Franja

Zadetki iskanja

  • vitamín vitamina f

    bogat (reven) z vitamini rico (pobre) en vitaminas
    pomanjkanje vitaminov (med) avitaminosis f
  • víteški de(s) chevalier(s), chevaleresque , figurativno galant, courtois

    viteška doba époque ženski spol de la chevalerie
    viteška dvorana salle ženski spol des chevaliers
    viteški grad château fort (de chevalier), manoir féodal
    viteški križec croix ženski spol de chevalier
    viteški nemški red (zgodovina) Ordre Teutonique, (ordre moški spol des) Chevaliers Teutoniques
    viteški red (odlikovanje) ordre moški spol de chevalerie
    viteški roman roman moški spol de chevalerie
    viteški stan dignité ženski spol de chevalier, chevalerie ženski spol
    viteško de façon chevaleresque, en galant homme, galamment, courtoisement
  • vkljúčiti incluir

    vključiti v račun incluir en la cuenta
    vključen incluido, incluso
  • vlák (železnica) train moški spol , convoi moški spol

    vlak kobilic nuée ženski spol de sauterelles
    vlak rib banc moški spol de poissons
    z vlakom en train, par le train
    bolniški vlak train sanitaire
    brzi vlak train rapide (ali de grande vitesse), rapide moški spol
    delavski vlak train (d')ouvriers
    direktni vlak train direct
    dodatni, dopolnilni vlak train supplémentaire
    ekspresni vlak (train) express moški spol
    električni vlak train électrique
    izletniški vlak train de plaisir
    jutranji (večerni) vlak train du matin (du soir)
    mešani vlak train mixte
    motorni vlak autorail moški spol, automotrice ženski spol
    oklopni vlak train blindé
    osebni, potniški vlak train de voyageurs, (train) omnibus moški spol
    posebni vlak train spécial
    poštni vlak trainposte moški spol
    tovorni vlak train de marchandises
    potovati, peljati se z vlakom voyager (ali aller) en train (ali en chemin de fer), prendre le train
    vlak ima zamudo le train a du retard
    zamuditi vlak manquer (ali familiarno rater) le train
    ta vlak nima zveze ce train n'a pas de correspondance
    vlak prihaja na postajo le train entre en gare
    sestaviti vlak former un train
    sprevodnik na vlaku contrôleur moški spol (des chemins de fer)
    vlak ob štirih attelage moški spol de quatre chevaux, quadrige moški spol
  • vlák (železnica) tren m

    vlak rib banco m de pesca
    vlak kobilic enjambre m de langostas
    z vlakom en tren
    delavski (direktni, bolniški, dodatni ali dopolnilni, posebni, tovorni) vlak tren obrero (directo, hospital, suplementario, especial, de mercancías)
    brzi (ekspresni, motorni, električni, oklopni) vlak tren rápido (expreso, automotor, eléctrico, blindado)
    mešani vlak tren mixto, tren botijo, tren ómnibus
    osebni vlak tren de viajeros, tren ordinario
    potniški vlak (3. razreda) tren correo (de tercera)
    vlak igračka tren (de) juguete
    vlak ima zamudo el tren tiene (ali llega con) retraso
    sestaviti vlak formar un tren
    ranžirati vlake formar trenes
    zamuditi vlak perder el tren
    ujeti vlak coger el tren
    peljati se z vlakom tomar el tren
    vlak prihaja (odhaja) ob treh el tren llega (parte) a las tres
    vlak se je iztiril el tren se ha descarrilado
    potovanje (potovati z vlakom) viaje m (viajar) en tren
    sprevodnik na vlaku conductor m del tren
  • vléči tirer, traîner , (ladjo) remorquer , (čoln) haler, touer

    vleči s seboj entraîner
    vleči za seboj tirer (ali traîner) après soi, (nogo) traîner (la jambe)
    vleči se za koga s'employer (ali s'entremettre) pour quelqu'un, intervenir (ali intercéder) pour (ali en faveur de) quelqu'un, prendre le parti de quelqu'un, prendre fait et cause pour quelqu'un
    vleči se za kaj se disputer quelque chose, s'arracher quelque chose
    vleči k sebi tirer à soi, attirer
    vleči poglede nase attirer les regards (ali l'attention) sur soi
    vleči na uho, ušesa prêter l'oreille à, écouter attentivement
    vleči koga za uho tirer quelqu'un par l'oreille, tirer l'oreille à quelqu'un; (peč, pipa, cigara) tirer; (gledališko delo) attirer le public, avoir de l'attrait pour, avoir du succès, plaire
    tukaj vleče (prepih) il y a un courant d'air ici
    obleka se po tleh vleče la robe traîne par terre
    proces se vleče že tri leta le procès (se) traîne (ali languit) déjà depuis trois ans
    vleči se se traîner, s'étendre, se prolonger, traîner en longueur
  • vléči tirar (za de) ; arrastrar ; (ladjo) remolcar, llevar a remolque ; (ladjo, čoln, z brega) sirgar

    vleči dobiček iz sacar provecho (ali ganancia) de
    vleči koga za roko (za lase, za ušesa) tirar del brazo (de los cabellos, de la oreja) a alg
    vleči cigareto dar chupados al cigarillo
    vleči na kopno (čoln) arrastrar a tierra
    k sebi kaj vleči atraer (hacia sí) a/c
    vleči poglede nase atraer las miradas
    vleči pozornost nase llamar la atención
    kvišku vleči alzar, elevar; (o pipi, peči, cigari itd.) tirar
    vleči koga na svojo stran atraer a alg a su bando
    vleče (prepih je) hay corriente (de aire)
    vleče skozi okno el aire se vuela por la ventana
    na uho vleči estar de escucha, aguzar el oído
    ta barva vleče na modro este color tira a azul
    ta gledališka igra vleče esta obra tiene gran éxito de público (ali tiene gran aceptación)
    vleči se (zadeva) demorarse, tardar en resolverse
    vleči se za kaj pedir a/c, solicitar a/c, aspirar a a/c, tratar de obtener a/c
  • vmesnik samostalnik
    1. (naprava) ▸ interfész
    brezžični vmesnik ▸ vezeték nélküli interfész
    vmesnik USB ▸ USB-interfész
    vmesnik bluetooth ▸ bluetoothinterfész
    vgrajen vmesnik ▸ beépített interfész
    vmesnik za priklop ▸ csatlakozó interfész
    vmesnik za prenos ▸ letöltő interfész
    vmesnik za kartico ▸ kártyainterfész
    dokupiti vmesnik ▸ interfészt hozzávásárol
    vgraditi vmesnik ▸ interfészt beépít
    Prenos slik iz fotoaparata v računalnik omogoča vmesnik USB. ▸ A képek átvitelét a fényképezőgépről a számítógépre USB-interfésszel tudjuk megoldani.
    Vmesnik je občutljiv za dotik, zaradi česar je nameščen v ravnini plošče. ▸ A kezelőfelület érintésérzékeny, ezért a panel síkjában helyezkedik el.

    2. (o računalniškem programu) ▸ interfész, felhasználói felület
    uporabniški vmesnik ▸ felhasználói interfész
    grafični vmesnik ▸ grafikus interfész
    programski vmesnik ▸ programinterfész
    programerski vmesnik ▸ programozó interfész
    komunikacijski vmesnik ▸ kommunikációs interfész
    spletni vmesnik ▸ online interfész
    omrežni vmesnik ▸ hálózati interfész
    video vmesnik ▸ videóinterfész
    nastavitev vmesnika ▸ interfész beállítása
    hitrost vmesnika ▸ interfész sebessége
    razviti vmesnik ▸ interfészt kifejleszt
    Ena izmed odlik programa je zelo pregleden uporabniški vmesnik, v katerem se bodo začetniki hitro znašli. ▸ A program egyik erőssége a nagyon áttekinthető felhasználói felület, amelyen a kezdők is gyorsan eligazodnak.

    3. (vmesni člen; posrednik) ▸ közvetítő, összekötő
    Všeč mi je bila ideja poslovanja brez vmesnikov. ▸ Tetszik a közvetítők nélküli üzletvitel ötlete.
    Preveč direktna je, jaz bi se pogovarjal bolj na daleč, s kakšnim vmesnikom, z njo bi klepetal o stvareh, ki so meni ljube. ▸ Túl közvetlen, én inkább távolról, összekötőkön keresztül beszélgetnék vele, olyan dolgokról csevegnék, amiket szeretek.
  • vméšati, vmešávati entremezclar, mezclar

    vmešati se v entrometerse, entremeterse, inmiscuirse en; (posredujoče) intervenir en; (nepoklicano) injerirse se, mezclarse en
    ne se vmešati v evitar mezclarse en; mantenerse alejado, mantenerse al margen de a/c
  • vnét celoso; ardiente, fervoroso; entusiasta ; med inflamado

    pretirano vnet oficioso
    vneto se truditi za ... esforzarse en hacer todo lo posible para...
  • vôda eau ženski spol

    blagoslovljena voda eau bénite
    kolonjska voda eau de Cologne
    mehka (trda) voda eau douce ali non calcaire (dure ali crue)
    morska (slana) voda eau de mer (ali salée)
    pitna voda eau potable
    podtalna voda eaux souterraines, nappe ženski spol aquifère (ali phréatique)
    rečna voda eau de rivière
    rožna voda eau de rose
    sladka voda eau douce
    stoječa voda eau dormante (ali stagnante)
    tekoča voda eau courante
    težka voda (kemija) eau lourde
    umazana voda eaux sales (ali usées)
    naravna topla (zdravilna) voda eaux thermales
    ustna, zobna voda eau dentifrice
    žveplena voda eau sulfurée
    po vodi navzgor (navzdol) en amont (en aval)
    po suhem in po vodi par mer et par terre
    v vodo pasti tomber dans l'eau, figurativno tourner (ali s'en aller) en eau de boudin, aller à vau-l'eau
    pod vodo plavati nager sous l'eau (ali entre deux eaux)
    pod vodo biti être inondé (ali submergé)
    biti ob kruhu in vodi être au pain sec et à l'eau
    to je voda na njegov mlin (figurativno) c'est de l'eau à son moulin, c'est du beurre dans ses épinards
    udarec v vodo (figurativno) un coup d'épée dans l'eau
    obdržati se na vodi (figurativno) se maintenir à flot, surnager
    spustiti vodo (urinirati) uriner, familiarno pisser
    vodo v Savo nositi (figurativno) porter de l'eau à la rivière
    tiha voda globoko dere il n'est pire eau que l'eau qui dort
  • vôda agua f

    po vodi navzgor (navzdol) agua(s) arriba (abajo)
    pod vodo debajo del agua
    na vodi sobre el agua
    udarec v vodo (fig) un golpe errado, un golpe falso
    borova (blagoslovljena, jedka, kisla, grenka, sladka) voda agua boricada (bendita, fuerte, acídula ali agria, amarga, dulce)
    mineralna (močvirna, morska, kraljeva, pitna, slana, rožna) voda agua mineral (muerta, de mar, regia, potable, salada, rosada)
    kolonjska voda agua de Colonia, colonia f
    rečna voda agua de río, agua fluvial
    mehka (trda) voda agua blanda ali delgada (dura ali gorda ali cruda)
    tekoča (stoječa) voda agua corriente (estancada ali estantía)
    težka voda (kem) agua pesada
    teritorialne vode aguas interiores (ali territoriales ali jurisdiccionales)
    steklenica za vodo garrafa f
    biti pod vodo (biti poplavljen) estar inundado, estar submergido
    biti ob kruhu in vodi estar a pan y agua
    to je voda na njegav mlin (fig) fam eso le viene de perillas
    (ob)držati se na vodi (»plavati«) (fig) mantenerse a flote
    nositi vodo v Savo (fig) llevar leña al monte, echar agua en el mar
    pasti v vodo caer al agua, (fig, ne uspeti, spodleteti)
    iti po vodi (fig) frustrarse; volverse agua de borrajas (ali agua de cerrajas)
    plavati pod vodo nadar bajo el agua
    plavati na vodi flotar
    pristati na vodi (o letalu) amarar
    počutiti se kot riba v vodi (fig) estar (ali sentirse) como el pez en el agua
    puščati vodo (o ladji) hacer agua
    spustiti vodo (urinirati) orinar, hacer agua
    skočiti v vodo lanzarse al agua
    tiha voda globoko dere del agua mansa me libre Dios (que de la brava me libro Yo)
  • vôden d'eau, des eaux, aquatique, hydraulique

    vodna gladina, površina nappe ženski spol (ali plan moški spol) d'eau, surface ženski spol de l'eau
    vodno gospodarstvo secteur moški spol économique des eaux
    vodno letalo hydravion moški spol
    vodna moč énergie ženski spol (ali force ženski spol) hydraulique
    vodno onesnaženje pollution ženski spol des eaux
    vodna oskrba alimentation ženski spol (ali approvisionnement moški spol) en eau
    vodna para vapeur ženski spol d'eau
    vodna pot voie ženski spol navigable, voie (ali artère ženski spol) fluviale
    vodni prevoz transport moški spol par eau
    vodna poraba consommation ženski spol d'eau
    vodna ptica oiseau moški spol aquatique
    vodna rastlina plante ženski spol aquatique
    vodno smučanje ski moški spol nautique
    vodno steklo (kemija) silicate moški spol de potasse (ali de soude)
    vodni števec compteur moški spol à (ali d') eau
    vodna tehtnica (libela) niveau moški spol à bulle d'air
    vodna turbina turbine ženski spol hydraulique
    vodna ura compteur moški spol à eau, horloge ženski spol à eau, clepsydre ženski spol
    vodne živali animaux moški spol množine aquatiques
  • vodílen conducteur, dirigeant, directeur, de direction, de guidage; prédominant, éminent

    vodilni inženir ingénieur moški spol en chef
    vodilna misel idée directrice (ali dominante, déterminante, générale)
    vodilni motiv motif moški spol (ali thème moški spol) dominant (ali caractéristique), leitmotiv moški spol
    vodilni položaj position dirigeante
    vodilni krogi milieux (ali cercles) dirigeants, dirigeants moški spol množine, sphères dirigeantes, cadres moški spol množine
    vodilni komite comité directeur
  • vódja (šole, podjetja) directeur moški spol ; (upravitelj) administrateur moški spol , gérant moški spol ; (šef) chef moški spol ; (zborovodja ipd.) président moški spol ; (politika) dirigeant moški spol , leader moški spol

    vodja oddaje (radio, TV) metteur moški spol en ondes, producteur moški spol
    vodja odprave (na goro) chef d'expédition
  • vogálen du coin, d'angle

    vogalna hiša maison ženski spol d'angle
    vogalno okno fenêtre ženski spol en encoignure
    vogalna soba chambre ženski spol de coin (ali d'angle)
  • voják soldado m

    navaden vojak (borec) soldado raso
    star vojak veterano m
    svinčen vojak (igrača) soldado de plomo
    igrati se vojake jugar a los soldados
    iti k vojakom ingresar en el ejército, ser llamado a filas, ir a servir en el ejército
    postati vojak entrar en el servicio militar, (po lastni volji) hacerse sodato
  • vôjen de guerre

    v vojnem času en temps de guerre
    vojna bolnišnica hôpital moški spol de campagne
    vojni dopisnik correspondant moški spol de guerre (ali aux armées)
    vojna grožnja menace ženski spol de guerre
    vojna industrija industrie ženski spol de guerre
    vojni invalid invalide moški spol de guerre
    vojna ladja bâtiment moški spol (ali navire moški spol) de guerre
    vojna napoved déclaration ženski spol de guerre
    vojna odškodnina indemnité(s)
    f(pl) de guerre
    vojni oškodovanec mutilé moški spol de guerre
    vojno področje théâtre moški spol des opérations (militaires) (ali des hostilités)
    vojni tovariš camarade moški spol de guerre, compagnon moški spol d'armes
    vojno sodišče conseil moški spol de guerre
    postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
    vojna škoda dommages moški spol množine de guerre
    reparature za vojno škodo réparation ženski spol des dommages de guerre
    vojni ujetnik prisonnier moški spol de guerre
    taborišče vojnih ujetnikov camp moški spol de prisonniers de guerre
    vojno ujetništvo captivité ženski spol
    biti v vojnem ujetništvu être en captivité, être prisonnier de guerre
    vojni zločin crime moški spol de guerre
    vojni zločinec criminel moški spol de guerre
    vojna znanost science ženski spol militaire
    vojna žrtev victime ženski spol de guerre
    pomoč vojnim žrtvam assistance aux victimes de guerre, assistance aux mutilés de guerre et aux familles des militaires morts à la guerre
    biti v vojnem stanju être en état de guerre, être sur le pied de guerre
  • vôjen de guerra

    v vojnem času en tiempos de guerra
    vojni cilj finalidad f (ali objetivo m) de la guera
    vojna bolnica hospital m de campaña
    vojni dogodki acontecimientos m pl (ali sucesos m pl) de la guerra
    vojni dopisnik (invalid, oškodovanec, tovariš, ujetnik, zločin, zločinec) corresponsal m (mutilado m, damnificado m, compañero m, prisionero m, crimen m, criminal m) de guerra
    vojni hujskač instigador m a la guerra, belicista m
    vojen svèt (material, davek, potencial, stroj) consejo m (material m, impuesto m, potencial m, máquina f ali ingenio m) de guerra
    vojni minister (ministrstvo) Ministro m de la Guerra, (v Španiji) del Ejército (Ministerio m de la Guerra, (v Španiji) del Ejército)
    vojna grozodejstva (žrtev) atrocidades f pl (víctima f) de la guerra
    vojna grožnja (odškodnina, napoved, škoda) amenaza f (indemnización f, declaración f, daños m pl) de guerra
    vojna oprema, oborožitev armamento m
    vojno stanje (gospodarstvo, posojilo) estado m (economía f; impréstito m) de guerra
    vojna mornarica marina f de guerra, (v Španiji) Armada f
    vojna luka puerto m militar
    vojna sreča suerte f de las armas, fortuna f de la guerra
    vojna zvijača estratagema f; ardid m de guerra
    vojna industrija industria f (de material) de guerra
    vojna odprava expedición f militar; campaña f
    vojni dolgovi deudas f pl de la guerra
    vojni pogrešanec desaparecido m en campaña
    vojno številčno stanje efectivos m pl de guerra
    vojna znanost ciencia f militar
    vojna doklada plus m de campaña
    vojno področje zona f de operaciones
    vojna psihoza psicosis f de guerra
    vojen pravo derecho m de guerra, (nagli sod) ley f marcial
    vojen ladja barco (ali buque m) de guerra
    vojne vdove in sirote viudas f pl y huérfanos m pl de guerra
    vojno sodišče consejo m de guerra, tribunal m militar
    postaviti pred vojno sodišče llevar ante un consejo de guerra, hacer juzgar por un consejo de guerra
    vojni nasprotnik adversario m de la guerra
    vojno ujetništvo cautiverio m; cautividad f
    priti pasti v vojno ujetništvo caer (ali ser hecho) prisionero
    postaviti v vojno stanje poner en pie de guerra
  • vôjna guerre ženski spol

    v vojni en temps de guerre
    med vojno pendant la guerre
    bliskovita vojna guerre éclair
    bratovska vojna guerre fratricide
    carinska vojna guerre des tarifs douaniers
    državljanska vojna guerre civile (ali intestine)
    kmečka vojna guerre des paysans
    križarska vojna croisade ženski spol
    letalska vojna guerre aérienne
    napadalna vojna guerre d'agression (ali offensive)
    vojna za neodvisnost guerre d'indépendance
    obrambna vojna guerre défensive
    osvajalna vojna guerre de conquête
    osvobodilna vojna guerre de libération
    papirna vojna paperasserie administrative, bureaucratie
    podmorniška vojna guerre sous-marine
    pomorska vojna guerre navale (ali maritime)
    premikalna vojna guerre de mouvement
    svetovna vojna guerre mondiale
    prva svetovna vojna la Première Guerre mondiale, la Grande Guerre
    verska vojna guerre de religion
    vojna do skrajnosti guerre à outrance
    napovedati vojno kaki državi déclarer la guerre à un pays
    vojna izbruhne la guerre éclate
    začeti vojno commencer (ali déclencher) une guerre
    če bi bila vojna, v slučaju vojne en cas de guerre