-
acitara ženski spol odeja, ogrinjalo; ograja na mostu
-
acorrer podpirati, na pomoč komu hiteti; priteči, prihiteti
-
acquérir* [akerir] verbe transitif pridobiti (si), kupiti, nabaviti; privzeti (navado); nabrati si (izkušenj); verbe intransitif izboljšati se, pridobiti na kakovosti (vino)
acquérir la preuve de quelque chose ugotoviti kaj
c'est un point acquis to je dognano
je vous suis tout acquis popolnoma sem na vaši strani
il est acquis à notre projet on je za naš načrt
expérience acquise pridobljeno izkustvo
acquérir de la notoriété postati obče znan
acquérir la célébrité pridobiti si slavo, postati slaven
bien mal acquis ne profite pas (proverbe) nepošteno pridobljeno bogastvo ne prinaša koristi
-
Acraeus 3 (ἀκραῑος) Akrajski = na (po) višavah (gorah) čaščeni (čaščena), pridevek Jupitra in Junone: L., Vitr.
-
acrobate [akrɔbat] masculin akrobat; plesalec na vrvi, vrvohodec; figuré frazer; familier šaljivec; péjoratif zelo spreten specialist
-
actualité [aktüalite] féminin (sedanja) pomembnost ali nujnost, sedanjost, sodobnost, aktualnost; pluriel dnevni dogodki, tednik ali dnevnik v kinu, na televiziji
d'actualité aktualen, pereč
question féminin d'actualité pereče vprašanje
actualités télévisées televizijski dnevnik ali obzornik
ce livre n'est plus d'actualité ta knjiga ni več aktualna
s'intéresser à l'actualité politique zanimati se za sodobna politična vprašanja
-
āctuāriola -ae, f (demin. āctuāria) ladjica na vesla: Ci. ep.
-
āctūtum, adv. (morda neutr. iz āctus -ūs izvedenega adj. *āctūtus, kakor astūtus iz astus) hipoma, takoj, brž, mahoma, na mah: Kom., tum cetera reddet act. pius Aeneas V., quem quidem act. cogam fateri O.
-
adaperiō -īre -aperuī -apertum (decomp.)
1. razkri(va)ti, razode(va)ti (naspr. operire, adoperire, velare): adapertis forte, quae velanda erant L., caput adap. Sen. ph. razkriti glavo, odkriti se; occ. razkriti, na vidno postaviti: caelum Plin., adaperta simulacra rerum Lucr.; pren.: mox adaperta fides Stat. razodeta resnica.
2. odpreti (odpirati), odkri(va)ti (naspr. claudere, adoperire): pars adaperta fit, pars altera clausa fenestrae O., adapertae fores portae, adaperto cuniculo L., adaperire os O., Plin., librum Sen. ph.; pren.: hinc ad criminationem invidorum adapertae sunt aures regis Cu.
-
adaquō -āre -āvī -ātum (ad in aqua)
1. (rastline idr.) namočiti (namakati), omočiti, orositi: Plin.
2. (živino) napojiti (napajati): Eccl., Vulg.; od tod: adaquari (o živini) na napajališče iti: Suet.
-
adentro noter, notri, znotraj, na znotraj
mar adentro proti morju
ser muy de adentro en a/c. dobro podkovan biti v čem
para sus adentros v svoji notranjosti, v sebi, zase
-
adeō -īre, adiī, aditum
1. kam, h komu ali čemu iti, priti, prihajati, bližati se, približ(ev)ati se (naspr. abire, discedere, fugere): adeunt, consistunt Pl., adibo L., adire contra Pl., illo C., coram, propius Cu., quoquam S., quoquo T., quo exercitus adire non poterat Ci. vojski nepristopen (kraj); s samim acc.: adire Cephisidas undas, Stygios manes O. iti dol k ..., ripam, domos, penates, regem V., curiam L. stopiti v ... (naspr. inde egredi); pass. adiri = dostopen, pristopen biti: quā adiri poterat Ci. kjer je bil dostop, quā Terpeia rupes centum gradibus aditur T. kjer se pride na Tarp. skalo po stotih stopnicah, interiora regionis eius haud adiri poterant Cu.; preg.: adire alicui manum Pl. ukaniti koga (pravzaprav = priti komu do živega, namreč z ukano, preden nam more škodovati), tako tudi pass.: quo modo de Persa manus mi adita est Pl.;, s praep.: ad istum fundum, ad urbem, ad aras, ad filios Ci., ad magistratum senatumque Lacedaemoniorum adiit N., adire Romam atque in conventum Ci.; poseb. jur.: adire ad praetorem, in ius Ci., C. pred pretorja (sodnika) priti, pred sodišče priti (tožit).
2. occ.
a) s prošnjo ali vprašanjem (pri)bližati se komu, zateči (zatekati) se h komu, obrniti (obračati) se na koga: orandi causā Ci., te senatus adiit supplex Ci., Siculi senatum adierunt Ci., adire aras Ci. ali sedes deorum Tib. proseč pristopiti k ..., adire venerantem deos Ci., mente deos O. v duhu se približati bogovom, mille domos adire O., aliquem adire scripto, legationibus T. pismeno, po poslanstvih prositi koga, legatis potestatem fecit ad Brutum adeundi Ci., adire oraculum L., V., O., quin adeas vatem V. (da izveš prihodnost), aditus consul responsum retullit L.; adire aliquem in aliquem T. (na)ščuvati koga zoper koga; brezos.: aditum est ad libros Sibyllinos Ci. zatekli so se k sib. knjigam.
b) obiskati (obiskovati), prehoditi, prepotovati zaradi razgledovanja, pregledovati: quis tot loca adire potuit? Ci., adire inde Lacedaemonem L., Aegyptum Cu., villam Plin. iun., coetūs O., epulas, sacra O. udeležiti (udeleževati) se česa, prisoten biti pri čem, castra Danaûm (kot ogleduh) V., castrorum vias, hiberna, municipia T. ali provincias Suet. pregledovati, mare Cu. odpluti, maria navibus Mel. voziti se, pluti po morjih, insulam C. pristati na ...; pesn.: sidera adibam famā V. moje ime je seglo do zvezd (do neba).
c) iti nad koga, udariti na koga, navaliti na koga, na kak kraj, lotiti se koga: tempus adeundi C. za napad, audet adire virum V., ad quemvis numerum ... equitum adire audere C., adire oppida castellaque munita S., arma Sil.
3. pren.
a) spraviti (spravljati) se h kakemu delu, poprijeti za kaj, lotiti se česa, prevze(ma)ti kaj: ad pactionem Pl., ad causas et privatas et publicas Ci., ad rem publ. Ci. oprijeti se državnih opravil, stopiti v javno življenje, honores Plin. iun.
b) ne odtegniti (odtegovati) se čemu, ne bežati pred čim, podvreči se čemu, nase vzeti (jemati) kaj: ad periculum C., periculum Ci., periculum capitis Ter., Ci. satis pericli Ter., labores V., maximos labores summaque pericula N., pericula adita O., adire inimicitias Ci., adeundae amicitiae Ci., adire omnem fortunam L., dedecus, invidiam, servitutem T., discrimen, sollicitudinem Plin. iun., iam cum gaudia adirem Tib. ko sem hotel uživati.
c) jur.: adire hereditatem Ci., Plin. iun., Suet., Icti. dediščino nastopiti; od tod: non placebat adiri nomen Vell. sprejeti (Cezarjevo) ime kot dediščino.
Opomba: Pf. adīvī: Fl., Ap., Aus., adī: Val. Fl., adīt (= adiit) T. in poklas. pesn. Star. inf. pr. pass. adirier: Enn.
-
adhaerēscō -ere, adhaesī (incoh. glag. adhaerēre)
1. obviseti na čem, obtičati v čem, prijeti se česa; abs.: ne quid emineret, ubi ignis hostium adhaeresceret C. bi obtičal, bi se prijel, adhaerescente roscida lanugine Plin.; z dat.: veteri craterae limus adhaesit H., tonsis (ovibus) ... adhaesit sudor V.; s praep.: ne faex in lateribus doliorum adhaeresceret Cu., tragula ad turrim adhaesit C., adh. ad moles Caesaris C., ad saxa Sirenum Ci.; pesn.: fronte (= in fronte) cuspis adhaesit O.; pren.: in me uno consulares faces ..., in me omnia coniurationis tela adhaeserunt Ci., ne in hanc tantam seditionis materiam ista funesta fax adhaeresceret Ci., in Scyllaeo illo aeris alieni tamquam in freto ad columnam adh. Ci. = kot slab plačnik kaznovan biti.
2. pren.
a) obesiti (obešati) se na kaj = oprije(ma)ti se česa, okleniti (oklepati) se česa, ne ganiti se od kod, ne oditi od kod: adhaesit homini ad infumum ventrem fames Pl., adh. egressibus T. biti komu vedno za petami, nactus hoc litus adhaesi O., si potes in his locis adhaerescere Ci. ep. dalj časa ostati, adh. iustitiae honestatique Ci. ne pobegniti od ..., si omnia ... ad vestrum studium ... adhaerescerent Ci. ko bi se ne ujemalo vse z ..., ne ugajalo mu, quae prava sunt, fastidiis adhaerescere Ci. ima za posledico, pušča slab vtis.
b) (o govorniku) obtičati: Hortensius in celeritate verborum adhaerescens Ci. ki rad obtiči (v govoru), ki se mu beseda trga; (o govoru) zasta(ja)ti: oratio ita libere fluebat, ut numquam adhaeresceret Ci.
-
adhibeō -ere -hibuī -hibitum (ad in habēre)
1. držati kaj k čemu, obrniti (obračati) kaj kam, položiti (polagati) kaj kam, da(ja)ti kaj na kaj, kaj čemu: huc adhibete aures Pl., huc adhibe vultus O.; adh. medicas manus ad vulnera V., vultum ad aliquem O., odores ad deos Ci. v dar prinesti (prinašati); z dat.: manūs genibus O. kolena (z rokami) objeti, vincula captis O. ali civibus Romanis Ci. vkleniti jih; pren.: manus adh. vectigalibus Ci. lotiti se, alteri calcaria, alteri frenos Ci. enega izpodbadati, drugega brzdati, amorem procul Pl. odvračati, diis cultūs, honores, preces Ci. v dar prinesti (prinašati), vocem precesque T. glasno prositi, adhibete animos Ci. ali animos adhibete V., O. (προσέχετε τὸν νοῦν) pazite, vostrum animum adhiberi volo Pl. hočem, da me pazljivo poslušate, vacuas aures mihi et te (= animum tuum) adhibe veram ad rationem Lucr. zvesto me poslušaj in pazi na nauk resnice; occ. vzeti (jemati) kaj k čemu, privze(ma)ti, doda(ja)ti, združiti (združevati) kaj s čim: cur non adhibuisti ... tympanum Pl., ad panem nihil praeter nasturstium Ci. s kruhom ... jesti, adh. ad domesticum morem adventiciam disciplinam Ci., quattuor intiis rerum quintam naturam Ci.
2. pren.
a) (s posebnim namenom kaj za kaj imeti), kaj pri kom ali čem rabiti, uporabiti (uporabljati), oprije(ma)ti se česa: remedia Cu., morbis remedia, curationes Ci., vinum aegrotis Ci., cibum et potionem adh., ut reficiantur vires Ci., sanae parti corporis scalpellum adhibetur Ci. se nastavi, adh. medicinam lugenti, rei publicae Ci. ali voluptates, consolationem alicui Ci. nuditi, forti viro vim Ci. silo storiti, adhibenda vis est veritati Ci. se mora delati sila, adh. orationem ad vulgus ali sermonem alicui Ci. govoriti ljudstvu, orationem ad daterrendum omnibus Ci., sermonem in poculis Ci., govorjenje vezati, vezano govoriti, alicui fictum ad eius voluntatem sermonem Ci. govoriti komu pogodu, adh. numerum iambicum in fabulis Ci., adhibitā audaciā C. z drznostjo, adh. nutrices puero, nutrices ad praebendum lactem Gell.; occ. (kar se misli) kazati: modum quendam Ci. ali modum rei Ci., Suet. mero imeti, zmernosti se držati pri (v) čem, in iudicio modus nullus est adhibitus Ci. se ni kazala nikakršna zmernost, adhibere misericordiam, crudelitatem Ci. usmiljenega se kazati, saevitiam in famulos Ci., officium erga aliquem, reverentiam adversus deos Ci., diligentiam Ci., fidem Pl., Ci. zvesto, pošteno ravnati, curam Ci. ep., N., celeritatem Ci. ep., N. podvizati se, memoriam rei N. pomniti kaj, sollertiam C., belli necessitatibus patientiam L. kazati vztrajnost za ...
b) osebe (po)klicati k čemu, poz(i)vati k čemu, pritegniti k čemu: Dianam ad partus Ci., aliquem ad consilium C., ali in consilium Ci., Plin. iun. ali ad deliberationem Ci. k posvetovanju povabiti, za svet spraševati koga, aliquem in convivium Ci., N. ali ad convivia Ci. na pojedino povabiti, aliquem ad ministerium dapemque L.; tudi z dat.: adh. aliquem castris V., penates epulis V., alteris te mensis adhibet deum H. ti kot bogu prinaša pri poobedku vino v pitni dar, adh. aliquem convivio (= in convivium) L., mensae suae Col., cenae Suet., adh. aliquem consilio (= in ali ad consilium) C.; adh. consilium L., Cu., adhibito consilio (naspr. remoto consilio) Ci.; pogosto adhibere aliquem poklicati koga na pomoč, za pomočnika, za sodelavca, (upo)rabiti koga: adh. accusatorem, oratorem, medicum, collegium praetorum Ci., interpretes S., adhibito interprete Cu., adh. fratrem C., adhibitis amicis ... uxorem interrogavit Ci., nunc adhibemur, ut ea dicamus, quae ... Ci.; z dvojnim acc.: adh. aliquem patronum, arbitrum Ci., Siciliam testem, Iovem testem Ci. za pričo vzeti (jemati) Sicilijo, Jupitra; occ. quicumque deus, quicumque adhibebitur heros H. se spravi na oder, nastopi, adh. aliquem Plin. iun. povabiti koga (kot poslušalca) na predavanje.
c) (z adv.) sprejeti koga, ravnati s kom: aliquem liberaliter, severius Ci. ep., imperat, ut is quam liberalissime commodissimeque adhiberetur Ci.; refl. vesti se: sic se adhibere in potestate Ci. ep.
-
adhibit [ədhíbit] prehodni glagol
priložiti na kaj; pritrditi; uporabiti; dati (zdravilo)
-
adiacēnse
A) agg. geogr. ki se nanaša na Ajaccio
B) m, f prebivalec, prebivalka Ajaccia (na Korziki)
-
aditus -ūs, m (adīre)
1. hoja tja, prihajanje, približevanje, bližanje (naspr. abitus): urbes ... permultas uno aditu adventuque esse captas Ci. ob prvem približanju, eos non introitu, sed omnino aditu prohibuerunt Ci., quorum aditu aut abitu ... mutant naturam res Lucr., nemo illum aditu dignum iudicavit Ci., prohibent aditūs Troes O. pristajanje, huc aditum ferre Cat. kreniti.
2. priložnost ali pravica kam priti, dostop, pristop: mercatoribus est aditus ad eos C., non est aditus in id sacrarium viris Ci. moški nimajo vstopa, quibus solis aditus in domum familiarior (svobodnejši) erat L., quo neque ventis sit aditus V. kamor ... ne morejo pridreti; z gen.: aditus litoris, Capitolii Ci. ali finium L. pristop k ..., oppida neque pedibus neque navibus aditum habebant C. niso bila pristopna niti s kopnega niti z morja, aditu carens O. nepristopen; occ.
a) pristop h komu, dostop do koga, avdienca (ki jo kdo dobi, admissio = zaslišanje, ki ga kdo dovoli): homo rari aditūs T. redko pristopen, aditum petentibus conveniendi non dabat N. ni puščal predse, faciles aditūs ad eum privatorum Ci. zasebnikom je bil lahko pristopen, aditus ad eum difficilior esse dicitur Ci., difficiles aditus primos habet H. v začetku je težko pristopen, aditus ad aliquem intercludere Ci. ep., aditum ad aliquem postulare T., per Parmenionem aditum regis (pristop h kralju) obtinere Iust., aditum commendationis (po priporočilu) habere C.
b) pravica, hoditi prek tujega polja na svoje: aditum alicui praestare, aditum redimere Icti.
3. met. dohod, prihod, vhod (kot kraj) (naspr. exitus): Lucr., V., O., T. idr., loca, portūs, aditūs cognoscere C., omnes fori aditūs saepti Ci., templorum ac monumentorum aditūs exornavit Ci., qui (Pontus) antea populo Rom. ex omni aditu clausus fuisset Ci. z vseh strani zaprt, adit. pontis (k mostu) L. ali fontis (k viru) Hirt., petra ... unum aditum habet Cu.
4. pren.
a) pristop = uvod, prvi korak, začetek: primus aditus et postulatio Tuberonis Ci., vestibula honesta aditusque ad causam illustres facere Ci.: z gen.: aditus de fortunis tuis agendi Ci. ep. začetek razprave o ..., aditus tantum mortis durior longinquiorque erat Plin. iun. prehod k smrti, umiranje.
b) pristop = možnost pristopa, priložnost kam priti ali kaj doseči, pravica do česa, povod: est alius quoque aditus ad multitudinem Ci., ad consulatum Ci., in illum ordinem Ci., nactus aditūs ad ea conanda C., aditum ad aures alicuius habere Ci., date huic religioni aditum, pontifices Ci., omnes aditus bello aperire L.; z gen.: aditus laudis Ci., oppugnationis Auct. b. Alx., privatae gratiae aditum apud regem quaerebat L., qui aliquem sermonis aditum causamque amicitiae cum Cicerone habebant C., ad. nefariae spei Cu.
-
adiūnctiō -ōnis, f (adiungere) privezovanje, le pren.
1. priklepanje, pripajanje, pripojitev: naturae ad hominem Ci., adiunctio animi vel voluntatis Q., Ci. naklonjenost; occ. kot govorna podoba (= συνεζενγμένον) nanašanje enega predikata na več misli (predikat stoji na začetku ali na koncu stavka): Corn., Q., in eadem verba impetus et concursio et adiunctio et progressio Ci.
2. pomnožujoče pripajanje, dodajanje, dostavek: verborum Ci., in illis sententiis nulla est virtutis adiunctio Ci. v tistih mislih ni sodelovanja kreposti; occ. kot govorna podoba omejujoči dostavek (ki izniči absolutnost določene misli), omejitev: quaedam cum adiunctione necessitudines Ci. pogojne nujnosti.
-
adjuger [adžüže] verbe transitif prisoditi, podeliti; prodati, prisoditi na dražbi; oddati (dela)
s'adjuger prilastiti se
adjuger un prix podeliti nagrado
adjuger au plus offrant prisoditi najvišjemu ponudniku
s'adjuger la meilleure part prilastiti si največji delež
une fois, deux fois, trois fois, adjugé! prvič, drugič, tretjič, prodano! (na dražbi)
-
admass [ǽdmæs] samostalnik
ameriško, pogovorno široke množice, ki se primerno odzivajo na reklamo