-
ogovárjanje façon ženski spol dont on s'adresse à quelqu'un, apostrophe ženski spol , interpellation ženski spol
-
ogovárjati, ogovoríti interpeller, aborder quelqu'un, parler à quelqu'un, s'adresser à, adresser la parole à ; (prostitutka) racoler
ogovarjati mimoidočega interpeller un passant
ogovarjati koga z imenom appeler quelqu'un par son prénom
ogovarjati koga na ulici aborder quelqu'un dans la rue, adresser la parole à quelqu'un dans la rue
neznanec ga je ogovoril il fut abordé (ali accosté) par un inconnu
tujci so nas ogovarjali v različnih jezikih les étrangers nous adressaient la parole en différentes langues
-
ogovárjati (-am) | ogovoríti (-ím) imperf., perf.
1.
ogovoriti koga rivolgere la parola a qcn., rivolgersi a qcn., apostrofare qcn.; abbordare, avvicinare qcn.
2. chiamare qcn. (col suo titolo), dare a qcn. del
3. nareč. (opravljati) calunniare (uno), sparlare (di uno)
-
ogovárjati apostrofar; hablar a
ogovarjati koga z Vi tratar a alg de usted
ogovarjati s ti tratar a alg de tú; tutear
-
ogovárjati -am nedov. a se adresa; a apostrofa
-
ogóvor (-a) m
1. il rivolgere la parola a
2. formula allocutiva, indirizzo (di saluto e sim.)
-
ogovoríti -ím dov. a se adresa; a apostrofa
-
ogradíti -ím dov. a împrejmui, a îngrădi
-
ogréti -gréjem dov. a încălzi
-
ogrévati -am nedov. a încălzi
-
ogrníti ogŕnem dov.
1. a acoperi
2. a învălui
-
ogrozíti -ím dov. a pune în pericol, a ameninţa, a primejdui, a compromite
-
ogróžati mettre en danger (ali en péril) , menacer, porter atteinte à, compromettre
ogrožati mir, varnost, življenje menacer (ali compromettre) la paix, la sécurité, l'existence
-
ogróžati -am nedov. a pune în pericol, a ameninţa, a primejdui, a compromite
-
ogúliti -im dov. a jerpeli, a uza
-
ohíšnica private plot for use of member of a cooperative; VB croft
-
ohladíti -ím (se) dov. a (se) răci, a (se) răcori
-
ohlájati -am (se) nedov. a (se) răci, a (se) răcori
-
ohrabríti encourager, donner (ali inspirer) du courage à quelqu'un, enhardir, réconforter, relever (ali remonter) le moral
ohrabriti se reprendre courage, s'enhardir, se remonter
dobra novica ga je ohrabrila la bonne nouvelle l'a réconforté (ali lui a relevé ali remonté le moral)
uspeh jih je ohrabril le succès les a encouragés (ali enhardis)
-
ohrabríti -ím dov. a încuraja, a îmbărbăta