indeks telesne mase stalna zveza
(mera) ▸ testtömegindex
Sopomenke: ITM
Zadetki iskanja
- interēsse m
1. zanimanje:
mostrare interesse per una ragazza kazati zanimanje za deklico, čutiti privlačnost do dekleta
2. korist
3. ekon. obresti:
interesse attivo, passivo aktivne, pasivne obresti
tasso d'interesse obrestna mera
4. ekon. (interessenza) udeležba, delež pri dobičku
5. ekst. dobičkaželjnost - interest1 [íntrist] samostalnik
interes, zanimanje (in za)
udeležba; važnost, pomen
ekonomija udeležba, delež, pravica do deleža (in)
ekonomija, (samo ednina) obresti; vpliv (with na)
oblast (with nad)
prid, korist, dobiček
pravno pravica, zahteva (in)
interest account obrestni račun
simple interest navadne obresti
compound interest obrestne obresti
interest charged franko obresti
interest due zamudne obresti
ex interest, free of interest brez obresti
interest from (ali on) capital obresti od kapitala
and (ali plus) interest z obrestmi
to charge interest zaračunati obresti
interest on debit balances debetne obresti
interest rate obrestna mera
interest pro and contra obresti na dolg in imetje
to bear (ali carry, pay, yield) interest obrestovati se
to lend out money at interest posojati denar z obrestmi
figurativno to return s.th. with interest vrniti kaj z obrestmi
controlling interest odločilna udeležba kapitala
the banking interest bančni krogi
the business interests poslovni svet
the landed interest veleposestniki
the shipping interest lastniki ladij
the interests interesenti
to be in (ali to) s.o.'s interest biti komu v korist
to be of interest to biti zanimiv za, mikati koga
of great interest zelo važen
of little interest malopomemben
to look after one's own interests skrbeti za svojo korist
in your interest vam v korist
to study the interest of s.o. imeti korist nekoga pred očmi
a matter of interest važna zadeva
to have an interest in s.th. imeti delež v čem
to take an interest in sth. zanimati se za kaj, potegovati se za kaj
to make interest with s.o. vplivati na koga
to have interest with s.o. imeti vpliv pri kom
to excite s.o.'s interest zbuditi zanimanje pri kom
to obtain s.th. through interest with s.o. dobiti kaj po zvezah
to use one's interest with one for s.o. zavzeti se za koga pri kom
politika sphere of interest interesna sfera - intérêt [ɛ̃terɛ] masculin korist, prid, interes; dobiček; zanimivost, važnost; sebičnost, koristoljubje, egoizem; (večinoma v pluriel) obresti, obrestovanje, koristi, interesi
intérêts arriérés zaostale obresti
intérêts compensatoires odškodninske obresti
intérêt(s) composé(s) obrestne obresti
intérêts courants tekoče obresti
intérêts créanciers, créditeurs aktivne obresti
intérêts débiteurs, passifs pasivne obresti
intérêts dus, échus dolgovane, zapadle obresti
intérêt de l'Etat državni interes
intérêts moratoires, de retard zamudne obresti
intérêt particulier sebičnost
intérêt public, commun javni, obči interes
il y a intérêt želeti je
il a tout intérêt v njegovem interesu je
c'est dans votre intérêt to je v vašem interesu
affaire d'intérêt denarna zadeva
calcul masculin des intérêts obrestm račun
film masculin sans intérêt nezanimiv film
paiement masculin des intérêts plačanje obresti
dommages-intérêts pluriel nadomestilo za škodo, odškodnina
sans intérêts brez obresti, brezobresten
prêt masculin à intérêt posojilo proti obrestim
rapportant des intérêts donašajoč obresti, obrestujoč se
sphère féminin, zone féminin d'intérêts (politique) interesno področje
taux masculin d'intérêt obrestna mera
intérêt(s) simple(s) navadne, enostavne obresti
intérêt usuraire oderuške obresti
agir par intérêt delati iz sebičnosti
agir dans l'intérêt d'un ami delati v prijateljevem interesu
agir contre ses propres intérêts delati proti svojim lastnim interesom, sam sebi jamo kopati
avoir des intérêts dans quelque chose biti udeležen pri čem
bonifier des intérêts poravnati, plačati, povrniti obresti
concilier les intérêts uskladiti interese
embrasser les intérêts de quelqu'un zavzeti se za koga, potegniti s kom
bien entendre ses intérêts dobro se razumeti na svoje koristi
éveiller l'intérêt zbuditi zanimanje
faire une déclaration du plus haut intérêt dati nad vse važno izjavo
joindre l'intérêt au capital, capitaliser les intérêts pridati, pripisati obresti glavnici
mettre, placer à intérêt obrestonosno naložiti
prêter à intérêt posoditi proti obrestim
prendre intérêt à quelque chose zanimati se za kaj
ressentir un vif intérêt pour quelque chose začutiti, dobiti veliko zanimanje za kaj
(rap)porter des intérêts donašati obresti, obrestovati se
susciter de l'intérêt zbuditi zanimanje
veiller aux intérêts de quelqu'un varovati koristi, interese kake osebe - iter, itineris, n (īre, prim. itiō; qua ibant, ab itu iter appellarunt Varr.; gen. sg. prvotno *itinis, potem iteris, obe obl. združeni v itineris; prim. iocineris pod iecur)
1. hoja, hod, pot; occ. (po)hod, marš: itinera egressusque eius explorare S. vsako njegovo stopinjo, iter hac habui Ter. imam pot, namenjen sem semkaj, iter illi saepius in forum Plin. iun. pogosto je šel na forum; tako zlasti: in itinere (itinere L.) C., Ci. med potjo, potoma, spotoma, gredoč, grede; podobno: ex itinere Ci. stran iti, stran (na stran) kreniti; toda: missa est epistula ex itinere Ci. s poti, aliquam itinere prohibere C. komu ne dati (dovoliti) oditi, i. intendere L. ali contendere Ci. hojo pospešiti, hitreje hoditi, continuare iter die ac nocte C. noč in dan hoditi (marširati), iter pergere Ter.
2. konkr. potovanje, pot, hod, vožnja: in illo itinere venit Lampsacum Ci., si suā sponte iter Ameriam faceret Ci., itinera, quae nostri imperatores fecerunt Ci., sibi iter esse Romam Ci. = eum iter Romam habere Ci. potovati mora, mora na pot, confecto itinere Ci., Suet. po končanem potovanju, se ad iter parare L., cum iter ingressus ero Ci. ko bom nastopil pot, itinere pedestri Syriam petere L. po suhem (kopnem), committere se itineri Ci., iter unā facere, i. pedibus facere Ci., eos agros Hercules itinerum suorum terminos (fecit) Ci.; metaf. (o rekah) tek, tok: amnes iter, quod coeperunt, percurrunt Cu.
3. meton.
a) pot ali hod (kot potna mera): abesse iter unius diei C. dan hoda, Hercynia silva expedito IX dierum iter patet C. 9 dni hoda, iter paucorum dierum C. nekaj dni hoda, quam maximis potest itineribus in Galliam contendit C. kolikor hitro je mogel, s kar najbolj pospešeno hojo.
b) pravica prehoda, dovoljenje prehoda, (prosti) prehod: Icti., minimae aquarum itinerumque controversiae Ci., negat se posse iter ulli per provinciam dare C.
c) pot, cesta: erant itinera duo, quibus itineribus domo exire possent C., duo itinera ad portum ferebant C., iter augustum et difficile C., iter pedestre C. pešpot, iter, quā meant navigia Cu., itineribus turbā refertis L. ceste, itinera devia Ci. tudi v hišah = vhod: supercilia itinerum, itinera versurarum Vitr.; metaf.: itinera omni lateri piscinae dare Col., iter urinae Cels., scalo (= sečnica); pren.: per Galliam legionibus nostris iter patefactum est Ci., iter ferro aperire S., senectae iter declive O.
4. metaf. pot (o abstr.): nostris civibus patet iter ad ceteras civitates (do drugih državljanskih pravic) Ci., ex hoc cursu sceleris iter ad fugam convertit Ci., iter ad praemium, ad laudem Ci., non instruendum illis iter ad bonam famam, sed non deserendum Plin. iun., iter pronum (uglajeno) ad honores relicturus Plin. iun.; z objektnim gen. (do česa): iter gloriae, iter salutis V., honorum adipiscendorum Ci.; s subjektnim gen.: defessus itinere disputationis Ci., iter huius sermonis Ci., secretum iter vitae H., insidiosum i. vitae Sen. ph., iter amoris interrumpere Ci. nadaljevanje … , itinera flexusque rerum publicarum Ci.; occ. pot = način, postopanje, ravnanje, obhod, sredstvo: novis eloquentiae itineribus opus est T., duo itinera audendi T., fortuna salutis monstrat iter V., naturam suo quodam itinere ad ultimum pervenire Ci., patiamur illum ire nostris itineribus Ci. da hodi po naši poti, da posnema naš način.
Opomba: Star. obl.: nam. sg. itiner: Enn. fr., Acc. fr., Pac. fr., Varr., Pl., Lucr.; gen. sg. iteris: Naev. fr., Acc. fr.; abl. sg. itere: Acc. fr., Varr., Lucr. - ITM samostalnik
(mera) ▸ TTI
Podatek o ITM pri večini ljudi tudi precej natančno prikaže delež telesne maščobe. ▸ A TTI-adat az emberek többségénél igen pontosan tükrözi a testzsír arányát.
Sopomenke: indeks telesne mase - iūgerātiō -ōnis, f (iūgerum) poljska mera, morda = iūgerum: Cod. Th.
- iūgerum -ī, n (sor. z iungo, iugum; nova tvorba k pl. iūgera = gr. ζεύγη od gr. ζεῦγος)
1. oral (ploskovna površinska mera, približno 2500 m 2 = 1/4 hektara): duo milia iugerûm campi Leontini Clodio rhetori adsignasti Ci., medimnum ex iugere decumano dari poterat Ci., ita partes fecit in ripā nescio quotenorum iugerum Ci., in Hispaniā ulteriore metiuntur iugis, in Campania versibus, apud nos in agro Romano ac Latino iugeris Varr., donare clientem iugeribus paucis Iuv.
2. kot prevod gr. πλέϑρον dolžinska mera = 100 grških ali 104 rimskih čevljev: Plin. - jútro mañana f
rano, zgodnje jutro madrugada f; (ploščinska mera) yugada f
dobro jutro! ¡buenos días!
drugo, naslednje jutro a la mañana siguiente
voščiti komu dobro jutro dar los buenos días a alg - kázen punición f , castigo m ; jur pena f ; (kazenska sodba) condena f
telesna kazen castigo corporal
denarna kazen multa f, (sankcija) sanción f
disciplinska kazen corrección f disciplinaria
smrtna kazen pena f capital (ali de muerte)
za kazen za en castigo de
pod kaznijo prepovedano prohibido bajo pena de multa
odmera (mera) kazni aplicación f (grado m) de la pena
spregled kazni remisión f de la pena
poostritev kazni agravación f de la pena
ublažitev kazni atenuación f de la pena
poprejšnja kazen (jur) antecedente m penal
izvršitev kazni ejecución f (ali cumplimiento m) de la pena
sprememba kazni conmutación f de la pena
kazen z izgubo prostosti (jur) pena de reclusión, (zapor) encarcelamiento m, prisión f
prestati kazen (jur) cumplir condena
omiliti (poostriti, spregledati, naložiti) kazen atenuar (agravar, remitir, imponer) una pena - km samostalnik
(dolžinska mera) ▸ km
Tekmovalci so morali preteči 13 km dolgo progo. ▸ A versenyzőknek egy 13 km-es pályát kellett lefutniuk.
Tigris, velika reka v jugozahodni Aziji, je dolga približno 1.900 km. ▸ A Tigris, Délnyugat-Ázsia nagy folyója körülbelül 1 900 km hosszú. - kòsa ž kosa: brusiti -u; kositi -om kositi s koso; došla kosa do brusa, do kamena mera je polna, tako se ne more naprej; udarila kosa u kamen
- kóten (-tna -o) adj. di, dell'angolo; angolare
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
fiz. kotna hitrost velocità angolare
kotna mera misura angolare
kotna sekunda, minuta, stopinja secondo, minuto, grado (di angolo)
obrt. kotno dleto scalpello triangolare, subbia
teh. kotni ventil valvola angolare
teh. kotno železo ferro, trave a L
kotno jeklo angolare; grad. cantonale
geod. kotno zrcalo squadro a specchi - kotn|i [ó] (-a, -o) winkelförmig; Winkel- (kos das Winkelstück, prenosnik das Winkelgetriebe, Winkelverschiebung, lestvica die Winkelteilung, mera das Winkelmaß, minuta die Winkelminute, razdalja der Winkelabstand, stopinja der Winkelgrad, ravnilo das Winkellineal, železo das Winkeleisen); Eck- (steber der Eckpfeiler, omara der Eckschrank, klop die Eckbank, šport zastavica die Eckfahne)
tehnika kotni var die Kehlnaht - kúbičen cubic, cubical
kúbični čevelj cubic foot
kúbična mera cubic measure
kúbični koren cube root
kúbični centimeter cubic centimetre
kúbično število cube, cube number - kúbičen cúbico
kubični meter metro m cúbico
kubična mera (koren) medida f (raíz f) cúbica
potegniti kubični koren iz extraer la raíz cúbica de - kubični nanometer stalna zveza
(prostorska mera) ▸ köbnanométer - kvadratni kilometer stalna zveza
(površinska mera) ▸ négyzetkilométer
Letala in ladje še naprej preiskujejo območje, veliko 19.000 kvadratnih kilometrov. ▸ A repülőgépek és a hajók folytatják a 19 000 négyzetkilométeres terület átkutatását.
Požar je zajel območje veliko 15,5 kvadratnih kilometrov. ▸ A tűz 15,5 négyzetkilométeres területen pusztíott. - kvadratni meter stalna zveza
(površinska mera) ▸ négyzetméter
Po napovedih naj bi padlo od 40 do 80 litrov dežja na kvadratni meter. ▸ Az előrejelzések szerint négyzetméterenként 40–80 liter eső várható.
Za kvadratni meter travnika so odšteli 25 evrov. ▸ A legelő négyzetméteréért 25 eurót fizettek. - last1 [la:st] pridevnik
zadnji, poslednji; minuli, prejšnji; najnovejši, zadnji
last but one predzadnji
last but not least zadnji, vendar ne najmanj važen
at one's last gasp v zadnjih izdihljajih
last night sinoči
the night before last predsinoči
last year lani
on one's last legs na koncu svojih moči, pred polomom
the last lap zadnja etapa
the last straw višek, zvrhana mera
of the last importance izredno važen
last day sodni dan
the last thing in jazz najnovejše v jazzu
this is the last thing to happen kaj takega se ne more zgoditi