik
    izraža negativen odnos (neumnež) ▸ tökkelütött, balga, ütődött
    Samo pravi butelj bi si registriral avto, ki ni tehnično brezhiben, mar ne? ▸ Csak egy igazi tökkelütött vinné vizsgára a műszakilag nem kifogástalan autóját, ugye?
    Kriv sem le toliko, da sem bil takšen butelj, da sem te stvari poslušal. ▸ Csak annyiban vagyok hibás, hogy balgaságomban végighallgattam ezeket a dolgokat.
    "Poglej ga, še en butelj, ki ne ve, po kateri strani se mora peljati." ▸ Nézd, még egy ütődött, aki nem tudja, melyik oldalon kell vezetnie.
    Sopomenke: bedak, idiot
  • butic|a ženski spol (-e …) die Rübe, die Birne, der Schädel; der Gehirnkasten, Verstandkasten
    soldaška butica der [Komißkopf] Komisskopf
    dobiti jo po butici eins über den Schädel bekommen, eins auf die Rübe kriegen
  • bútniti (-em) perf.

    1. frangersi, battere contro

    2. pren. piombare, sparire

    3. prorompere; fuoriuscire, sprigionarsi

    4. tr. scagliare

    5. tr. pog. spingere, urtare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. pog. nič ne pomisli, kar butne non pensa niente, sbotta!
    butniti v smeh scoppiare a ridere
    butniti po tleh cadere lungo disteso
    butniti po vratih picchiare, battere alla porta
  • carin|a ženski spol (-e …) urad in plačilo: der Zoll; (carinska uprava) die Zollbehörde; Zoll-, -zoll (po teži blaga Gewichtszoll, po vrednosti Wertzoll, drseča Gleitzoll, fiskalna Finanzzoll, izvozna Exportzoll/Ausfuhrzoll, prednostna [s posebnimi ugodnostmi] Präferenzzoll/Vorzugszoll, prohibitivna Prohibitivzoll/Sperrzoll, tranzitna Durchgangszoll/Durchfuhrzoll, uvozna Einfuhrzoll/ Eingangszoll, zaščitna Schutzzoll)
    politika zaščitnih carin die Schutzzollpolitik
    carine oproščeno blago das Freigut
    carine prost zollfrei
    oprostitev plačila carine die Zollbefreiung
    odmera carine die Zollbemessung
    pobiranje carine die Zollerhebung
    vračanje carine der Rückzoll
    (biti) zavezan carini zollpflichtig (sein)
    plačati carino za (etwas) verzollen
  • cedíti to strain; to filter; to filtrate; to percolate

    cedíti se to drip, to trickle, to filtrate
    cedíti se skozi to percolate
    cedíti se mleka to flow with milk
    sline se mi cedé po... my mouth's watering for...
  • cedíti (-ím)

    A) imperf.

    1. colare, filtrare

    2. secernere

    B) cedíti se (-ím se) perf. refl. colare, gocciolare:
    iz nosa se mi cedi mi gocciola il naso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    cediti besede skozi zobe parlare tra i denti
    (počasi) cediti vino centellinare, sorseggiare il vino
    cediti se komu po čem qcs. far venire a qcn. l'acquolina in bocca
    ti si dobil vse, mi pa sline cedimo tu hai avuto tutto, mentre noi siamo rimasti a bocca asciutta
    pog. cediti jo za kom correre dietro a qcn.
    tam se cedi med in mleko vi scorrono il latte e il miele
    vino se je kar cedilo od mize il vino scorreva a fiumi