Franja

Zadetki iskanja

  • spàk (spáka) m

    1. elfo, gnomo, spiritello

    2. pren. benedetto ragazzo; benedetto arnese

    3. pren. (neprijetnosti, težave) guai
    s kolenom je spak, ne morem ga upogniti col ginocchio sono guai: non posso piegarlo
  • spaka samostalnik
    1. izraža negativen odnos (grdo, iznakaženo bitje) ▸ torzszülött, szörny, teremtmény
    Frankensteinova spaka ▸ Frankenstein teremtménye
    mutantske spake ▸ mutáns szörny
    pošastna spaka ▸ kísérteties torzszülött
    demonska spaka ▸ démoni torzszülött
    groteskna spaka ▸ groteszk szörny
    grozljive spake ▸ szörnyű teremtmények
    Dekle pa ga je očitno smatralo za spako, nevredno kakršne koli pozornosti. ▸ A lány nyilvánvalóan figyelemre érdemtelen torzszülöttnek tekintette.
    Sin, ki se je rodil iz te zveze, je bil spaka s človeškim telesom in bikovo glavo. ▸ A nász eredményeként született fiú embertestű, bikafejű teremtmény volt.

    2. izraža negativen odnos (iznakažena, grda podoba ali izdelek) ▸ förmedvény
    betonska spaka ▸ betonförmedvény
    jezikovne spake ▸ szóförmedvény
    arhitekturna spaka ▸ építészeti förmedvény
    Nikakor pa ne dovolim, da verz prireja vsak po svoje, da bo nazadnje nastala nekakšna besedna spaka brez repa in glave. ▸ Semmiképpen sem engedem meg, hogy a verssorba mindenki belenyúljon, és a végén valamilyen se füle, se farka szóförmedvény keletkezzen.

    3. (spačen izraz) ▸ fintor, grimasz
    Raztegne ustnice v nekaj, kar naj bi bilo nasmeh, a je samo prazna spaka. ▸ Ajkát valami olyasmire húzza, aminek mosolynak kellene lennie, de csak üres fintor.
  • spalnica samostalnik
    1. (prostor za spanje) ▸ hálószoba, háló
    ločeni spalnici ▸ külön hálószoba
    prostorna spalnica ▸ tágas hálószoba
    zakonska spalnica ▸ hitvesi hálószoba
    fantovska spalnica ▸ fiú hálószoba
    dvoposteljna spalnica ▸ kétágyas hálószoba
    podstrešna spalnica ▸ tetőtéri hálószoba
    opremljena spalnica ▸ berendezett hálószoba
    spalnica staršev ▸ szülői hálószoba
    postelja v spalnici ▸ hálószobaágy
    pohištvo v spalnici ▸ hálószobabútor
    vrata spalnice ▸ hálószobaajtó
    spati v spalnici ▸ hálószobában alszik
    ležati v spalnici ▸ hálószobában fekszik
    opremiti spalnico ▸ hálószobát berendez
    Prostor so razdelili na bivanjski prostor, spalnico in kopalnico. ▸ A teret egy nappalira, egy hálószobára és egy fürdőszobára osztották fel.

    2. (pohištvo) ▸ hálószobabútor
    prodati spalnico ▸ hálószobabútort elad
    podariti spalnico ▸ hálószobabútort elajándékoz
    kupiti spalnico ▸ hálószobabútort vesz
    V neki trgovini s pohištvom sva z ženo pred kratkim kupila spalnico. ▸ A feleségemmel nemrég vettünk egy hálószobabútort egy bútorüzletben.
  • spati (spim) zaspati schlafen; rahlo: schlummern (brez prekinitve durchschlafen, naprej weiterschlafen), v nekurjeni sobi: kalt schlafen, stoje: im Stehen schlafen, z odprtimi očmi: mit offenen Augen schlafen
    dobro/slabo spati ein guter/schlechter Schläfer sein
    dolgo spati ein Langschläfer sein
    spati kot kamen/polh schlafen wie ein Stein/Klotz/Murmeltier/Toter
    pustiti spati koga (jemanden) schlafen lassen
    redno spati po kosilu Mittagsschlaf halten
    živalstvo, zoologija spati zimsko spanje Winterschlaf halten
    iti spat schlafengehen, sich schlafen legen, zu Bett gehen, sich zu Bett legen
    iti s kurami spat mit den Hühnern zu Bett gehen
    ko greš/grem spat beim Zubettgehen, beim Schlafengehen
    preden greš/grem spat vor dem Schlafengehen
    dati spat otroka: zu Bett bringen
    figurativno spati pod istim kovtrom unter einer Decke stecken
    spati s kom schlafen mit
    figurativno kakor si boš postlal, tako boš spal wie man sich bettet, so liegt man
  • spáti dormir, faire un somme, reposer ; (ležati) coucher ; (figurativno, biti nepazljiv) ne pas faire attention, être inattentif, sommeiller

    dobro (slabo) spati bien (mal) dormir
    nepretrgoma spati dormir d'une seule traite (ali sans arrêt)
    spati oblečen coucher tout habillé
    spati kot polh dormir comme un loir
    spati kakor ubit, ko klada, globoko dormir d'un profond sommeil (ali comme une souche, comme un sabot, profondément, à poings fermés)
    stoje spati dormir debout
    spati s kom coucher avec quelqu'un
    spati dolgo v jutro faire la grasse matinée
    iti spat (aller) se coucher, aller au lit, se mettre au lit
    spati po kosilu faire la sieste
    dati spat (otroke) faire coucher (les enfants)
    hoditi pozno spat se coucher tard
    dobro spite! dormez bien!
  • spáti (spím)

    A) imperf.

    1. dormire:
    spati kot polh, kot klada, kot jazbec, kot ubit dormire come un ghiro, come un tasso, della grossa
    spati na prostem, na tleh dormire all'aperto, per terra
    dobro spite! (kot voščilo) buon riposo!
    spati mirno spanje dormire sonni tranquilli
    spati pri kom dormire, pernottare da qcn.

    2. (počivati) riposare:
    pozimi rastline spijo d'inverno le piante riposano

    3. giacere (sepolto), essere sopito, essere nascosto, trovarsi:
    spolnost v otroku še spi nel bambino la sessualità è ancora sopita
    rudno bogastvo spi pod zemljo le risorse minerarie giacciono sepolte sotto terra

    4. (biti pokopan) riposare; esser sepolto:
    na tem pokopališču spijo njegovi starši in questo cimitero riposano i suoi genitori

    5.
    spati pri dormire con, avere rapporti sessuali con
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    priden je, kadar spi è bravo quando dorme
    glede tega lahko mirno spiš quanto a questo puoi stare tranquillo
    hoditi, iti s kurami spat andare a dormire con le galline
    spati smrtno, večno spanje dormire il sonno eterno
    spati spanje pravičnega dormire il sonno dei giusti
    PREGOVORI:
    kakor si boš postlal, tako boš spal come uno si fa il letto, così dorme
    nesreča nikoli ne spi i guai vengono senza chiamarli

    B) spáti se (spí se) imperf. impers. (biti zaspan) avere sonno:
    spi se mi ho sonno
  • spáti dormir ; (fig, biti nepazljiv) estar durmiendo

    dobro (slabo) spati dormir bien (mal)
    nepretrgano spati dormir en un sueño
    spati oblečen dormir vestido
    spati kot ubit (kot klada) dormir como un tronco (como una peña)
    spati pri kom dormir en casa de alg
    spati s kom dormir con alg
    spati zunaj doma dormir fuera (de casa)
    spati dolgo v jutro dormir hasta muy entrada la mañana
    spati pod milim nebom dormir al descubierto, dormir al raso, fam dormir a la manta de Dios
    spati kot polh dormir como un lirón (ali como una marmota)
    dati spat (otroka) acostar
    iti spat ir a dormir, ir a acostarse, retirarse a descansar
    trdno spati dormir profundamente
    ne moči spati no poder dormir, no poder pegar ojo (ali los ojos)
    ne moči spati od bolečin (od skrbi) no poder dormir de dolores (de preocupaciones)
    dobro spite! ¡que usted descanse!, ¡que pase usted buena noche!
  • spečáti (prodati) vendre, écouler, débiter, placer (une marchandise)

    spečati se s kom s'accointer, se commettre avec quelqu'un, (z žensko) se fier (avec une femme), avoir des rapports (sexuels) avec une femme
  • spénjati1 (-am) imperf. attaccare, agganciare, accoppiare, connettere; imbastire:
    spenjati hlode s penjami accoppiare, agganciare i tronchi con le zanche
    spenjati lase v čop fermare i capelli in crocchia
  • spéti (spnèm) perf. ➞ spenjati 1

    1. attaccare; agganciare; cucire; imbastire; annodare:
    speti liste papirja pinzare fogli di carta
    speti s sponko spillare
    speti vagone agganciare i vagoni
    speti ruto, lase annodare il fazzoletto, i capelli; legare, fermare i capelli

    2. chiudere; navt. ammainare, ripiegare:
    speti dežnik chiudere l'ombrello
    speti jadra ammainare le vele
    navt. speti del jader rientrare
  • splavariti glagol
    1. nekdaj (o transportni dejavnosti) ▸ tutajoz, úsztat
    splavariti les ▸ fát úsztat
    Ob rekah, po katerih so splavarili, so flosarji iskali dobro in izdatno hrano, pa še prenočišče povrhu. ▸ A folyók mentén, ahol fát úsztattak, a tutajosok jó és kiadós ételt, valamint szálláslehetőséget kerestek.

    2. (voziti se s splavom) ▸ tutajoz
    Za skupine je na voljo splavarjenje po dogovoru, posamezniki pa lahko splavarite vsako zadnjo soboto v mesecu. ▸ Csoportok számára megbeszélés alapján kínálunk tutajozást, az egyéni látogatók pedig minden hónap utolsó szombatján tutajozhatnak.
  • splavarjenje samostalnik
    1. nekdaj (transportna dejavnost) ▸ tutajozás, faúsztatás, úsztatás
    tradicija splavarjenja ▸ tutajozás hagyománya
    zgodovina splavarjenja ▸ tutajozás története
    splavarjenje po reki ▸ folyón történő faúsztatás
    Kot mladenič si je s težkim splavarjenjem po reki Savi do Beograda prislužil svoj prvi zaslužek. ▸ Fiatalemberként az első jövedelmét azzal szerezte, hogy tutajozott a Száva folyón Belgrádig, ami nem volt könnyű munka.

    2. (vožnja s splavom) ▸ tutajozás
    Prijetno splavarjenje po mirni Dravi je kar prehitro minilo. ▸ A kellemes tutajozás a békés Dráván túl gyorsan véget ért.
  • spletka samostalnik
    1. ponavadi v množini (o neodkritem delovanju) ▸ cselszövés, intrika, ármány
    politične spletke ▸ politikai cselszövések
    ljubezenske spletke ▸ szerelmi intrikák
    dvorne spletke ▸ udvari intrikák
    zakulisne spletke ▸ kulisszák mögötti ármányok
    umazane spletke ▸ aljas cselszövések
    žrtev spletk ▸ cselszövés áldozata
    mreža spletk ▸ intrikák hálója
    razkriti spletko ▸ cselszövést felfed
    skovati spletko ▸ intrikát sző
    zaplesti se v spletke ▸ intrikákba keveredik

    2. neformalno (spletna stran) ▸ szájt
    Nove fotke so že na naši spletki, tam pa tudi vse informacije o tečajih in kontakti za prijave. ▸ Az új fotók már felkerültek a szájtunkra, ott található minden további információ a képzésekről és a jelentkezéshez szükséges elérhetőségekről.
    Vsem obiskovalcem spletke se opravičujemo, saj imamo težave s strežnikom. ▸ Elnézést kérek a szájt valamennyi látogatójától, gondjaink adódtak a szerverrel.
  • splôščati (-am) | splôščiti (-im) imperf., perf. spianare; appiattire (tudi pren.); schiacciare:
    sploščiti žico s kladivom spianare il filo col martello
    sploščiti kroglice iz testa appiattire le pallottole della pasta
  • splôšen general; universal

    s splošno privolitvijo con general asentimiento
    v splošnem en general, por lo general
  • splošno pooblastilo srednji spol pravo die Gesamtvollmacht, Generalvollmacht
    opolnomočenec s splošnim pooblastilom der Generalbevollmächtigte ( ein -r)
  • spočít reposé

    s spočito glavo la tête reposée
  • spodvit (-a, -o) rep: eingezogen
    sedeti s spodvitimi nogami in der Hocke sitzen
  • spòj (spôja) m

    1. attacco, accoppiamento, aggiuntatura, collegamento; innesto:
    spoj cevi accoppiamento di tubi
    spoj z vijaki, z žeblji, s sorniki attacco per mezzo di viti, di chiodi, bullonatura

    2. aggiuntatura, giunzione, giuntura, commessura, commettitura

    3. (kar spaja, povezuje) attacco, giunto, contatto:
    teh. spajkani, varjeni spoj brasatura, giunto saldato
    skladovni spoj saldatura di testa continua
    obrt. spoj na lastovičji rep incastro a coda di rondine; teh. giunzione a coda di rondine
  • spôlno adv. sessualmente:
    spolno privlačen sexy
    pog. (spolno) vzburjen, vzdražen infoiato
    spolno dozoreti maturare sessualmente
    spolno občevati s kom avere rapporti sessuali con qcn.
    spolno vzburiti, vzdražiti eccitare sessualmente; pog. infoiare
    spolno zadovoljiti soddisfare sessualmente
    drugače spolno usmerjen (sessualmente) invertito