cínkov de cinc
cinkovo mazilo pomada f de óxido de cinc
cinkova pločevina (plošča, ruda, svetlica, zlitina) chapa f (lámina f, mineral m, blanco m, aleación f) de cinc
Zadetki iskanja
- commémoratif, ive [-ratif, iv] adjectif komemoracijski, spominski
plaque féminin commémorative spominska plošča - commemorativo agg. spominski, komemorativen:
lapide commemorativa spominska plošča
francobollo commemorativo spominska znamka - compass2 [kʌ́mpəs] samostalnik
krog, obseg, obod
figurativno torišče, območje
glasba obseg glasu; ovinek, stranska pot
a pair of compasses šestilo
to be within compass biti v območju
compass card plošča kompasa
to keep within compass krotiti se
to set (ali cast, go, fetch) a compass narediti ovinek
bearing compass azimutni kompas
compass variation odklon magnetne igle - connexion [kɔnɛksjɔ̃] féminin zveza, povezanost, spoj
él stik, stikalo, priključitev, priključek
connexion de réseau priključek na omrežju
tableau masculin de connexion stikalna plošča
donner la connexion, mettre en connexion avec (él) priključiti na - cuadro moški spol četverokotnik; pravokotnik; kvadrat; slika; prizor, scena; okvir slike (okna); gredica; častniki in vojaki, vojaški kader; tabela, pregled; železniški vozni red
en forma de cuadro tabelaričen
cuadro de altar oltarna slika
cuadro de asignaturas urnik
cuadro de césped trata
cuadro de distribución stikalna plošča
cuadro de flores cvetlična greda
cuadro de género žanrska slika
cuadro plegable zložljiva okvirna antena
cuadro sinóptico preglednica; statistika
cuadro vivo živa slika
estar (quedarse) en cuadro vse izgubiti, priti na beraško palico
tocar el cuadro a alg. koga (pre)tepsti
cuadros auxiliares, cuadros murales stenske slike
pantalón de cuadros kockaste (karirane) hlače
cuadro de café (Ku) nasad 10000 kavovcev - cuisson [kɥisɔ̃] féminin kuhanje, pečenje, peka; žganje; skelenje
cuisson du pain peka kruha
cuisson des briques, de la porcelaine žganje opek, porcelana
pain masculin de cuisson domač kruh
plaque féminin de cuisson kuhalna plošča - dessus [dəsü] préposition na, nad; adverbe gori, zgoraj; masculin zgornja stran; zgornja, prava stran; zgornje nadstropje; musique sopran, diskant; gornje usnje (pri čevlju); théâtre vrvišče na odru
au-dessus de nad; severno
les enfants au-dessus de 10 ans otroci, stari nad 10 let
bras dessus bras dessous z roko v roki, pod pazduho
sens dessus dessous vse vprek, križem; figuré ves iz sebe
dessus masculin de table mizna plošča
dessus masculin du vent (figuré) prednost
dessus masculin du panier (to, kar je) najboljše, izbrano, figuré smetana
dessus masculin de lit posteljno pregrinjalo
ci-dessus (tu) zgoraj
comme ci-dessus kot zgoraj omenjeno
de dessus zgornji; iznad, raz, s
les voisins de dessus zgornji sosedje
ôtez-moi cela de dessus la table odstranite mi to z mize!
en dessus na sprednji strani; gori
là-dessus na to, nato; o tem
tu peux compter là-dessus lahko se zaneseš na to
par-dessus prek, iznad; zgoraj
par-dessus le marché vrh tega, povrh
par-dessus tout predvsem, zlasti, posebno
avoir le dessus imeti premoč, zmagati
j'en ai par-dessus la tête čez glavo, do grla sem sit tega
avoir le nez dessus (figuré) vtakniti svoj nos v, imeti pred nosom, biti čisto blizu
connaître les dessus et les dessous de quelque chose dobro se spoznati na kaj
être au-dessus de ses affaires doseči prebitke
être, mettre sens dessus dessous (figuré) stati na glavi, postaviti na glavo
mettre le doigt dessus (figuré) zadeti žebelj na glavico, pravilno zadeti (oceniti, uganiti)
mettre la main dessus seči po, zgrabiti za, prijeti; najti
se mettre au-dessus de quelque chose, passer par-dessus quelque chose (figuré) iti prek česa, ne se spotikati ob čem
je compte là-dessus zanesem se na to; računam s tem
il est au-dessus de toute critique on je vzvišen nad vsako kritiko
il m'a marché dessus na noge mi je stopil
la température est montée au-dessus de 30 degrés temperatura se je dvignila nad 30*
prendre le dessus premagati (bolezen, žalost)
reprendre le dessus zopet si opomoči (od bolezni, žalosti)
il lui est tombé dessus napadel ga je
il n'y a rien au-dessus ni boljšega - distribucíjski distributional
distribucíjski plošča distributorplate - distribucíjski de distribución
distribucijska (stikalna) plošča cuadro m de distribución - distribución ženski spol do-, raz-delitev; dostavitev (pisem); gledališče zasedba vlog
distribución de equipajes oddaja prtljage (na železnici)
distribución de premios razdelitev nagrad
cuadro de distribución stikalna plošča
distribución de trabajo delitev dela - distribution [-büsjɔ̃] féminin razdelitev, razdeljevanje; porazdelitev, podeljevanje; dodelitev; distribucija; oskrba (de z); familier batine; automobilisme krmiljenje; théâtre zasedba (vlog); commerce prodaja
distribution des bagages (železnica) iz-, oddaja prtljage
distribution des cadeaux obdaritev
distribution des lettres, des colis dostava pisem, paketov
distribution électrique, d'eau oskrba z električnim tokom, z vodo
distribution d'un film porazdelitev, zasedba vlog v filmu
distribution du travail au personnel dodelitev dela osebju
distribution de films distribucija filmov
distribution solennelle des prix (svečana) razdelitev nagrad
distribution des vivres dodelitev, izdaja živil
arbre masculin de distribution (automobilisme) krmilna gred
eau féminin de distribution voda iz vodovoda
réseau masculin de distribution distribucijska mreža
tableau masculin de distribution razdelilna, stikalna plošča
usine féminin de distribution d'eau vodovod - drsn|i (-a, -o) gleitend; Gleit-, Schleif-, Rutsch- (čevelj der Gleitschuh, vložek das Schleifstück, kontakt der Gleitkontakt, Schleifkontakt, korak der Gleitschritt, letalstvo kot der Gleitwinkel, let der Gleitflug, ležaj das Gleitlager, Schleiflager, obroč der Schleifring, opaž die Gleitschalung, plovček lovstvo die Gleitpose, transporter die Rutschbahn, upor der Gleitwiderstand, vod die Schleifleitung, čeljust die Gleitbacke, čeljustna zavora die Gleitbackenbremse, plast die Gleitschicht, ploskev die Gleitfläche, plošča der Gleitschuh, sklopka die Rutschkupplung, špranja/zev die Gleitspalte, der Gleitriss, das Lawinenmaul, vrednost der Gleitwert, letalstvo število die Gleitzahl, zrcaljenje die Gleitspiegelung)
drsno okno das Schiebefenster
drsna vrata die Schiebetür - durée [düre] féminin trajanje, čas, doba; trajnost, stalnost, trpežnost, vzdržljivost
de (longue) durée (dolgo)trajen
de courte durée kratkotrajen, kratkoživ
pendant une durée de 15 jours v času dveh tednov, skozi dva tedna
bonheur masculin de courte durée kratkotrajna sreča
disque masculin de, en longue durée long play gramofonska plošča
durée de la construction čas, trajanja gradnje
durée de conversation (téléphonie, télégraphie, télévision) čas pogovora
durée d'exposition (photographie) čas osvetlitve
durée de vol trajanje, čas poleta
durée de transmission (radio) čas, trajanje prenosa
durée (de validite) trajanje veljavnosti
durée (de la vie) življenjska doba
s'abonner à un journal pour la durée des vacances naročiti se na časopis za čas počitnic
durée de travail delovni čas - dvokovínski (-a -o) adj. teh. bimetallico:
dvokovinska plošča lamina bimetallica - elektroskop samostalnik
fizika (merilna naprava) ▸ elektroszkópFechnerjev elektroskop ▸ Fechner-féle elektroszkópplošča elektroskopa ▸ elektroszkóp lemezekrogla elektroskopa ▸ elektroszkóp gömbje - feuille [fœj] féminin list; pola, list (papirja), (tiskovna) pola; formular; časopis; (kovinska) folija; nož za razrezanje; architecture krilo okna ali vrat; populaire uho
à feuilles mobiles s premičnimi listi
bonnes feuilles definitivni odtisi pol
feuille d'accompagnement spremno pismo
feuille anglaise tenek list iz kavčuka
feuille de chou (figuré) majhen, nezanimiv časopis
feuille de colis spremnica (poštnega) paketa
feuille de déclaration d'impôt davčna prijavnica
feuille de dépôt depozitni list(ek)
feuille de paie, d'émargement plačilni seznam
feuille d'épreuve(s) korekturna pola
feuille d'étain staniol
feuille hebdomadaire, humoristique tednik, humoristični list
feuille d'information informacijski list
feuille de maladie bolniški list
feuille morte suh, ovenel list
feuille de papier calque list papirja za prerisavanje
feuille de placage furnir
feuille de présence prezenčna lista
feuille de route tovorno pismo, spremnica; vojaška vozovnica, potni ukaz; pluriel spremni dokumenti
feuille de séance sejni zapisnik
feuille de titre naslovni list
feuille de tôle list, plošča pločevine
feuille de vigne (figuré) figov list
feuille volante odtrgan list; letak
être dur de la feuille (populaire) biti nekoliko gluh, naglušen
trembler comme une feuille tresti se ko šiba na vodi - filtrirn|i (-a, -o) tehnika Filter-, Filtrier- (kolač der Filterkuchen, papir das Filterpapier, Filtrierpapier, pesek der Filtersand, sredstvo das Filtermittel, buča die Filtrierflasche, naprava die Filteranlage, plast das Filterbett, snov die Filtermasse, stiskalnica die Filterpresse, vata die Filterwatte, plošča das Filtersieb)
gramozna filtrirna plast die Kiesfilterschicht - fin (-a, -o)
1. za človeka, obleko: vornehm, distinguiert; za stvari: fein
skrajno fin oberfein
pretirano fin überfein
sito: eng, engmaschig
fini zdrob das Grießmehl
človek: delati se finega vornehm tun
kdor se dela finega der Vornehmtuer
2. gozdarstvo feinjährig
3. tehnika fein, Fein- (papir das Feinpapier, brusilna plošča die Feinschleifscheibe, keramika die Feinkeramik, mehanika die Feinwerktechnik, Feinmechanik, merska tehnika die [Feinmeßtechnik] Feinmesstechnik, nastavitev der Feintrieb, nastavitev die Feineinstellung, struktura die Feinstruktur, tkanina das Feingewebe, zgradba der Feinbau, žagica die Feinsäge, sondiranje die Feinsondierung, struženje das Feindrehen); Präzisions- (mehanika die Präzisionsmechanik, pila die Präzisionsfeile); pri obdelavah: fein-, nach- (brusiti feinschleifen, nachschleifen, obdelati feinbearbeiten, loščiti nachbohnern, meriti feinmessen) - flake1 [fleik] samostalnik
kosmič; luska; tenka plast
flake of ice ledena plošča
oat flakes ovseni kosmiči