šahovsk|i (-a, -o) Schach- (časopis die Schachzeitung, kotiček die Schachspalte, die Schachecke, problem das Schachproblem, računalnik der Schachcomputer, trener der Schachtrainer, turnir das Schachturnier, poteza der Schachzug, figura die Schachfigur, garnitura das Schachspiel, die Schachgarnitur, literatura die Schachliteratur, miza der Schachtisch, naloga die Schachaufgabe, olimpiada die Schacholympiade, partija die Schachpartie, pravila Schachregeln množina, ura die Schachuhr, polje das Schachfeld, prvenstvo die Schachmeisterschaft, svetovno šahovsko prvenstvo die Schachweltmeisterschaft, svetovni šahovski prvak der Schachweltmeister, svetovna šahovska prvakinja die Schachweltmeisterin, mojster die Schachmeister, velemojster der Schachgroßmeister)
šahovska simultanka das Simultanspiel
Zadetki iskanja
- šahovski pridevnik
(o igri) ▸ sakkšahovska partija ▸ sakkjátszmašahovski turnir ▸ sakktornašahovski krožek ▸ sakkszakköršahovska sekcija ▸ sakkszakosztályšahovski mojster ▸ sakkmesteršahovski genij ▸ sakkzsenišahovski klub ▸ sakk-klubšahovska olimpijada ▸ sakkolimpiašahovski velemojster ▸ sakknagymesterPovezane iztočnice: šahovska deska, šahovska figura, šahovska garnitura, šahovska miza, šahovska plošča, šahovska simultanka, šahovska ura, šahovski problem, šahovski računalnik, šahovska olimpiada, šahovska olimpijada - šank moški spol (-a …) (točilna miza) die Theke, der Tresen, der Schanktisch
- štirioglàt (-áta -o) adj. quadrangolare:
štirioglata miza tavola quadrangolare
rib. štirioglata mreža bilancia
štirioglato nakovalo tasso - tapete moški spol preproga; namizni prt
tapete verde (fig) igralna miza
tapete de hule povoščeno platno
poner sobre el tapete (fig) prinesti v pogovor, spraviti na tapeto - tapis [tapi] masculin preproga; prevleka; sport blazina, preproga (v ringu itd.)
tapis de bombes bombna preproga
tapis d'escalier, de passage tekač(preproga)
tapis de montage montažni trak
tapis roulant tekoča preproga, trak
tapis routier cestna obloga
tapis de sol preproga na tleh v šotoru
tapis de table namizni prt
tapis de Turquie, oriental orientalska preproga
tapis vert igralna miza
ailer au tapis zrušiti se, zgruditi se na tla (pri boksu)
amuser le tapis zabavati družbo
envoyer au tapis (sport) zrušiti, premagati, položiti nasprotnika
être sur le tapis (figuré) biti predmet pogovora
mettre sur le tapis (figuré) spraviti v pogovor, v obravnavanje
revenir sur le tapis biti znova predmet pogovora - tenir* [tənir]
I. verbe transitif
1. držati
elle tenait un enfant dans ses bras držala je otroka v naročju
tenir l'enfant par la main držati otroka za roko
tenir les cordons de la bourse (figuré) nadzirati izdatke (v gospodinjstvu)
tenir quelqu'un en échec držati koga v šahu
tenir quelqu'un imeti koga v rokah, moči ga kaznovati
si je le tenais! če bi ga imel v rokah!
tenir compagnie à quelqu'un delati komu družbo
tenir le bon bout (familier) biti v najugodnejšem položaju
tenir sa langue držati jezik (za zobmi), molčati
ce vêtement tient chaud ta obleka drži toploto
2. prenesti, upirati se (čemu)
tenir le vin prenesti vino, moči popiti mnogo vina
tenir le choc, le coup izdržati sunek (trk), udarec
tenir tête à quelqu'un postaviti se komu po robu
3. imeti
tenir conseil posvetovati se
tenir lieu de nadomeščati
tenir quelque chose de bonne saurce imeti kaj iz dobrega vira
de qui tenez-vous ce renseignement? od koga imate to informacijo?
il tient cela de son père on ima to po svojem očetu
tenir un rhume de cerveau, une grippe imeti nahod, gripo
tenir la vérité imeti, vedeti resnico
tenir un discours imeti govor
mieux vaut tenir que courir bolje je (že) imeti kot (šele) upati
un tiens vaut mieux que deux tu l'auras boljši je vrabec v roki kot golob na strehi; bolje je drži ga kot lovi ga
4. zavzemati (prostor), vsebovati
la table tient toute la pièce, trop de place miza zavzema vso sobo, preveč prostora
la voiture est trop petite pour nous tenir tous avto je premajhen, da bi šli vsi vanj
5. upravljati, voditi, voziti
tenir un hôtel voditi hotel
tenir le ménage voditi gospodinjstvo
tenir la caisse, la comptabilité, les livres voditi blagajno, računovodstvo, knjige
le conducteur tient sa droite voznik vozi po desni (strani)
tenir compte de quelque chose upoštevati kaj
6. držati, spoštovati
tenir sa parole držati svojo besedo, biti mož beseda
7.
tenir en estime ceniti
tenir quelqu'un pour imeti, smatrati koga za
nous le tenons pour un honnête homme imamo ga za poštenjaka
je tiens ce fait pour certain to dejstvo smatram za zanesljivo
tenez-vous-le pour dit! dajte si to dopovedati!
tenez-le pour dit! zapomnite si to!
8.
tiens! tenez! ná! tu imaš! nâte! tu imate!
tenez, voilà votre argent! nate svoj denar!
tenez, je l'ai vu hier no, videl sem ga včeraj
tiens! glej no!
tiens! tiens! c'est étrange! glej no, to je čudno!
II. verbe intransitif
1. držati (se) (na istem mestu), vzdržati; trajati
mes lunettes ne tiennent pas moja očala ne drže; stojé dobro
je ne tiens pas debout ne vzdržim več na nogah (od utrujenosti)
(figuré) votre histoire ne tient pas debout vaša zgodba ni verjetna
ta coiffure, ta permanente tient bien tvoja pričeska, trajna ondulacija drži dobro
leur amitié tient toujours njihovo prijateljstvo še vedno drži
cela tient toujours pour dimanche? še vedno drži (dogovor) za nedeljo?
2. upirati se; vztrajati, vzdržati, ne popustiti
tenir bon vztrajati, dobro se držati
il faut tenir bon ne smemo odnehati, popustiti
je ne peux plus tenir, je ne puis y tenir ne morem več vzdržati (od nestrpnosti)
tenir pour une opinion vztrajati pri nekem mnenju
3. biti v čem, iti v kaj
nous ne tiendrons pas tous dans la voiture ne bomo šli vsi v avto
4.
tenir à biti navezan na; želeti, hoteti; odviseti (od); izhajati, biti posledica
il tient à cette femme navezan je, rad ima to žensko
elle ne tient plus à rien ni à personne ni ji več za nobeno stvar in za nikogar
je tiens à les inviter želim jih povabiti, rad bi jih povabil
si vous y tenez če vam je kaj do tega
j'y tiens beaucoup mnogo mi je do tega
il ne tient qu'à moi que ... (subj) le od mene je odvisno, da ...
qu'à cela ne tienne! naj ne bo od tega odvisno! to naj ne bo ovira!
leur dynamisme tient à leur jeunesse njihov dinamizem ima svoj vzrok v njihovi mladosti
5.
tenir de quelqu'un, de quelque chose (= imeti po kom, po čem) biti podoben komu, čemu; biti deležen
il tient beaucoup de son père zelo je podoben svojemu očetu
il a de qui tenir ima po kom biti tak
cela tient du miracle to je kot čudež, to sliči čudežu
en tenir pour quelqu'un biti zaljubljen v koga
III. se tenir
1.
se tenir à quelque chose držati se za kaj
tenez-vous à la rampe! držite se za ograjo!
2. (za)držati se, biti, ostati (v nekem položaju)
se tenir debout pokonci biti, stati
tiens-toi droit! ravno se drži!
se tenir tranquille biti miren
se tenir sur ses gardes varovati se, čuvati se, paziti
une histoire qui se tient zgodba, ki se zdi verjetna
se tenir bien, mal vesti se kot dobro, slabo vzgojena oseba
il sait se tenir en société on se zna dobro vesti v družbi
3. biti, nahajati se; vršiti se
se tenir près, auprès de quelqu'un biti poleg koga
la réunion se tient dans cette salle-là seja je, se vrši v oni dvorani
4.
ne pouvoir se tenir de ... ne se moči vzdržati, zadržati
il ne pouvait se tenir de rire ni si mogel kaj, da se ne bi smejal
5.
s'en tenir à quelque chose ostati pri čem, ne zahtevati več, omejiti se
tenz-vous-en là! ostanite pri tem!
je sais à quoi m'en tenir že vem, pri čem sem
6. držati eden drugega
se tenir par la main držati se za roko
dans cette affaire, tout se tient v tej zadevi je vse povezano med seboj - tèpsija ž (t. tepsi) pekač, pekača: bakrena, emajlirana tepsija; u -i se peče pita, hljeb; tepsija demirlija velik pekač na železnem stojalu, rabi nam kot miza; kao tepsija popolnoma raven
- tijera ženski spol škarje; rezilo; koza za žaganje; odtočna cev ali jarek; strigač ovac; figurativno obrekovalec; kramljanje
buena tijera (pop) hud jedec
cama de tijera zložljiva postelja
de media tijera srednji, poprečen
mesa de tijera podaljšljiva miza
silla de tijera zložljiv stol
cortar de tijera prikrojiti obleko
tijeras pl škarje - tiskarsk|i (-a, -o) Druck-, Drucker- (model die Druckform, proizvod das Druckerzeugnis, barva die Druckfarbe, črka die Drucktype, miza der Drucktisch, plošča die Druckplatte, šablona die Druckschablone, črnilo die Druckerschwärze, sukno das Drucktuch)
- trinchante rezalen
mesa trinchante (Am) servirna miza
trinchante m rezalec mesa pri mizi; nož za razrezanje - trivet [trívit] samostalnik
trinožnik (za lonec, kotliček itd.); podstavek (za vroče krožnike)
trivet-table miza na treh nogah
right as a trivet pogovorno v najboljšem, najlepšem redu - večnamensk|i [è,é] (-a, -o) Mehrzweck- (helikopter der Mehrzweckhubschrauber, pohištvo Mehrzweckmöbel množina, motorček der Mehrzweckmotor, vozilo das Mehrzweckfahrzeug, miza der Mehrzwecktisch, peč der Mehrzweckofen, svetilka die Mehrzweckleuchte, tovorna ladja der Mehrzweckfrachter)
- volante leteč; klateč se, tavajoč
ciervo volante rogač
hoja volante letak
mesa volante spiritistična miza
hilos volantes pozno poletje
pez volante leteča riba
volante m volan (pri obleki, pri avtu); letak; senčnik pri svetilki; operjena žogica
un as del volante (avtomobilski) dirkaški prvak
tomar el volante pobegniti - vrtljiv (-a, -o) drehbar, levo, desno: schwenkbar; rotierend, umlaufend; Dreh-, Schwenk- (podstavek das Drehgestell, kondenzator elektrika der Drehkondensator, most die Drehbrücke, oder die Drehbühne, pladenj der Drehteller, steber der Drehpfeiler, stol der Drehstuhl, der Drehsessel, stolček der Drehschemel, tečaj der Drehzapfen, žerjav der Drehkran, Schwenkkran, kulisa die Drehkulisse, kupola die Drehkuppel, vojska der Drehturm, miza der Drehtisch, pipa der Schwenkhahn, plošča die Drehscheibe, ročica der Dreharm, Schwenkarm, streha das Schwenkdach, šoba die Drehdüse, tuljava elektrika die Drehspule, vrata die Drehtür, okno das Drehfenster, sedlo das Drehgelenk)
letalo z vrtljivimi krili letalstvo der Drehflügler - vrtljív mobile (autour d'un axe), pivotant, tournant
vrtljiv križ tourniquet moški spol
vrtljiva miza table tournante (ali pivotante)
vrtljiv most pont tournant (ali mobile)
vrtljiv (gledališki) oder scène tournante, plateau tournant
vrtljiva plošča plaque tournante
vrtljiva vrata porte tournante
vrtljiv žerjav (tehnika) grue pivotante - vrtljív giratorio; rotable; rotatorio
vrtljiv križ torniquete m
vrtljiva miza (vrata, plošča) mesa f (puerta f, placa f) giratoria
vrtljiv most (stol, polica) puente m (sillón m, estante m) giratorio
vrtljiv (gledališki) oder escenario m giratorio
vrtljiv stolpič (voj) torre f giratoria
vrtljiv žerjav (teh) grúa f giratoria - vrtn|i (-a, -o) Garten- (arhitekt der Gartenarchitekt, bazenček der Gartenteich, čmrlj živalstvo, zoologija die Gartenhummel, palček der Gartenzwerg, paviljon der Gartenpavillon, stol der Gartenstuhl, škodljivec agronomija in vrtnarstvo der Gartenschädling, zid die Gartenmauer, jagoda die Gartenerdbeere, klop die Gartenbank, lestev die Gartenleiter, mačeha rastlinstvo, botanika das Gartenstiefmütterchen, malina die Gartenhimbeere, miza der Gartentisch, oblika die Gartenform, ograja der Gartenzaun, parcela das Gartengrundstück, plastika die Gartenplastik, pot der Gartenweg, rovka živalstvo, zoologija die Gartenspitzmaus, stran die Gartenseite, svetilka die Gartenleuchte, uta das Gartenhaus, vrata das Gartentor, zabava das Gartenfest, zemlja die Gartenerde, oblikovanje, načrtovanje die Gartengestaltung, orodje das Gartengerät)
- writing2 [ráitiŋ] pridevnik
pišoč; pisalen
writing block dopisovalni blok
writing book beležnica, notes
writing case mapa za pisanje; neseser s pisalnimi potrebščinami
writing desk pisalna miza (pult)
writing pad pisalna podloga, pisalni blok
writing paper pisalni papir, pisemski papir
writing man pisatelj, pisec
writing master učitelj pisanja
writing down zapis
writing table pisalna miza
writing tablet blok za beležke - zelén vert ; (neizkušen) inexpérimenté
zelen od jeze (zavisti) pâle (ali blême) de colére (d'envie)
svetlo (temno) zelen vert clair (foncé)
zelen grah petits pois
zeleno sadje fruits verts
zelena igralna miza tapis vert
zeleni pas (v mestu) zone verte
zeleni val (v prometu) feux coordonnés
voziti v zelenem pasu (po mestu) rouler au vert
postati zelen devenir vert, verdir
ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir à équilibrer son budget