-
gräßlich, grässlich strašen, grd, obupen, obupno slab
-
gregārius 3 (grex)
1. k čredi spadajoč: pastor COL. = subst. gregārius -iī, m: AP. črednik, pastir (črede).
2. metaf.
a) prost = preprost: gr. miles CU., T., IUST. navaden vojak, prostak, v pl.: gregarii milites CI., S.; gregarius eques T. prostak pri konjenikih, konjenik prostak, gr. militia IUST. služba navadnega vojaka, služba prostaka.
b) preprost = slab: poëta SID.
-
grundschlecht skrajno slab/pokvarjen
-
ham1 [hæm] samostalnik
šunka, gnjat; stegno, podkolenčni zgib
množina zadnjica
sleng slab gledališki igralec, -lka
ameriško salo, mast
ameriško sentimentalen kič
sleng amater (zlasti radio-ham)
zgodovina mestece, vas
-
hartijèšina ž, hartijètina ž slab papir
-
hírati -am iznemagati, slabiti, venuti, gubiti snagu, propadati tjelesno (tel-) i duševno, postajati slab, oronuo, iznemogao: hirati od žalosti; dolgo je hiral, sedaj je umrl
-
histrion [istrijɔ̃] masculin slab igralec, glumač, komedijant
-
*houret [urɛ] masculin slab lovski pes
-
húdjeti húdīm (ijek.), húdeti húdīm (ek.) slabeti, postajati slab, ubog
-
hundselend skrajno slab
-
hundsmiserabel skrajno slab; Adverb pasje slabo
-
ill fame [ílféim] samostalnik
slab glas, zloglasnost
house of ill fame fame javna hiša
-
ill repute [ílripjú:t] samostalnik
slab glas
-
imbrattatele m, f slabš. mazač, slab slikar
-
inappetence [inǽpitəns] samostalnik
brezželjnost, slab tek
medicina neješčljivost
-
inclassificabile agg.
1. nerazvrstljiv; neuvrstljiv
2. pren. zanič, zelo slab:
compito inclassificabile slaba naloga
-
in-differēns -entis (in [priv.], differre) v klas. lat. le kot prevod stoiškega strokovnega izraza ἀδιάφορον = (po kakovosti) nerazločen, neodločen, nedoločen = brez slabe ali dobre kakovosti, ne dober ne slab, srednji (nevtralen, povprečen, „(zlata) sredina“), indiferenten: quod illi ἀδιάφορον dicunt … indifferens dico Ci.; v poznejši lat. sploh: brez razločka (razlike), indiferenten, vseeno in sicer
1. o stvareh: sed cludent etiam breves (syllabae), quamvis habeatur indifferens ultima Q., rhythmo indifferens est, utrum … an … Q.
2. o osebah: komur je vseeno, neizbirčen: i. circa victum Suet. ki ni izbirčen pri hrani; adv. indifferenter
1. brez razlike (razločka): interrogare vel percontari … utroque utimur indifferenter Q.
2. (o osebah): brezbrižno, malomarno, vnemarno, hladno(krvno): occisum eum populus indifferenter, miles gravissime tulit, … senatus … laetatus est Suet.
3. brez odloga (odlašanja): Aug.
-
īnfāmia -ae, f (īnfāmis)
1. slab glas, sramota: quos infamiae suae neque taedeat neque pudeat Ci., infamiā flagrare Ci., infamiam inferre Ci., ali movere L. povzročiti (povzročati), infamiam habere, sarcire C., infamiā aspergi N., infamiam capere Hirt., infamias subire T., infamiā operire aliquid Ci., infamiā urgeri Ci., infamiam potentia oppressit Cu., res est mihi infamiae Ter., in infamia esse Ter., inf. domestica Plin. iun., mendax H., turpis Iuv., infamiam discutere, refutare Suet., accedere in infamiam Pl., colligere Iust.; s subjektnim gen.: inf. C. Verris Ci., in cuius tu infamiam ea contulisti Ci., hominum Pl., unius Sen. ph.; z eksplikativnim gen.: mihi superbiae crudelitatisque infamiam inussisset Ci., inf. duarum legionum C. zaradi dveh legij, totus ordo urgetur infamiā iudiciorum Ci., pecuniae Vell. zaradi pohlepnosti.
2. meton. konkr. sramota, sramotni madež, nečast: Cacus ... infamia silvae O., Scylla ... infamia saecli O.
-
īn-fāmō -āre -āvī -ātum (in, fāma)
1. na slab glas, v sramoto spraviti (spravljati), razvpiti, (o)sramotiti: Col., Pr., Stat., Amm., Suet., Alcibiades infamatus a plerisque N., quibus criminibus haec causa infamata est Ci., infamata dea (= Circe) O.
2. sumničiti, (o)črniti: aliquem secretis criminationibus T., rem L., Clitarchi probatur ingenium, fides infamatur Q.,
3. tožiti, (ob)dolžiti: agrum Col., aliquem temeritatis Sen. ph., aliquem impudicitiae Aur.
4. umazati, oskruniti: ferrum veneno Sil.
-
infect, e [ɛ̃fɛkt] adjectif okužen, smrdljiv, ogaben, ostuden; familier zelo slab
haleine féminin infecte smrdljiva sapa (dih)
livre masculin infect ostudna knjiga
boisson féminin infecte zelo slaba pijača