Franja

Zadetki iskanja

  • unnecessary [ʌnnésisəri]

    1. pridevnik
    nepotreben, odvečen; brezkoristen

    to take unnecessary care preveč skrbeti (se brigati)

    2. samostalnik
    (tudi množina) nepotrebna stvar
  • utility [ju:tíliti] samostalnik
    korist, prid, koristnost, koristna stvar
    filozofija korist, sreča, blagor

    of utility koristen
    of no utility nekoristen
    utility goods blago široke potrošnje
    utility (man) priložnostni delavec, faktotum, dekle za vsa dela, gledališče igralec za manjše vloge
    public utility splošna korist
    (public) utility company ameriško javno uslužnostno (servisno) podjetje (pošta, železnica ipd.)
    utility car manjši avto
  • Vertrauenssache, die, stvar zaupanja; zaupna stvar
  • vétille [vetij] féminin malenkost, bagatela, nevažna, nepomembna stvar
  • vieillerie [vjɛjri] féminin stara krama, šara, ropotija; zastarela stvar; figuré premlete stvari
  • vilain, e [vilɛ̃, ɛn] adjectif grd; podel, nizkoten; neznosen, poreden; umazan, neprijeten; masculin podlež, lopov; vieilli svoboden kmet; neprijetna stvar, škandal

    un vilain temps grdo vreme
    il fait vilain grdo vreme je
    jouer un vilain tour à quelqu'un grdo jo komu zagosti
    ça va faire du vilain; ça va tourner au vilain to se bo slabo končalo
  • waif [wéif]

    1. samostalnik
    pravno odvrženo ukradeno blago; stvar brez lastnika, brez gospodarja; (od morja) naplavljen predmet; odvržen predmet; (domača) žival, ki se je izgubila, je zašla; zapuščena oseba, zlasti otrok; brezdomec, sirotek, najdenček

    waifs and strays odpadki, ostanki; zapuščeni otroci, brezdomci, potepini, ptički brez gnezda

    2. pridevnik
    klateški, potepuški, nenastanjen; navaden, v rabi
  • want1 [wɔnt] samostalnik
    pomanjkanje; stiska, revščina, siromaštvo; potreba, nujna potreba, nujno potrebna (željena) stvar
    (tudi množina) želja, zahteva
    ameriško, pogovorno iskanje, ponudba službe

    for (ali from) want of zaradi pomanjkanja
    a longfelt want dolgo (časa) občutena potreba
    for want of s.th. better ker ni boljšega
    want of care nebrižnost, nepazljivost
    want of sense nespametnost
    want of thought nepremišljenost
    to be in want of (nujno) potrebovati; biti brez, ne imeti (česa)
    I am in want of a dress (nujno) potrebujem obleko
    he is a man of few wants on je človek, ki se zadovolji z malim
    to be in want živeti v pomanjkanju, v revščini
    to fall in want pasti v pomanjkanje, v revščino, obubožati
  • whacker [wǽkə] samostalnik
    sleng kdor tepe, bije, udarja; drznež, silak; silna stvar; debela laž, sleparija
    ameriško, pogovorno gonjač živine
  • whaler2 [wéilə] samostalnik
    ameriško, sleng vražji človek, drzna, prebrisana oseba; "velika", kolosalna stvar
  • whiz(z) [wiz]

    1. samostalnik
    žvižganje, sikanje; šumenje, brenčanje, brnenje
    ameriško, sleng bistra glava; sijajna, uspešna stvar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    žvižgati (krogla), sikati; šumeti, brneti; besneti; pustiti žvižgati
    tehnično centrifugirati
  • worst2 [wə:st] samostalnik
    najslabša, najhujša stvar; kar je najslabše ali najhujše

    at (ali the) worst v najslabšem primeru
    at the (ali their) worst v najslabšem stanju. v posebno neugodnih okoliščinah
    the illness is at its worst bolezen je dosegla višek
    the worst is soon over najhujše, najhujši trenutek hitro mine
    to be prepared for the worst biti pripravljen na najhujše
    if the worst comes to the worst ako se zgodi najhujše, v najhujšem primeru
    to do one's worst napraviti kar najslabše možno
    do your worst! kar napravi to (najslabše, kar moreš)!, napravi, kar hočeš!
    to get the worst of it najslabše se odrezati, biti poražen
    to see s.o. (s.th.) at his (its) worst videti koga (kaj) z najslabše strani
  • yellow dog [jéloudɔg] samostalnik
    ameriško, pogovorno manjvredna oseba ali stvar

    yellow-dog contract ameriško, sleng pogodba med delodajalcem in delojemalcem, v kateri se slednji obveže, da ne bo pristopil k nobenemu sindikatu
  • zeste [zɛst] masculin koža, olupek (limone, oranže); pretin pri orehu; ničvredna stvar

    pas un zeste prav nič
    cela ne vaut pas un zeste to ni počenega groša vredno
    mettre un zeste de citron dans un verre d'apéritif dati malo citronovega olupka v čašo aperitiva
  • žálost -i ž
    1. žalost, tuga: bridka žalost
    gorka žalost; črna, globoka žalost; žalost me obhaja
    žalost me obuzima; te -i mi ne boš storil
    ovako me nećeš rastužiti; hiša -i
    kuća žalosti; umreti od -i
    umrijeti (-re-) od žalosti, od tuge
    2. korota, žalost za pokojnikom
    3. na žalost to ni tako na moju žalost stvar nije ovako
  • дельце n delce; majhna stvar, zadevica;
    у меня до тебя д. majhno prošnjo imam do tebe
  • диковинка f (gov.) izredna stvar, velika redkost, posebnost, čudo;
    это мне не в диковинку to ni zame nič novega;
    что за д.? kaj je pri tem čudnega?
  • дьявольщина f zlodejstvo, vragolija, hudičeva stvar
  • заказ m

    1. naročilo; naročena stvar;
    на з. po meri;
    по заказу po želji;

    2. (zast.) prepoved (lova); prepovedan odsek
  • лад не идёт stvar ne gre po sreči;
    новый лад novi način;
    на все лады na vse načine;
    не в ладах с собой, zelo raztresen;
    ни складу ни ладу nepovezano, nesmiselno