fanciullo
A) m
1. otrok, deček:
fanciullo prodigio čudežni otrok
2. pren. naivnež, neizkušen človek, otrok:
comportarsi da fanciullo otročje se obnašati, vesti se kot otrok
eterno fanciullo večni otrok
B) agg.
1. otroški
2. ki je v povojih, ki šele nastaja, še neizoblikovan, nedozorel:
si tratta di una scienza fanciulla gre za znanost, ki je še v povojih
Zadetki iskanja
- fȁun m (lat. Faunus)
1. favn, rimski bog polj in gozdov
2. slabš. pohoten, razuzdan človek - fayot [fajo] masculin, familier posušen fižol; populaire preveč delaven in vnet človek
- fegataccio m (pl. -ci)
1. poveč. od ➞ fegato
2. drzen, pogumen človek - feo moški spol grd človek; velika jeza, zlo, pregrešek, prestopek
- fèšāk -áka m nizko pog.
1. brhek človek
2. gizdalin - figura moški spol širokoustnež; smešen (grd) človek
- fȉrga m človek ciganske polti, prim. firaun
- flegmatique [flɛgmatik] adjectif flegmatičen, hladnokrven, miren, nestrasten; masculin flegmatik, hladnokrven človek
- follín moški spol Čile togoten človek
- fort, e [fɔr, t] adjectif močan, krepek, čvrst, jak; korpulenten, debel; utrjen; spreten, sposoben; dobro podkovan (en v); bistroumen, inteligenten, pameten; energičen; trmast; učinkovit; vpliven; prepričljiv, odločilen; pretiran, neverjeten; težak (vino); oster (kis); žaltav (maslo); visok, znaten (znesek); drastičen (besedo); masculin močan človek; moč, sila, močna stran; utrdba, višek, glavna stvar
au fort de l'hiver sredi zime
au plus fort de la discussion sredi najživahnejše diskusije
à plus forte raison toliko bolj, tem bolj
au sens fort du mot v pravem pomenu besede
au prix fort zelo drago
ce n'est pas fort to ni posebno pametno
c'est plus fort que moi ne morem si pomagati
c'est trop fort! to je nezaslišano!
devises féminin pluriel fortes močne devize
droit masculin du plus fort pravica močnejšega
esprit masculin fort svobodomislec
mer féminin forte močno razburkano morje
place féminin forte utrdba
poids masculin fort bruto teža
prix masculin fort polna cena
forte tête trmasta glava, trmoglavec
forte femme energična ženska
avoir une forte envie de imeti veliko veselje, voljo (za)
avoir affaire à forte partie imeti posla, spoprijeti se z močnim nasprotnikom, z velikimi iežavami
avoir l'haleine forte neprijetno dišati iz ust
être fort aux échecs, en mathématiques biti dober šahist, matematik
l'histoire n'est pas mon fort zgodovina ni moja močna stran
se porter fort pour quelqu'un jamčiti za koga
prêter main forte à quelqu'un komu krepko pomagati
elle est forte celle-là! (familier) ta je pa dobra!
c'est trop fort! to je pa (že) preveč! ta je pa prehuda! - fortunate [fɔ́:čnit]
1. pridevnik
srečen, ugoden
2. samostalnik
srečen človek, srečnež - fourmi [furmi] féminin mravlja; figuré čebela, marljiv človek
fourmi ailée, rouge krilata, rdeča mravlja
fourmi blanche bela mravlja, termit
travail masculin de fourmi zelo marljivo delo
avoir une activité de fourmi biti priden ko mravlja
avoir, sentir des fourmis dans les jambes imeti mravljince, mravljinčenje v nogah
fourmi lion masculin volkec (mravlja) - freeman [frí:mən] samostalnik
svoboden, neodvisen človek, svobodnjak; častni meščan ali član - Freiberufler, der, svobodnjak, človek v svobodnem poklicu
- freluquet [-lükɛ] masculin majhen, nepomemben človek; frivolen in domišljav mladenič
- frlèsija ž (it.) dial.
1. nepremišljenost
2. nerazumen človek
3. hud prehlad - Froschmann, der, Heerwesen, Militär človek žaba
- Frühmensch, der, zgodnji (pravi) človek
- full-timer [fúltáimə] samostalnik
polno zaposlen človek; učenec, ki se redno šola