-
φωτεινός 3 (φῶς) svetel, razsvetljen, jasen ἥλιος NT.
-
χαλαρός 3 (χαλάω) rahel, ohlapen, nenapet.
-
χαλεπός 3 težaven, zel, hud(oben): 1. o stvareh: težaven, težek, težko dostopen, neugoden, nadležen, zoprn, strašen, hud, grd, mučen, nevaren, poguben; μῦθος, ἔπεα trde (osorne) besede, φῆμις slaba govorica, χωρίον nezdrav; tudi osebni sklad: χαλεπή τοι ἐγὼ μένος ἀντιφέρεσθαι težko je tebi, meriti se z menoj v hrabrosti, χαλεποὶ θεοὶ φαίνεσθαι ἐναργεῖς nevarno je, ako se bogovi sami (v pravi podobi) prikažejo; τὸ χαλεπὸν τοῦ πνεύματος silovitost vetra,. 2. o osebah: hud, hudoben, jezen, trd(osrčen), nejevoljen, razjarjen, sovražen, zloben, nevaren, robat, čemeren, siten; τὸ χαλεπόν sila, silovitost, čemernost, odurnost, nesreča, τὰ χαλεπά težave, nadloge, stiske, nevarnost. 3. adv. χαλεπῶς težko, s težavo, s trudom, komaj; z nejevoljo, nerad, silno, jezno, χαλεπῶς φέρω τι, τινί nejevoljen sem, jezen sem na koga, nerad vidim, zamerim kaj ἐπί τινι, τινός; χαλεπῶς ἔχω srdim se nad kom, τινί slabo se počutim, ὑπό τινος zaradi česa, χαλεπῶς ἔχει težko je, χαλεπῶς χράομαί τινι hudo ravnam s kom.
-
χάλκειος 3 ep. poet. = χάλκεος.
-
χάλκεος 3, skrč. χαλκοῦς, ep. χάλκειος, ion. χαλκήιος 3 1. iz kovine, iz medi, kovinski, bronast, meden, bakren, kovaški, δῶμα, δόμος kovačnica. 2. močen, trden, ὕπνος smrtno spanje. 3. ὁ χαλκοῦς bakren denar v Atenah (1/8 obola).
-
χαλκευτικός 3 (χαλκεύω) spreten v kovanju, kovaški; ὁ kovač.
-
χαλκήιος 3 ep. = χάλκεος.
-
Χαλκίς, ίδος, ἡ 1. glavno mesto Evboje; preb. ὁ Χαλκιδεύς; adi. Χαλκιδικός 3. 2. mesto v Ajtoliji. 3. mesto v južni Elidi.
-
χαλκοῦς 3 gl. χάλκεος.
-
χαραδραῖος 3 (χαράδρα) ki se nahaja v odtočnem žlebu ἰλύς.
-
χαρμόσυνος 3 (χάρμα) ion. vesel, radosten, χαρμόσυνα ποιῶ obhajam veselico ali vesel praznik.
-
χαρ-οπός 3 ep. poet. veselega pogleda, vesel; jasnook, divjega, junaškega pogleda, žarnook, z divjimi očmi.
-
χαρτός 3 (χαίρω) razveseljiv, zaželen, prijeten, ugoden.
-
χαῦνος 3 in 2 [Et. iz χάϝ-νος, gl. χάος] 1. zevajoč, ohlapen; slab, oslabel. 2. napihnjen, nadut, ničemuren, zanikaren, ohol, prevzeten, nespameten.
-
χείλιοι 3 ion. = χίλιοι.
-
χειμερινός 3 χειμέριος 3 in 2 pozimi, zimski, viharen, deževen, mrzel, ὥς τις ἀκτὰ κυματοπλὴξ χειμερία kot obal, od valov pozimi bičana; pren. oster, hud, silen λύπη.
-
χείριστος 3 najslabši, najnižji.
-
χείρων 2 adv. χεῖρον; ep. χειρότερος 3, sup. χείριστος 3, ep. poleg tega χερείων 2, χερειότερος 3 (od χέρης, od katerega se nahajajo χέρηι, -ηα, -ηες) comp. h κακός (= deterior) manjši, slabši, nižji, neznatnejši, hudobnejši, τινός od koga, τινί za koga, χεῖρόν τινί ἐστι slabejše je za koga, škodi mu, οὔ τι χέρειον, z inf. boljše je, koristnejše je.
-
χερειότερος 3, χερείων 2 gl. χείρων.
-
χερσαῖος 3 (χέρσος) na suhem (kopnem) živeč, celinski, suhozemeljski; o ljudeh: ki ne poznajo morja; opp. ναύτης.