Franja

Zadetki iskanja

  • in-vicem in in vicem (adv. ixpt. prim. vicis)

    1. izmenoma, na izmeno, drug za drugim, menjaje (se), čredoma (= izmenjaje), premenjema: inque vicem speculantur aquas et nubila caeli V. zdaj … zdaj, (qui domi manserunt), invicem anno post in armis sunt C., nos (jaz) cantabimus invicem Neptunum, tu … Latonam H., multis invicem casibus victi victoresque L., nec (servitum) invicem his aut illis, sed interdum utrisque simul L., invicem modo aqua, modo vinum bibendum est Cels., cum timor atque ira invicem sententias variassent L.

    2. vzajemno, izmenoma: inque vicem pugnat uterque (Kastor in Poluks) mori O., his dictis invicem auditisque L., his invicem sermonibus nox traducta est L.; occ. med seboj (medsebojno), drug drugega (drugemu): invicem se anteponere T., invicem se obtrectare T. (Dial.), invicem se occidere Aur., Eutr., invicem inter se gratulantes L., cognoscunt fratres se invicem Pl., invicem se mutuis exhortationibus exacuere Plin. iun.; brez refl.: dein salutant invicem Ph. se med seboj pozdravijo, flagitia invicem obiectare T., invicem diligere Plin. iun., idem estis invicem, quod fuistis Plin. iun. to ste, kar ste bili, haec pugnare invicem (nasprotovati si) ostendit Q., vitabundi invicem T., reges haec invicem scripserant Cu.

    3. na obeh straneh, obojestransko, tu(kaj) in tam(kaj): cuncta invicem hostilia (sunt) T., multae invicem clades T., alitum cantus canumque latratus invicem audiuntur Plin. na obeh bregovih.

    4. nasprotno, nasproti (pa), z druge strani, po drugi strani (pa): requiescat tandem Italia; uratur invicem Africa L., parcius quatiunt fenestras iuvenes, invicem tu moechos flebis H., habes res urbanas; invicem rusticas scribi Plin. iun., non praedo nec populationum invicem ultor L. vračajoči maščevalec. Subst.: ad invicem z gen.: namesto: Eccl., ab invicem nasproti (pa), toda: Eccl.
  • iskr̀viti se ìskrvīmo se
    1. krvavo se poklati med seboj: pograbiše za mačeve da se medusobno iskrve
    2. izkrvaveti: dok ja spremah da povežem arteriju, ranjenik umre, iskrvi se
  • ìzjecati -ām
    I. med ihtenjem reči: jedva je to izjecala
    II. izjecati se naihteti se
  • iztŕcati -am
    1. istresti: iztrcati pipo
    2. izvrcati, izvući vrcaljkom med iz saća: iztrcati med iz sata
  • Jayhawker [džéihɔ:kə] samostalnik
    ameriško vzdevek za prebivalca Kansasa
    ameriško, sleng ropar, član roparske tolpe v Kansasu med državljansko vojno
  • jedìnica ž
    1. edinka: jedinica u oca
    2. mat. enica: tu ne dolaze desetice ni stotice nego samo -e
    3. enica, enka
    4. enota: vremenska, novčana jedinica partizanska, radna, metodska jedinica; divizija je jedna od većih jedinica u armiji
    5. redko sukno, tkano z enojno nitjo
    6. dial. griva, ozek pas trate med dvema njivama
  • kalàfāt -áta m, kalàfat m (it. calafato) dial. ladjedelec, ki dela in popravlja ladje, zlasti pa, ki zasmoljuje reže med deli in deskami ladijskega trupa
  • kalafàtati -ām, kalafatírati -àtīrām (it. calafatare) dial. kalafatirati, zasmoljevati reže med deli in deskami ladijskega trupa
  • kȁmadžija m slabš. ubijalec z bodalom, s kamo, zaničljiv izraz za četnika med NOB
  • kapìdžik m stranski hišni vhod, manjša vrata na ograji med sosednima hišama: svršiti nešto kroz kapidžik nezakonito opraviti neko zadevo
  • kipper [kípə]

    1. samostalnik
    prekajen slanik
    zoologija losos med drstenjem
    britanska angleščina, sleng fant, možak

    2. prehodni glagol
    prekajevati ribe
  • kopìtnjača ž dial. mejnik, mejni kamen med dvema vasema, z vklesanim znamenjem križa in (ali) kopita
  • Kòrdūn -úna m zgod. obrambni pas med Malo in Veliko Kapelo ter Petrovo goro
  • kostánjevec -vca m
    1. konj kestenaste boje, dorat, mrkov
    2. kestenov med
    3. bot. vragolić, Trapa natans
  • krèzubina ž vrzel med zobmi: kad se smije, smeje, vide mu se sve -e; kod majmuna su očnjaci -om odijeljeni od sjekutića
  • krváviti kr̀vāvīm
    I.
    1. krvaviti: krvaviti što, ruke
    2. krvaveti: rana mu krvavi; koljeno joj krvavi
    II. krvaviti se
    1. do krvi se mučiti, krvavo se mučiti: cijeloga vijeka se ovako krvavi
    2. krvavo se klati med seboj
    3. rdečiti se: planine se krvave od sunčanih zraka
  • kr̀viti se kr̀vīmo se
    1. ubijati, prelivati kri: lav živi da se krvi
    2. krvavo se med seboj klati: kršćanski se vladari krve
    3. ekspr. prepirati se: ti bi se uvijek krvio
  • krvòmūtnica ž ženska, ki snuje prepir, sovraštvo med ljudmi
  • kukurùzār -ára m
    1. trgovec s koruzo
    2. dial. pisan fižol, ki ga sadijo med koruzo
  • Kunsthonig, der, umetni med