Franja

Zadetki iskanja

  • fanciullo

    A) m

    1. otrok, deček:
    fanciullo prodigio čudežni otrok

    2. pren. naivnež, neizkušen človek, otrok:
    comportarsi da fanciullo otročje se obnašati, vesti se kot otrok
    eterno fanciullo večni otrok

    B) agg.

    1. otroški

    2. ki je v povojih, ki šele nastaja, še neizoblikovan, nedozorel:
    si tratta di una scienza fanciulla gre za znanost, ki je še v povojih
  • fȁun m (lat. Faunus)
    1. favn, rimski bog polj in gozdov
    2. slabš. pohoten, razuzdan človek
  • fayot [fajo] masculin, familier posušen fižol; populaire preveč delaven in vnet človek
  • fegataccio m (pl. -ci)

    1. poveč. od ➞ fegato

    2. drzen, pogumen človek
  • feo moški spol grd človek; velika jeza, zlo, pregrešek, prestopek
  • fèšāk -áka m nizko pog.
    1. brhek človek
    2. gizdalin
  • figura moški spol širokoustnež; smešen (grd) človek
  • fȉrga m človek ciganske polti, prim. firaun
  • flegmatique [flɛgmatik] adjectif flegmatičen, hladnokrven, miren, nestrasten; masculin flegmatik, hladnokrven človek
  • follín moški spol Čile togoten človek
  • fort, e [fɔr, t] adjectif močan, krepek, čvrst, jak; korpulenten, debel; utrjen; spreten, sposoben; dobro podkovan (en v); bistroumen, inteligenten, pameten; energičen; trmast; učinkovit; vpliven; prepričljiv, odločilen; pretiran, neverjeten; težak (vino); oster (kis); žaltav (maslo); visok, znaten (znesek); drastičen (besedo); masculin močan človek; moč, sila, močna stran; utrdba, višek, glavna stvar

    au fort de l'hiver sredi zime
    au plus fort de la discussion sredi najživahnejše diskusije
    à plus forte raison toliko bolj, tem bolj
    au sens fort du mot v pravem pomenu besede
    au prix fort zelo drago
    ce n'est pas fort to ni posebno pametno
    c'est plus fort que moi ne morem si pomagati
    c'est trop fort! to je nezaslišano!
    devises féminin pluriel fortes močne devize
    droit masculin du plus fort pravica močnejšega
    esprit masculin fort svobodomislec
    mer féminin forte močno razburkano morje
    place féminin forte utrdba
    poids masculin fort bruto teža
    prix masculin fort polna cena
    forte tête trmasta glava, trmoglavec
    forte femme energična ženska
    avoir une forte envie de imeti veliko veselje, voljo (za)
    avoir affaire à forte partie imeti posla, spoprijeti se z močnim nasprotnikom, z velikimi iežavami
    avoir l'haleine forte neprijetno dišati iz ust
    être fort aux échecs, en mathématiques biti dober šahist, matematik
    l'histoire n'est pas mon fort zgodovina ni moja močna stran
    se porter fort pour quelqu'un jamčiti za koga
    prêter main forte à quelqu'un komu krepko pomagati
    elle est forte celle-là! (familier) ta je pa dobra!
    c'est trop fort! to je pa (že) preveč! ta je pa prehuda!
  • fortunate [fɔ́:čnit]

    1. pridevnik
    srečen, ugoden

    2. samostalnik
    srečen človek, srečnež
  • fourmi [furmi] féminin mravlja; figuré čebela, marljiv človek

    fourmi ailée, rouge krilata, rdeča mravlja
    fourmi blanche bela mravlja, termit
    travail masculin de fourmi zelo marljivo delo
    avoir une activité de fourmi biti priden ko mravlja
    avoir, sentir des fourmis dans les jambes imeti mravljince, mravljinčenje v nogah
    fourmi lion masculin volkec (mravlja)
  • freeman [frí:mən] samostalnik
    svoboden, neodvisen človek, svobodnjak; častni meščan ali član
  • Freiberufler, der, svobodnjak, človek v svobodnem poklicu
  • freluquet [-lükɛ] masculin majhen, nepomemben človek; frivolen in domišljav mladenič
  • frlèsija ž (it.) dial.
    1. nepremišljenost
    2. nerazumen človek
    3. hud prehlad
  • Froschmann, der, Heerwesen, Militär človek žaba
  • Frühmensch, der, zgodnji (pravi) človek
  • full-timer [fúltáimə] samostalnik
    polno zaposlen človek; učenec, ki se redno šola