Franja

Zadetki iskanja

  • pri at, by, beside; in; with

    tik pri close to (by), (blizu) near, at hand, about
    pri nas in our house, at our place
    pri meni (v žepu) on me, about me
    pri bogu! by the Lord!
    pri kozarcu vina over a glass of wine
    pri prvi priložnosti at the first oportunity
    pri dobrem zdravju in good health
    pri tem vremenu in this weather
    pri mojem stricu (doma) at my uncle's
    pri peku at the baker's
    pri roki at hand; (na pismu)
    pri Brown c/o Brown
    pri sveči by candle-light
    pri moji časti upon my honour
    pri večerji at dinner
    pri delu at work
    pri kom? with whom?, in whose house?
    pri moji duši upon my soul
    pri oknu at (ali near) the window
    pri tej priložnosti on this occasion
    pri kaminu by the fireplace
    pri mojem prihodu (moji vrnitvi) on my arrival (return)
    pri ugodnem vremenu if the weather permits
    pri vsem tem... for all that, notwithstanding
    zelo priljubljen pri very popular with
    bitka pri Verdunu the battle of Verdun
    to je navada pri Italijanih it is a habit with (ali among) the Italians
    pri vsem svojem bogastvu ni srečen despite all his riches he is not happy
    mati je pri dobrem zdravju Mother is in good health
    ne vem, pri čem sem I don't know what the matter is
    on ni pri pravi pameti he is not in his right senses
    imaš kaj denarja pri sebi? have you any money on you?
    nimam drobiža pri sebi I have no change on me
    naročiti pri to order from
    ostal bo pet dni pri nas he will stay five days with us
    deset dni smo preživeli pri njih we spent ten days with them
    pri kom služiš? in whose service are you?
    pri kom stanujete? where (ali with whom) are you staying?
    spati pri odprtem oknu to sleep with the window open
    pri kom se učite nemščine? with whom do you take German lessons?
    utonil je pri kopanju he was drowned while bathing
    vztrajati pri... to stick to...
  • pri prep. (z mestnikom)

    1. presso, vicino a, a:
    bitka pri Sisku la battaglia di Siscia
    greti se pri ognju scaldarsi al fuoco
    sedeti pri mizi sedere, stare seduti a tavola

    2. in, di, a, presso:
    ovratnik pri srajci il colletto della camicia
    to sem bral pri Boccacciu l'ho letto nel Boccaccio
    Gostilna pri Lovcu Trattoria al Cacciatore
    tehnik pri gradbenem podjetju tecnico presso un'impresa edilizia

    3. presso, da, con:
    pri Slovencih je to v navadi si usa presso gli sloveni
    stanovati pri starših abitare dai genitori, stare coi genitori

    4. in, con:
    pri kadilcih lahko pride do zastrupitve z nikotinom nei fumatori può aversi un'intossicazione da nicotina
    pri otrocih ni dobro popuščati coi bambini non bisogna essere troppo remissivi

    5. malgrado, nonostante:
    pri vsem bogastvu ni srečen malgrado le grandi ricchezze, non è felice

    6. a, all'età di:
    v šolo je začel hoditi pri šestih letih cominciò a frequentare la scuola all'età di sei anni

    7. su, per, ○:
    bencin se je podražil za 20 tolarjev pri litru la benzina è rincarata di 20 talleri al litro (il litro)

    8. pog. su:
    pri moji duši, da ni res giuro sull'anima mia che non è vero
    inter. pri moji duši perbacco, perdiana
    pri moji veri vivaddio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    evf. biti pri dekletu vedersela con una ragazza
    pren. ne biti pri denarju essere a corto di soldi
    pren. biti pri kruhu guadagnarsi il pane, guadagnarsi da vivere
    biti pri priči mrtev morire sul colpo
    misliti sam pri sebi pensare fra sé, dentro di sé
    ostati pri starem restare immutato
    presedeti večere pri televiziji passare le sere davanti alla TV
    ne zmoči pri najboljši volji non potere proprio malgrado
    pren. pri enem ušesu gre noter, pri drugem ven da un orecchio entra, dall'altro esce
    pri vsem tem contuttociò
  • pribežalíšče (-a) n rifugio, asilo:
    najti pribežališče trovare un rifugio
    rel. pribežališče grešnikov refugium peccatorum
    pravica do pribežališča diritto di asilo
  • pričakováti pričákati to expect, to await, to look out for; to look forward to; to anticipate; (biti pripravljen za) to be prepared (for); (prežati na) to watch for; (zanašati se na) to rely upon, to build upon

    pričakujoč skorajšnjega odgovora anticipating an early reply
    to je bilo pričakováti, pričákati that was to be expected
    ni pričakováti, pričákati, da bi... it is not to be expected that...
    od vas pričakujem... I look to you for...
    tega nisem pričakoval od vas I am surprised at you
    sem več pričakoval od njega he falls short of my expectations, (...od tega it falls...)
    pričakujemo ga nocoj we expect him tonight
    končno smo ga pričakali finally he arrived
    kaj drugega si mogel pričakovati od takega človeka? what else could you expect from such a man?
    nobene spremembe ni pričakováti, pričákati no change (ali alteration) can be expected
    pričakujem takojšnje plačilo I expect immediate payment
    kdaj vas lahko pričakujemo? by what time may we expect you?
    Anglija pričakuje, da bo vsakdo storil svojo dolžnost England expects every man to do his duty
  • pričanj|e srednji spol (-a …) pravo die Aussage, das Zeugnis
    krivo pričanje falsches Zeugnis, die Falschaussage
    dolžnost pričanja die Zeugnispflicht, Aussagepflicht
    odklonitev/zavrnitev pričanja die Zeugnisverweigerung, Aussageverweigerung
    pravica do odklonitve/zavrnitve pričanja das Zeugnisverweigerungsrecht
  • pridobíti to acquire; to gain; to earn; to win

    zopet pridobíti to regain
    kaj boš pridobil s tem? what good will it do you?
    pridobíti si zasluge za kaj to deserve well for something
    pridobíti si naklonjenost kake osebe to get into someone's good books, to earn someone's approbation
    pridobíti si znanje to acquire knowledge
    pridobíti si prijatelje to make friends
    pridobíti si slavo to win (ali to earn) fame
    pridobil si je moje spoštovanje he has earned my respect
  • pridržáti (-ím) | pridrževáti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. tenere:
    pridržati uzde tenere le briglie

    2. trattenere, tenere:
    posestvo je prepustil sinu, sadovnjak je pridržal (zase) il podere lo cedette al figlio, il frutteto lo tenne per sé
    pridržati koga na policijski postaji trattenere qcn. al commissariato di polizia
    pridržati smeh trattenere il riso
    pridržati dih trattenere il fiato
    oba so pridržali za 48 ur ambedue sono stati fermati per 48 ore, per ambedue è stato ordinato un fermo di 48 ore

    B) pridržáti si (-ím si) | pridrževáti si (-újem si) perf., imperf. refl. tenersi; jur. riservarsi;
    pridržati, pridrževati si pravico riservarsi il diritto, la facoltà
    vlada si je pridržala pravico, da zaščiti interese države il governo si è riservato il diritto di proteggere gli intessi dello stato
    razpisovalec si pridržuje pravico, da ne izbere nobenega od ponudnikov il committente si riserva il diritto a non procedere all'aggiudicazione dell'appalto
    banka si pridrži pravico do spreminjanja višine obresti la banca si riserva il diritto di modificare il tasso d'interesse
  • prière [prijɛr] féminin molitev; prošnja

    à la prière na prošnjo
    prière de ne pas fumer prosimo, ne kaditi; kajenje prepovedano
    prière de répondre par retour du courrier prosimo za odgovor z obratno pošto
    livre masculin de prières molitvenik
    j'ai une prière à vous faire imam prošnjo do vas
    faire, dire sa prière opraviti svojo molitev
  • prignáti (-žênem)

    A) perf.

    1. incitare, spingere, portare:
    prignati govedo v klavnico portare i bovini al mattatoio

    2. prignati do portare a, indurre a:
    prignati krizo do vrhunca spingere la crisi all'apice
    prignati koga do obupa portare, indurre qcn. alla disperazione

    B) prignáti se (-žénem se) perf. refl. precipitarsi, arrivare precipitosamente
  • prihaja|ti2 (-m) priti
    figurativno prihaja do es kommt zu, stroškov: Kosten fallen an
    prihajati do izraza v Niederschlag finden in, (biti opazen) sich bemerkbar machen, sich geltend machen
    prihajati na dan geografija an den Tag treten, austreten, figurativno an den Tag kommen, auftreten
    prihajati na misel komu (jemandem) einfallen
    prihajati od rühren von, herrühren von
    prihajati v leta in die Jahre; kommen
    prihajati v modo im Kommen sein
    prihajati v nasprotje s samim seboj sich selbst widersprechen
    prihajati v ospredje hervortreten, in den Vordegrund treten
    prihajati z/s predlogi ipd.: kommen mit
    prihajati (skupaj) z/s figurativno einhergehen (mit)
  • prihájati (-am) imperf. ➞ priti

    1. venire, arrivare, giungere, essere in arrivo:
    tiho prihajati venire, arrivare silenziosamente, quatto quatto
    hitro prihajati arrivare in fretta, sopraggiungere
    prihajati na obisk venire in visita
    vlak prihaja na drugi tir il treno è in arrivo sul secondo binario
    prihajati z letalom, z avtom, peš venire in aereo, in macchina, a piedi

    2. (širiti se) venire, penetrare, diffondersi:
    iz kuhinje prihaja prijeten vonj dalla cucina viene un odorino

    3. arrivare, avvenire, seguire, verificarsi:
    jesen prihaja arriva l'autunno
    zaradi neprevidnosti prihaja do nesreč per l'imprudenza avvengono incidenti
    v mednarodnih odnosih prihaja do napetosti si verificano tensioni nei rapporti internazionali

    4. giungere:
    znanost prihaja do novih odkritij la scienza giunge a nuove scoperte
    prihajam do prepričanja, da je vse zaman sto giungendo alla conclusione che tutto sia vano

    5. venir fuori; venir a dire, a raccontare:
    ne prihajaj mi več s to stvarjo non venir fuori con questa storia

    6. obl.
    prihajati iz mode uscire di moda
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. prihajati v formo venire in forma
    prihajati do izraza risultare evidente
    prihajati k pameti cominciare a ragionare
    prihajati k sebi tornare in se
    prihajati v poštev andar preso in considerazione
    prihaja njegova zadnja ura sta per morire, sta per andare nel numero dei più, è venuta la sua ultima ora
    prihajati stvarem do dna conoscere le cose a fondo
    prihajati do sape riprendere il fiato
    prihajam do tega, da comincio a credere che
    prihajati iz srca venire, sgorgare dal cuore
    prihajati na čisto, na jasno glede česa riconoscere, chiarire qcs.
    reka tu prihaja spet na dan qui il fiume riemerge in superficie
    prihajati na dan z besedo sfogarsi, dire quello che si pensa
    prihajati na svet venire al mondo, alla luce
    prihajati v konflikt s kom venire a conflitto con, scontrarsi con qcn.
    prihajati v leta invecchiare
    prihajati v ospredje divenire attuale, crescere d'importanza; venire, passare in primo piano
    odtod prihaja ime kraja da qui deriva il nome del luogo
  • prijádrati (-am) perf.

    1. navt. arrivare veleggiando; ekst. volare:
    pren. čez travnik je prijadral metulj sul prato volò una farfalla
    šol. žarg. prijadrati do matura giungere (faticosamente) alla maturità, all'esame di maturità
    pren. prijadrati v mirnejše vode raggiungere mari più tranquilli

    2. pren. venire maestosamente
  • prijátelj (-a) | -ica (-e) m, f

    1. amico (a); amicizia; knjiž. sodale:
    najboljši prijatelj l'amico del cuore
    prijatelj iz otroštva amico d'infanzia
    intimni prijatelj amico intimo
    pren. najboljši človekov prijatelj l'amico dell'uomo, il cane
    prijatelja do smrti amici per la pelle
    vplivni prijatelji amicizie altolocate, influenti
    pridobiti si prijatelje farsi degli amici

    2. pren. amico (-a):
    prijatelj dobre glasbe amico della buona musica
    prijatelj narave, športa amico della natura, dello sport
    evf. prijateljice noči prostitute

    3. pren. (fant, dekle; zaročenec, zaročenka) amico (-a), ragazzo (-a); fidanzato (-a); evf.
    prijateljica amante
    PREGOVORI:
    čisti računi, dobri prijatelji patti chiari, amici cari
  • prijateljstvo amistad f

    pakt o prijateljstvu pacto m amistoso; tratado m de amistad
    gojiti prijateljstvo do koga abrigar sentimientos amistosos hacia alg
    skleniti prijateljstvo s kom contraer (ali trabar) amistad con alg
    razdreti prijateljstvo romper las amistades
  • prijáteljstvo amitié ženski spol

    pakt o prijateljstvu pacte moški spol d'amitié
    prijateljstvo iz šolskih časov camaraderie ženski spol d'école
    gojiti prijateljstvo do koga porter de l'amitié à quelqu'un; éprouver de l'amitié pour quelqu'un
    skleniti prijateljstvo s kom se lier d'amitié avec quelqu'un
  • príjati to please; to suit, to be agreeable; to be to one's taste

    prija mi it pleases me, I am pleased
    vino mi prija wine agrees with me
    predlog mi ni (preveč) prijal I did not (overmuch) relish the proposal
    meso mi ne prija, kadar sem bolan meat has no relish when I am ill
    misel, da bi ostal tu, mi ne prija I do not relish the idea of staying here
    to mi ne prija it is not to my liking
    ti prija priti jutri? does it suit you to come tomorrow?
    njemu vse prija nothing comes amiss to him
  • prijázen kind, amiable, friendly, affable, pleasant; gracious; (ustrežljiv) obliging, complaisant; (vljuden) courteous

    bodite tako prijázni in podajte mi... be so kind as to pass me...
    bodi tako prijázen in naredi to! be kind enough to do this!
    bodite tako prijázni in zglasite se zopet v petek! be so kind as to call again on Friday next
    prijázno mestece a nice little town
    prijázna soba a cheerful room
    prijázno prislov kindly, in a friendly manner, amiably, affably
    bili smo zelo prijázno sprejeti we were given a hearty welcome
  • prijázno adv. gentilmente, cortesemente, affabilmente, amichevolmente:
    prijazno se vesti do koga trattare amabilmente qcn., trattare con gentilezza, gentilmente qcn.
  • prikipéti to bubble, to boil up

    prikipéti do vrha (figurativno) to culminate
  • prikipéti bouillir, bouillonner, entrer en ébullition, sourdre, jaillir , figurativno monter (en quelqu'un)

    prikipeti do vrha atteindre son point culminant (ali son apogée, son paroxysme), culminer