Franja

Zadetki iskanja

  • ogróžati mettre en danger (ali en péril) , menacer, porter atteinte à, compromettre

    ogrožati mir, varnost, življenje menacer (ali compromettre) la paix, la sécurité, l'existence
  • ogúliti écorcher, dépouiller; user, abîmer , familiarno râper

    oguliti obleko râper (ali élimer, user) un vêtement
    oguliti svoje dolžnike (figurativno) écorcher (ali dépouiller) ses débiteurs
  • ogúljen usé, usagé, râpé, élimé, fatigué

    oguljena obleka vêtements moški spol množine usés (ali élimés, fatigués)
    oguljen plašč pardessus moški spol râpé (ali élimé)
  • òh oh! ah!

    oh, kako je bilo lepo oh! (ali ah!) que c'était beau!
    oh, nič, nič oh! rien, rien!
  • ohladíti to cool (off, down); to chill; to refrigerate; to refresh; (z ledom) to ice, to freeze

    ohladíti se to cool (off, down), to grow cool (ali chilly, cold); (čustveno) to become estranged; (marljivost) to cool, to cool off; (po jezi) to calm down
  • ohladíti refroidir (tudi figurativno) , laisser (ali faire) refroidir; rafraîchir ; (umetno) réfrigérer

    ohladiti jed faire refroidir un plat
    ohladiti krop laisser refroidir de l'eau bouillante
    ohladiti pijačo rafraîchir une boisson
    ohladiti vino, lubenico mettre du vin, une pastéque à refroidir
    ohladiti z ledom, v ledu refroidir avec de la glace, dans la glace
    pustiti, da se motor ohladi laisser refroidir un moteur
    ohladiti se se refroidir, devenir froid; se rafraîchir
    vreme se je precej ohladilo le temps s'est bien rafraîchi (ali refroidi)
    ohladiti svojo jezo nad kom (figurativno) décharger sa colére (ali sa bile) sur quelqu'un
  • ohladíti enfriar, refrescar ; (umetno) refrigerar

    ohladiti z ledom, v ledu refrescar con hielo, en hielo
    ohladiti svojo jezo nad kom descargar (ali desfogar) en alg su cólera
    ohladiti se refrescarse; fig (odnosi, čustva) enfriarse, entibiarse
  • ohlápen lax; (obleka) loose

    ohlápna morala, nravnost lax morals pl
    ohlápna vrv a slack (ali loose) rope
  • ohlápen flasque; mou; lâche, détendu, flottant, trop large, ample ; medicina atone ; figurativno flou, vague

    ohlalica joues ženski spol množine flasques
    ohlaišice muscles moški spol množine mous
    ohlaobleka robe ženski spol flottante (ali ample, trop large)
    suknjičje nekoliko ohlapen v ramenih le veston est un peu lâche (ali flottant) aux épaules
    ohlapen slog, izraz (figurativno) style moški spol, expression ženski spol lâche (ali flasque)
    ohlapredstave des idées floues (ali vagues)
  • ohól hautain, altier, fier, arrogant, condescendant, dédaigneux, méprisant, orgueilleux, prétentieux, présomptueux, superbe, supérieur, rogue, distant

    ohol in trd predstojnik un préposé hautain (ali méprisant, supérieur) et dur
    ohola ženska une femme hautaine (ali dédaigneuse, flére, supérieure, distante), pimbêche ženski spol
    nadeti si ohol videz prendre un air hautain (ali distant, fier, dédaigneux, condescendant), prendre un ton arrogant
    biti oholega značaja être d'un caractère altier
  • ohólost hauteur ženski spol , arrogance ženski spol , fierté ženski spol , orgueil moški spol , morgue ženski spol , superberie ženski spol , présomption ženski spol , impudence ženski spol , suffisance ženski spol

    govoriti z oholostjo parler avec hauteur (ali arrogance, fierté)
    njegova oholost ne pozna meja son arrogance (ali impudence) n'a pas de limite
  • ohrabríti encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un, enhardir, réconforter, relever (ali remonter) le moral

    ohrabriti se reprendre courage, s'enhardir, se remonter
    dobra novica ga je ohrabrila la bonne nouvelle l'a réconforté (ali lui a relevé ali remonté le moral)
    uspeh jih je ohrabril le succès les a encouragés (ali enhardis)
  • ohranitev conservation ženski spol , maintien moški spol , entretien moški spol , sauvegarde ženski spol

    ohranitev reda v mestu le maintien de l'ordre dans la ville
    ohranitev svoboščin le maintien (ali la sauvegarde) des libertés
    nagon po ohranitvi l'instinct moški spol de conservation
  • ohraníti conserver, garder, maintenir, entretenir, tenir en bon état, sauvegarder, préserver; (re)tenir

    ohraniti sadje čez zimo conserver les fruits pendant l'hiver
    ohraniti koga v spominu conserver la mémoire (ali le souvenir) de quelqu'un
    ohraniti skrivnost, ohraniti kaj zase garder un secret, garder quelque chose pour soi
    ohraniti mirno kri garder son sang-froid
    ohraniti mir, red maintenir (ali sauvegarder) la paix, l'ordre
    ohraniti svoje privilegije maintenir (ali conserver) ses priviléges
    otroka je znala ohraniti pred vsemi nevarnostmi elle sut préserver l'enfant de tous les dangers
    poskušal je ohraniti glavo nad vodo il essayait de tenir la tête au-dessus de l'eau
    ohraniti se se conserver, se maintenir
  • ohránjen conservé, entretenu, en bon état, en bonne condition

    on je dobro ohranjen il est bien conservé (ali entretenu)
    ta plašč je dobro ohranjen ce pardessus est en bon état (ali en bonne condition)
    slabo ohranjen en mauvais état, en mauvaise condition, mal entretenu
  • ohromél paralysé, paralytique, perclus ; (samostalniško) paralytique moški spol

    biti ohromel être paralysé (ali perclus), être frappé de paralysie
    biti ohromel od strahu (figurativno) être paralysé (ali perclus) de crainte
    biti ohromel zaradi mraza être perclus de froid, être paralysé par le froid
  • ohromélost medicina paralysie ženski spol , immobilisation ženski spol , perclusion ženski spol

    ohromelost polovice telesa hémiplégie ženski spol; (začasna) engourdissement moški spol
    otroška ohromelost hrbmega mozga (medicina) paralysie (spinale) infantile
    ohromelost desne roke être perclus (ali paralysé) du bras droit
    prizadet od ohromelosti atteint de paralysie, paralysé
  • ohrométi devenir paralysé (ali paralytique) , être perclus; se paralyser, perdre l'usage de quelque chose

    ohrometi od strahu être paralysé (ali perclus) par la peur
    ohrometi na obeh nogah perdre l'usage (ali se paralyser) des deux jambes
  • óhrovt chou moški spol frisé

    brstični ohrovt chou de Bruxelles
    glavnati ohrovt chou pommé (ali cabus)
    kodrasti ohrovt chou de Milan (ali frisé)
  • òj oh!, ah!

    oj, kako se mi smili ah! (ali oh!) comme je le plains!
    oj prijatelji, še bo lepo ah! les amis, tout ira bien encore!