potior -īrī -ītus sum (depon. k potiō -īre iz potis)
1. dobi(va)ti delež, deležen posta(ja)ti, polastiti (polaščati) se koga, česa, prilastiti (prilaščati) si kaj, nadvlad(ov)ati, obvlad(ov)ati, pod oblast (v oblast) dobi(va)ti, podrediti (podrejati) si, podjarmiti (podjarmljati, podjarmljevati, podjarmovati), dobi(va)ti, doseči (dosegati); abs.: libidines ad potiundum incitantur Ci.; večinoma z abl.: imperio, victoriā Ci., urbe Ci., oppido, totā regione N., campo V., monte O. priti (dospeti) do … , auso O., V. dovršiti (končati) tvegano dejanje (tvegan podvig), caede Stat. zagrešiti umor, umoriti, morte Aus. umreti; redkeje (kot v. denominativum) z gen.: castrorum, illius regni Ci., urbis S., Cu., vexilli L., Adherbalis, hostium paucorum S., potiti sunt Atheniensium Corn. podredili so si Atence, prevladali so (nadvladali so) nad Atenci; zelo redko (analogno po trans. glag.) z acc.: domum Pl. priti (prispeti, dospeti) do doma, urbem Ci., victoriam Iust., gloriam Corn.; ta raba izhaja iz gerundivnega sklada: spes potiundorum castrorum, urbis potiundae C., Capuae potiendae copiam fore L., ad potienda sperata L. da bi uresničili svoje nade, da bi videli uresničene svoje upe; pass.: nec tamen est potiunda tibi O. ne moreš je obvlad(ov)ati.
2. v oblasti (posesti, roki) ali v rokah imeti, imeti, posedovati: mari, oppido L., non diutinā regni administratione Iust., summā imperii N., voluptatibus Ci., aulā et novo rege T. v rokah imeti, obvladovati; z gen.: rerum potiri dobiti (v svoje roke) oblast = imeti dejansko oblast, imeti nadoblast, imeti oblast v svojih rokah (v teh pomenih le z gen.): N. idr., prudentissima civitas Atheniensium, dum ea rerum potita est Ci. (od tod qui rerum potiebantur Ci. = mogotci, mogočneži, mogočniki, vladarji, oblastniki, potentáti), regni potitur Aegisthus per septem annos Vell., potitus mortis Lucr. deležen smrti, umrl; z acc.: gaudia, commoda Ter. imeti, uživati; abs.: ii, qui tenent, qui potiuntur Ci. ep. ki imajo dejansko oblast.
Opomba: Obl. po 3. konjugaciji: potitur Pl., Ter., V., O., Poeta ap. Ci., Col.; poteremur O.; poteretur Cat., Val. Fl.; poterentur L.; inf. poti Enn., Pac. ap. Non.; potirier Pl.
Zadetki iskanja
- pòtkapčić m manjša kapica, ki se nosi pod drugo kapo
- potkòljēnčiti -īm (ijek.), potkòlēnčiti -īm (ek.) privezati kravo pod kolenom prednje noge, da ne more na paši tekati
- pòtkriti pȍtkrijēm skriti pod: jedan uzme prsten u ruku i potkrije pod sve kape redom
- potkrívati pòtkrīvām skrivati pod
- pòtkućnica ž zemlja, svet okoli hiše, pod hišo
- pòtpadati -ām spadati pod: to potpada pod vlast nadležnog ministra
- pòtpasti -dnēm priti pod oblast: poslije prvoga svjetskoga rata potpao je veliki dio Slovenaca i Hrvata pod tudinsku vlast
- potplèćati -ām pod pleči pritrditi konju tovorno sedlo, podplečiti
- povŕšiti pòvr̄šīm
1. nakopičiti, narediti kopico: površiti stog, plast
2. pokriti: površiti kuću slamom
3. ekspr. spraviti pod svojo oblast: neprijatelj teži da površi našu zemlju
4. končati, opraviti: gledajte da površite sve poslove - preklícanec -nca m
1. onaj koji je stavljen pod starateljstvo
2. nevaljanac: srečo pa ima ta preklicanec - preklícati -čem
1. opozvati, povući: cesar je moral preklicati večino svojih reform
2. poništiti, oglasiti za nevažeće: preklicati izgubljene dokumente
3. staviti koga pod starateljstvo: preklicati lahkomiselnega sina; preklicano smo se trudili
trudili smo se iz petnih žila - prelatize [prélətaiz] prehodni glagol
postaviti pod prelatovo oblast - presentment [prizéntmənt] samostalnik
prikaz, podajanje, slika
gledališče predstava
pravno vročitev, predložitev; predstavljanje
pravno obtožnica, ki jo sestavi porota, izjava porote pod prisego
filozofija, psihologija predstava - pressurize [préšəraiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
aeronavtika vzdrževati normalen zračni pritisk v letalu
kemija, tehnično dati pod pritisk
pressurized suit astronavtova obleka - prevasováti -újem
1. često biti u posjeti (-se-): veliko prevasovati pri sosedovih
2. često dolaziti pod prozor, biti pod prozorom kod djevojke (-dev-): vse noči prevasovati pri dekletu - prìbrežak -ška m (ijek., ek.)
1. griček pod večjo goro
2. kraj pod goro - priest-ridden [prí:stridn] pridevnik
pod duhovniškim vplivom, v svečeniški oblasti - prijèmet m (ijek.), prémet m (ek.) vino, ki se toči izpod ledu, pod ledom shlajeno vino
- primesautier, ère [primsotje, ɛr] adjectif ki se hitro odloči, ki ravna pod prvim vtisom, impulziven, nagel, nepremišljen; masculin impulzivnež, vročekrvnež