Franja

Zadetki iskanja

  • zdàj maintenant, à présent

    do zdaj jusqu'à maintenant (ali à présent), jusqu'ici
    od zdaj naprej à partir de maintenant, à partir de ce moment, dorénavant, désormais
    že zdaj dès maintenant, dès à présent
    za zdaj pour le moment (ali l'instant)
    zdaj … zdaj … tantôt … tantôt…
    zdaj pa zdaj de temps en temps, de temps à autre
    zdaj tu, zdaj tam par-ci, par-là, çà et là, ici et là
  • zdani|ti se (- se) daniti se Tag werden, hell werden
    ko se zdani bei Anbruch des Tages, bei Tagesanbruch
  • zdravník médecin moški spol , docteur moški spol, familiarno toubib moški spol

    hišni zdravnik médecin de famille
    ladijski zdravnik médecin de bord
    sodni zdravnik médecin-légiste
    zdravnik specialist (médecin) spécialiste moški spol
    splošni zdravnik médecin de (ali docteur en) médecine générale
    šolski zdravnik médecin scolaire, médecin inspecteur des écoles
    telesni zdravnik médecin particulier (ali personnel, attitré)
    ušesni zdravnik auriste moški spol, otologiste moški spol
    višji zdravnik médecin chef
    vojaški zdravnik médecin militaire, familiarno major moški spol, toubib moški spol
    zdravnik za ženske bolezni gynécologue moški spol, gynécologiste moški spol
    zdravnik za dnševne bolezni aliéniste moški spol, psychiatre moški spol
    poslati po zdravnika aller chercher (ali faire venir, appeler) le médecin
    vprašati zdravnika za svet consulter un médecin
  • zdrávstven de santé, d'hygiène, sanitaire

    iz zdravstvenih razlogov pour (des) raisons de santé
    zdravstvena služba service moški spol sanitaire (ali d'hygiène publique)
    zdravstveno stanje état moški spol de santé
  • zdŕsniti glisser

    zdrsniti iz roke (iz rok) glisser de la main (des mains), (s') échapper
  • zeló très, bien, fort, beaucoup

    zelo dober (dobro) très bon (bien)
    zelo veliko denarja beaucoup d'argent, de l'argent à profusion (ali à foison)
    zelo mnogo drugih (ljudi) bien d'autres (ali des gens)
    zelo rad imeti aimer beaucoup
    zelo se zanimati za s'intéresser beaucoup à, être très (ali vivement) intéressé à
    zelo obžalujem, da je regrette beaucoup (ali vivement) que
    zelo se veselim je me réjouis grandement (ali vivement)
    zelo ste ljubeznivi vous êtes bien aimable
  • Zerrüttung, die, Technik des Materials: utrujanje, utrujenost; der Ehe: nevzdržnost; von Nerven: razrvanost; der Gesundheit: spodkopanost
  • zgánjati rassembler

    neumnosti zganjati faire des sottises (ali des bêtises, des folies)
    zganjati se se rassembler
  • zgódba histoire ženski spol , conte moški spol , événement moški spol

    zgodbe sv. pisma (religija) l'histoire sainte
    zgodba o duhovih, strahovih conte (ali histoire) de revenants
    lovska zgodba histoire de chasse
    roparska zgodba histoire de brigands
    pripovedovati zgodbe raconter des histoires (ali des contes)
  • zgodovína histoire ženski spol

    kulturna zgodovina histoire de la civilisation (ali des civilisations)
    literarna zgodovina histoire littéraire (ali de la littérature)
    občna svetovna zgodovina histoire universelle
    sodobna zgodovina histoire contemporaine
    umetnostna zgodovina, zgodovina umetnosti histoire de l'art
    vojna zgodovina histoire militaire (ali de la guerre)
    zgodovina starega veka (srednjega veka, novega veka) histoire ancienne (du moyen âge, moderne ali contemporaine)
    preiti v zgodovino entrer dans l'histoire
    pripadati zgodovini appartenir à (ali faire partie de) l'histoire
  • zgrádba bâtiment moški spol , édifice moški spol , immeuble moški spol , bâtisse ženski spol , construction ženski spol

    betonska (kamnita) zgradba construction en béton (en pierre)
    nova zgradba nouvelle construction, bâtiment (ali édifice) en construction, immeuble neuf, maison neuve
    okrogla zgradba rotonde ženski spol
    opečna zgradba construction en briques
    zgradba velikega stavka (gramatikalno) structure ženski spol des périodes
    zgradba verza métrique ženski spol, versification ženski spol
    vodna zgradba construction hydraulique
  • zibáti bercer, balancer

    zibati se se balancer, jouer à la balançoire; (ladja) rouler, tanguer, avoir du roulis; (pri hoji) se balancer sur ses hanches, se dandiner, se déhancher, se tortiller, tortiller des hanches
  • zíd mur moški spol , muraille ženski spol ; (stena) paroi ženski spol

    Kitajski zid la Grande Muraille
    ločilni zid cloison ženski spol, paroi de séparation
    mestni zid murs de la ville, (mur d')enceinte ženski spol
    opečni zid mur en briques
    oporni zid mur de soutènement
    požarni zid mur coupe-feu
    prečni zid mur transversal
    zvočni zid mur du son
    zid solza (v Jeruzalemu) Mur des lamentations
    vino od zida vin moški spol de derrière les fagots
    hoče z glavo skozi zid il veut donner de la tête contre le mur, il veut se cogner la tête contre le mur, il veut l'impossible
  • zijáti bâiller, être béant; badauder, faire le badaud, regarder bouche bée, bayer aux corneilles

    zijati v koga regarder quelqu'un bouche bée (ali avec des yeux ronds, bêtement), faire les yeux ronds devant quelqu'un, écarquiller les yeux devant quelqu'un
    zijati za kom regarder (avec une curiosité stupide) quelqu'un qui s'en va
  • zim|a ženski spol (-e …) der Winter (zgodnja Frühwinter, pozna Spätwinter)
    nenadni začetek zime der Wintereinbruch
    začetek zime der Winteranfang, (pozna jesen) der Vorwinter
    konec zime das Ende des Winters, der Spätwinter
    proti koncu zime im Spätwinter
    sredi zime mitten im Winter, im Mittwinter, im tiefen Winter
    čez zimo über den Winter
    vsako zimo jeden Winter, allwinterlich
    vso zimo den ganzen Winter
    dobro prestati zimo gut über den Winter kommen
    ki zdrži zimo winterfest, rastlinstvo, botanika winterhart
    prespati zimo živalstvo, zoologija ein Winterschläfer sein
    zavarovati za zimo einwintern
  • zizanie [zizani] féminin, vieilli ljuljka, plevel; figuré nesloga, neenotnost, razdor

    semer la zizanie parmi des personnes sejati neslogo med osebe, povzročiti prepir, razdor med osebami
  • zlát en or, d'or ; (pozlačen, zlate barve) doré

    zlate besede paroles ženski spol množine d'or
    zlata črka lettre ženski spol d'or
    zlat dolar dollar d'or moški spol
    zlata medalja médaille ženski spol d'or
    zlat okvir cadre doré
    zlata poroka noces ženski spol množine d'or
    zlat prstan anneau moški spol d'or; bague ženski spol en or
    zlata rezerva réserve ženski spol d'or
    zlata ruda minerai moški spol d'or
    zlat rudnik mine ženski spol d'or
    zlato runo la toison d'or
    zlata sredina le juste milieu
    zlato tele le veau d'or
    zlati vek l'âge d'or
    zlata žila (mineralogija) filon moški spol d'or, (medicina) hémorroîdes ženski spol množine
    zlato srce cœur moški spol d'or
    obljubljati komu zlate gradove (figurativno) promettre à quelqu'un monts et merveilles, (ali des monts d'or)
    rana ura zlata ura le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
    knjiga z zlato obrezo un livre doré sur tranche
  • zlòg gramatikalno syllabe ženski spol

    po zlogih par syllabes
    dolg (kratek) zlog syllabe longue (bréve)
    odprt (zaprt) zlog syllabe ouverte (fermée)
    poudarjen (nepoudarjen) zlog syllabe accentuée ali tonique (atone)
    začetni (končni) zlog syllabe initiale (finale)
    korenski zlog syllabe radicale
    delitev na zloge séparation ženski spol des syllabes, division ženski spol syllabique des mots
  • zmag|a ženski spol (-e …)

    1. vojska der Sieg (tudi figurativno); -sieg (bliskovita Blitzsieg, končna Endsieg, Pirova Pyrrhussieg, volilna Wahlsieg)
    zmaga nad der Sieg über, die Besiegung (des), figurativno die Bezwingung (des)
    boginja zmage die Siegesgöttin
    slavolok zmage der Siegesbogen, Triumphbogen

    2. šport der Sieg, der Gewinn
    zmaga nad der Sieg über, die Besiegung, der Triumph über
    dvojna zmaga Doppelsieg
    zmaga na domačem igrišču Heimsieg
    zmaga na gostovanju Auswärtssieg
    zmaga po točkah der Punktsieg, ein Sieg nach Punkten
    zmaga v eni disciplini Einzelsieg
    zmaga v etapi Etappensieg
    zmaga v skupni uvrstitvi Gesamtsieg
    navajen zmag sieggewohnt
    brez zmage sieglos
    možnost zmage die Gewinnchance
    nagrada ob zmagi das Sieggeld
    |
    gotov zmage siegessicher, [siegesgewiß] siegesgewiss
    izbojevati/slaviti zmago siegen, šport einen Sieg landen, triumphieren
  • zmehčánje (r)amollissement moški spol

    zmehčanje kosti (možganov) medicina ramollissement des os (du cerveau ali cérébral)