Franja

Zadetki iskanja

  • vœu [vö] masculin želja; voščilo; zaobljuba

    carte féminin de vœux voščilnica
    vœux pluriel de bonne année novoletne čestitke
    vœu monastique samostanska zaobljuba
    faire vœu zaobljubiti se; resno, trdno skleniti
    faire vœu de se venger priseči maščevanje
    faire, former des vœux pour quelqu'un želeti komu vse najboljše
    faire des vœux pour le succès voščiti uspeh
    satisfaire au vœu de la loi zadostiti zakonu
    tous mes vœux! vso srečo želim!
  • voie [vwa] féminin pot, cesta; tir, (železniška) proga; sled; figuré posredovanje

    voie carrossable vozna pot
    voie d'accès à l'autoroute dovozna cesta k avtomobilski cesti
    voie à grande circulation glavna prometna cesta
    voies pluriel de communication prometne zveze, komunikacije
    voie lactée (astronomie) rimska cesta
    chemin masculin de fer à voie unique, à voie double; à voie étroite; à plusieurs voies enotirna, dvotirna, ozkotirna, večtirna železniška proga
    voie ferrée železniška proga
    voie maritime, terrestre pot po morju, po kopnem
    voie prioritaire prednostna cesta
    voie privée zasebna pot
    voies pluriel respiratoires dihala
    voie secondaire stranski tir
    voie à sens unique enosmerna cesta, ulica
    ne traversez pas les voies ne hodite čez progo, čez tire
    accident masculin sur la voie nesreča na progi
    voie de garage stranski tir za parkiranje vagonov
    par la voie de mer po morski poti
    par la voie diplomatique po diplomatski poti
    par la voie aérienne z letalom
    par la voie hiérarchique po hierarhični poti
    voies pluriel de fait nasilje
    voie de droit pravna pot
    par voie d'action po tožbeni poti
    en voie de préparation v pripravi
    circulation féminin sur la voie publique javni promet
    être dans la bonne voie biti na pravi poti
    être sur la voie biti na sledu
    être en voie d'amélioration biti na poti k izboljšanju
    faire une voie d'eau (o ladji) dobiti luknjo in puščati vodo
    prendre la voie des airs, de mer; de terre potovati z letalom, po morju, po kopnem
    régler par des voies pacifiques mirno urediti, poravnati
  • voix [vwa] féminin glas; šum; ton; volilni glas, glasovalna pravica

    voix de la conscience glas vesti
    à basse, à haute voix tiho, glasno
    de vive voix ustno
    voix du peuple glas ljudstva
    à demi-voix polglasno
    majorité féminin; égalité féminin des voix večina, enakost glasov
    à la majorité des voix z večino glasov
    à 5 voix de majorité z večino 5 glasov
    à l'unanimité des voix enoglasno, soglasno
    voix exprimées oddani glasovi
    voix consultative posvetovalni glas
    voix active aktivna volilna pravica, grammaire aktiv, tvornik
    voix passive pasivna volilna pravica, grammaire trpnik, pasiv
    par 5 voix contre 4 s petimi glasovi proti štirim
    en cas de partage égal des voix pri enakem številu glasov (za in proti)
    aller, passer aux voix (parlement) iti h glasovanju
    avoir voix au chapitre (figuré) imeti tudi kaj besede pri čem
    avoir toutes les voix biti soglasno izvoljen
    avoir la voix fausse, juste napačno, pravilno peti
    donner de la voix vpiti; lajati
    donner sa voix (à un candidat) dati svoj glas (kandidatu)
    mettre aux voix dati na glasovanje
    parler à basse voix, à haute voix; à mi-voix govoriti tiho, glasno, polglasno
    rester sans voix (figuré) onemeti (od začudenja)
    perdre, gagner; compter les voix izgubiti, dobiti, šteti glasove
  • vôjen de guerre

    v vojnem času en temps de guerre
    vojna bolnišnica hôpital moški spol de campagne
    vojni dopisnik correspondant moški spol de guerre (ali aux armées)
    vojna grožnja menace ženski spol de guerre
    vojna industrija industrie ženski spol de guerre
    vojni invalid invalide moški spol de guerre
    vojna ladja bâtiment moški spol (ali navire moški spol) de guerre
    vojna napoved déclaration ženski spol de guerre
    vojna odškodnina indemnité(s)
    f(pl) de guerre
    vojni oškodovanec mutilé moški spol de guerre
    vojno področje théâtre moški spol des opérations (militaires) (ali des hostilités)
    vojni tovariš camarade moški spol de guerre, compagnon moški spol d'armes
    vojno sodišče conseil moški spol de guerre
    postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
    vojna škoda dommages moški spol množine de guerre
    reparature za vojno škodo réparation ženski spol des dommages de guerre
    vojni ujetnik prisonnier moški spol de guerre
    taborišče vojnih ujetnikov camp moški spol de prisonniers de guerre
    vojno ujetništvo captivité ženski spol
    biti v vojnem ujetništvu être en captivité, être prisonnier de guerre
    vojni zločin crime moški spol de guerre
    vojni zločinec criminel moški spol de guerre
    vojna znanost science ženski spol militaire
    vojna žrtev victime ženski spol de guerre
    pomoč vojnim žrtvam assistance aux victimes de guerre, assistance aux mutilés de guerre et aux familles des militaires morts à la guerre
    biti v vojnem stanju être en état de guerre, être sur le pied de guerre
  • vojn|a [ô] ženski spol (-e …)

    1. der Krieg (atomska Atomkrieg, bakterijska Bakterienkrieg, bliskovita Blitzkrieg, džungelska Dschungelkrieg, gverilska Kleinkrieg, Guerillakrieg, invazijska Invasionskrieg, kopenska Landkrieg, partizanska Partisanenkrieg, plinska Gaskrieg, podmorniška Unterseebootkrieg, U-Boot-Krieg, pozicijska Grabenkrieg, Schützengrabenkrieg, Stellungskrieg, na dveh frontah Zweifrontenkrieg, na morju Seekrieg, zračna Luftkrieg); die Kriegführung (psihološka psychologische)
    totalna vojna totaler Krieg
    vojna zvezd Sternen-Krieg

    2. po značaju: der -krieg (državljanska Bürgerkrieg, intervencijska Interventionskrieg, nasledstvena Erbfolgekrieg, obrambna Verteidigungskrieg, osvajalna Eroberungskrieg, osvobodilna Befreiungskrieg, Freiheitskrieg, svetovna Weltkrieg, verska Glaubenskrieg, Religionskrieg, za neodvisnost Unabhängigkeitskrieg)

    3. figurativno der -krieg (gospodarska Wirtschaftskrieg, naftna Ölkrieg, osebna/zasebna Privatkrieg, papirna Federkrieg, Papierkrieg, trgovinska Handelskrieg, med zakoncema Ehekrieg, živčna Nervenkrieg)

    4.
    zgodovina balkanska vojna Balkankrieg
    burska vojna Burenkrieg
    prva/druga svetovna vojna der Erste/Zweite Weltkrieg
    hladna vojna kalter Krieg, der kalte Krieg
    husitska vojna Hussitenkrieg
    kmečka vojna Bauernkrieg
    korejska vojna Koreakrieg
    krimska vojna Krimkrieg
    križarska vojna die Kreuzfahrt, der Kreuzzug
    opijska vojna Opiumkrieg
    otroška križarska vojna Kinderkreuzzug
    peloponeška vojna Peloponnesischer Krieg
    secesijska vojna Sezessionskrieg
    sedemletna vojna Siebenjähriger Krieg
    stoletna vojna Hundertjähriger Krieg
    španska državljanska vojna Spanischer Bürgerkrieg
    tridesetletna vojna Dreißigjähriger Krieg
    trojanska vojna trojanischer Krieg
    vietnamska vojna Vietnamkrieg
    vojna med belo in rdečo rožo Rosenkrieg
    zalivska vojna Golfkrieg
    punske vojne množina Punische Kriege

    5.
    … vojne Kriegs-
    (bog der Kriegsgott, cena Kriegskosten množina, cilj das Kriegsziel, financiranje die Kriegsfinanzierung, izbruh der Kriegsausbruch, leto das Kriegsjahr, posledice Kriegsfolgen, udeleženec der Kriegsteilnehmer, žrtev der Kriegsverletzte, der Kriegstote, das Kriegsopfer, prizorišče der Kriegsschauplatz)
    konec vojne das Kriegsende (ob koncu vojne bei Kriegsende, po koncu vojne nach Kriegsende, pred koncem vojne vor Kriegsende)
    začetek vojne der Kriegsbeginn, der Kriegsausbruch
    naveličan vojne kriegsmüde
    na vojno auf den Krieg
    priprave na vojno Kriegsvorbereitungen množina
    pripravljati se na vojno Kriegsanstalten machen, Kriegsvorbereitungen treffen, zum Krieg rüsten
    pripravljen na vojno kriegsbereit
    po vojni nach dem Krieg, nach Kriegsende, in der Nachkriegszeit
    čas po vojni die Nachkriegszeit
    pred vojno vor dem Krieg, in der Vorkriegszeit, in den Vorkriegsjahren
    v primeru vojne im Ernstfall, im Kriegsfall
    angažma v vojni der Kriegseinsatz
    gospodarjenje v vojni Kriegswirtschaft
    … v vojni kriegs-
    (oslepel kriegsblind, pogrešan kriegsverschollen, pomemben kriegswichtig, ranjen kriegsverletzt, uničen kriegszerstört)
    vstop v vojno der Kriegseintritt
    za vojno für den Krieg
    krivda za vojno die Kriegsschuld
    za primer vojne für den Kriegsfall
    zaradi vojne wegen des Krieges, durch den Krieg, kriegsbedingt, durch Kriegseinwirkung
    invaliden zaradi vojne kriegsversehrt
    prizadet zaradi vojne kriegsgeschädigt
    iti v/na vojno in den Krieg ziehen
    napovedati vojno den Krieg erklären, figurativno einer Sache den Kampf aussagen
  • vôjna guerre ženski spol

    v vojni en temps de guerre
    med vojno pendant la guerre
    bliskovita vojna guerre éclair
    bratovska vojna guerre fratricide
    carinska vojna guerre des tarifs douaniers
    državljanska vojna guerre civile (ali intestine)
    kmečka vojna guerre des paysans
    križarska vojna croisade ženski spol
    letalska vojna guerre aérienne
    napadalna vojna guerre d'agression (ali offensive)
    vojna za neodvisnost guerre d'indépendance
    obrambna vojna guerre défensive
    osvajalna vojna guerre de conquête
    osvobodilna vojna guerre de libération
    papirna vojna paperasserie administrative, bureaucratie
    podmorniška vojna guerre sous-marine
    pomorska vojna guerre navale (ali maritime)
    premikalna vojna guerre de mouvement
    svetovna vojna guerre mondiale
    prva svetovna vojna la Première Guerre mondiale, la Grande Guerre
    verska vojna guerre de religion
    vojna do skrajnosti guerre à outrance
    napovedati vojno kaki državi déclarer la guerre à un pays
    vojna izbruhne la guerre éclate
    začeti vojno commencer (ali déclencher) une guerre
    če bi bila vojna, v slučaju vojne en cas de guerre
  • vôjska armée ženski spol , forces armées, troupes ženski spol množine ; (vojna) guerre ženski spol

    aktivna (stalna) vojska armée active (permanente)
    črna (teritorialna) vojska armée territoriale
    kopenska vojska armée de terre
    križarska vojska armée des croisés
    pomožna vojska armée auxiliaire
    Rešilna vojska (protest.) Armée du Salut
    na vojsko iti partir à la guerre, s'en aller en guerre
    vojska je vojska à la guerre comme à la guerre, c'est la guerre!
  • vol2 [vɔl] masculin let(enje), polet; jata

    vol à voile letalsko jadranje
    au vol v poletu, med letenjem
    à vol d'oiseau iz ptičje perspektive, v ravni črti
    vol d'oiseau (figuré) zračna črta
    vol de reconnaissance (militaire) ogledovalni polet
    vol plané letenje z ustavljenim motorjem
    vol sans escale polet brez vmesnega postanka
    vol en piqué strmoglavi let
    vol spatial vesoljski polet
    vol orbital des cosmonautes orbitalni polet kozmonavtov
    escroc masculin de haut vol velik slepar
    faire, effectuer un vol à voile jadrati z letalom
    prendre son vol odleteti, figuré postati goden, prost
    saisir une remarque au vol mimogrede ujeti (slišati) opazko
  • volílen électoral, de vote

    volilni boj, volilna borba (kampanja) lutte ženski spol (campagne ženski spol) électorale
    volilni imenik liste électorale
    volilni glas voix ženski spol, vote moški spol, suffrage moški spol
    volilni govor discours électoral
    volilna kabina isoloir moški spol
    volilni lokal bureau moški spol de vote
    volilni odbor comité électoral
    volilni okraj, okrožje circonscription électorale
    aktivna volilna pravica droit moški spol de vote, électorat moški spol
    pasivna volilna pravica éligibilité ženski spol
    splošna volilna pravica suffrage universel
    volilni program programme électoral, plate-forme électorale
    volilna tajnost secret moški spol du vote
    volilna udeležba participation électorale
    volilno zborovanje réunion électorale
    volilni rezultat résultat moški spol des élections
    volilni knez (zgodovina) prince électeur, Électeur moški spol
  • volíti élire, voter pour quelqu'un ; (v oporoki) laisser par testament, léguer quelque chose à quelqu'un ; (z glasovanjem) voter

    voliti soglasno (z večino glasov) élire quelqu'un à l'unanimité (à la majorité des voix)
  • vólja volonté ženski spol , vouloir moški spol , gré moški spol , humeur ženski spol

    brez volje sans volonté, aboulique, faible
    dobre volje de bonne humeur, bien disposé, familiarno de bon poil, bien luné
    slabe volje de mauvaise humeur, mal disposé, maussade, familiarno de mauvais poil, mal luné, pas à prendre avec des pincettes, en rogne
    zelo dobre volje, židane volje humeur enjouée
    rade volje volontiers, de bon gré, de bon cœur, de bonne grâce
    poslednja volja (pravno) dernières volontés, testament moški spol
    železna volja volonté de fer
    proti volji koga contre la volonté (ali le gré) de quelqu'un
    proti moji volji malgré moi, en dépit de moi
    za božjo voljo pour l'amour de Dieu, au nom du ciel
    po (mili) volji à volonté, (v restavraciji) à discrétion
    po vaši volji à votre gré (ali guise, convenance), comme il vous plaira
    pri volji biti kaj narediti être disposé à faire quelque chose, avoir l'intention de faire quelque chose
    pri najboljši volji avec la meilleure volonté (du monde)
    tvoja volja naj se zgodi! que votre volonté soit faite!
    kjer je volja, tam je moč vouloir, c'est pouvoir
    pokazati dobro voljo faire acte de bonne volonté
  • Vollendung, die, popolnost; einer Arbeit: dodelava, dokončavanje; des Geschehens: dovršnost; einer Straftat: Recht dovršitev; bis zur Vollendung des ... Lebensjahres do dopolnjenega ... leta; zu hoher Vollendung kommen biti dognan
  • Vollsinn, der, im Vollsinn des Wortes v polnem pomenu besede
  • volume [vɔlüm] masculin zvezek (knjige); broširana ali vezana knjiga; prostornina, telesnina; (globalna) količina, obseg; moč glasu, zvokov

    dictionnaire en 10 volumes slovar v 10 zvezkih
    volume de logement stanovanjski prostor
    calculer le volume d'un corps izračunati prostornino telesa
    faire volume zavzemati mnogo prostora, delati napoto
    écrire des volumes à quelqu'un pisati komu dolga pisma
  • Volumen, das, (-s, -/Volumina) Mathematik, Physik prostornina, volumen; des Handels usw.: obseg; Musik volumen; Buch: zvezek
  • vomir [vɔmir] verbe transitif bljuvati, bruhati; pljuvati, izpljuniti; izreči (besede)

    vomir sur quelqu'un zmerjati koga
    vomir du sang kri bljuvati
    vomir des injures psovati
    les canons vomissent le feu et la mort topovi bruhajo ogenj in smrt
  • vónj odeur ženski spol ; (čut) odorat moški spol

    brez vonja sans odeur, inodore
    prijeten vonj bonne odeur, odeur agréable, arôme moški spol, fragrance ženski spol, parfum moški spol
    neprijeten vonj odeur désagréable, mauvaise odeur, relent moški spol
    rožni vonj parfum (ali odeur) des roses
    sredstvo za odstranjevanje neprijetnega vonja désodorisant moški spol
  • Voranschlag, der, predračun; finančni načrt; des Jahreshaushalts: predlog
  • Vordrängung, die, Medizin des Augapfels: izbuljenost
  • Vorführung, die, (-, -en) predstavitev, demonstracija; des Beschuldigten: privedba; eines Films: predvajanje, projekcija; von Musik: izvajanje