tambour [tǽmbuə]
1. samostalnik
glasba bobnica, pavka, veliki boben; okvir za vezenje, vezenje
arhitektura valjast kamen v trupu stebra; valjast temelj (pod zemljo)
vojska obrambna ograda (pri utrdbi)
tehnično boben
tambour lace iz tila vezene čipke
2. prehodni glagol
vesti (vezem) na okviru za vezenje; tamburirati
Zadetki iskanja
- tartar [tá:tə] samostalnik
kemija vinski kamen, sodovec, tartar
medicina zobni kamen - tartaro1 m
1. (gromma) vinski kamen
2. miner. sodovec
3. med. zobni kamen
4. kem.
cremore di tartaro kalijev tartrat
tartaro emetico bljuvna sol - tártaro moški spol vinski kamen; zobni kamen
tártaro emético bljuvna sol - tartre [tartrə] masculin vinski kamen; sodovec; zobni kamen; kotlovec
- taso, taso m vinski kamen, sodovec
- tasseau [taso] masculin podstavek, oporni kamen, konzola; krcelj (pri violini)
- Taufstein, der, krstilnik, krstni kamen
- teméljac -ljca m temeljni kamen: kamen temeljac
- têmeljnik m
1. kamen temeljac
2. dio, deo balona elektrode kroz koji vode prevodi - term1 [tə:m] samostalnik
termin, strokoven izraz; beseda, izraz
množina izrazi, način izražanja, govor(jenje); termin, rok, čas (doba) trajanja
trgovina plačilni rok, čas dospelosti menice
množina določbe, pogoji (v pogodbi); cena; honorar; odnosi
britanska angleščina kvartal, plačilni dan, termin za plačanje
pravno zasedanje, čas (sodnega) zasedanja; določeni čas posesti (zakupa, najema)
britanska angleščina, univerza trimesečje, trimester; semester
matematika člen
logika pojem
medicina, zastarelo menstruacija
zastarelo mejnik, mejni kamen
geografija skrajna, končna črta ali točka
at term ob določenem terminu
for a term of three years za dobo treh let
in plain terms odkrito, naravnost
on strained terms v napetih odnosih
on easy terms v prijateljskih odnosih
on any terms s katerimikoli pogoji
not on any terms pod nobenimi pogoji, za nobeno ceno
in terms of praise s pohvalnimi besedami
term of office čas službovanja
contradiction in terms protislovje
inclusive terms skupaj s postrežbo, z razsvetijavo
reasonable terms pametne, sprejemljive cene
terms of delivery ekonomija dobavni pogoji
short-term transaction kratkoročna transakcija
technical term strokoven izraz
to be on good (bad) terms with s.o. biti s kom v dobrih (slabih) odnosih
to be on (familiar) terms with s.o. biti prijatelj s kom
to be not on terms with ne imeti odnosov z
to be not on speaking terms with s.o. ne govoriti s kom, biti sprt (skregan) s kom
his terms are very high njegove cene so zelo visoke
what are your terms? kakšne so vaše cene? kaj zahtevate?
to bring s.o. to terms naložiti komu svoje pogoje
to come to terms popustiti, odnehati
to make terms, to come to terms with s.o. pogoditi se, sporazumeti se s kom
to set a term to s.o. staviti komu termin
to speak in flattering terms of laskavo se izražati o - terminus [tə́:minəs; -siz, -minai] samostalnik (množina terminuses, termini)
konec, kraj, cilj
železnica končna postaja; glavna, odhodna postaja; meja, mejnik kamen (steber), mejnik
terminus ad quem, terminus a quo končna, zašetna točka (diskusije, razdobja itd.) - terminus -ī, m (indoev. kor. *ter- prekoračiti, onkraj priti; prim. skr. tárati [on] prehaja, premaguje, tarantáḥ morje, tīram breg, rob, gr. τέρμα konec, cilj, τέρμων meja, lat. termen, termō, trāns, stvnem. durh, duruh = nem. durch)
1. mejnik, tudi mejni kamen, mejno znamenje: termini agrorum Plin., terminos exarare Fest., Termine, sive lapis sive es defossus in agro stipes O.
2. (v sg. le pesn. in poklas., sicer v pl.) meja, meje, mejna črta, mejníca (méjnica), starejše granica, okoliš: nulli possessionum termini Ci., modicis regni terminis uti Ci. imeti tesno omejeno kraljestvo (ozemlje kraljestva), terminos ponere T., terminos urbis propagare T. meje mesta, obmestje.
3. pooseb. Terminūs Têrmin = „Mejaš“, „Mejač“, mejniški bog, zaščitnik mejnikov (meja): H., Aug., Lact. idr., Termini fanum L.
4. metaf. (večinoma v pl.)
a) meja, omejitev, cilj: Pl., Plin. iun. idr., adversus cupiditates Cu., termini gloriae nostrae Cu. velikost, razširjenost, senectutis nullus est certus terminus Ci., ius terminis circumscribere Ci., terminos pangere Ci., certos fines terminosque constituam Ci., oratoris facultatem ingenii sui terminis describere Ci.
b) konec, sklep, sklenitev, zaključek, končanje: vitae Ci., contentionum Ci. ep., ut quasi terminus imponeretur huic religioni Lact. - tesànīk -íka m klesanec, klesan kamen
- test1 [test] samostalnik
preskus, preizkušnja, poskus; izpraševanje, preiskava, presoja (sposobnosti, kakovosti):
psihologija naloga, vprašanje pri presoji inteligence; test, manjši izpit; preizkusni kamen; kriterij
kemija poskus, analiza, reagent
medicina proba, test; poskusni vzorec; poizkusno vrtanje (za nafto)
tehnično lonec za taljenje ali čiščenje kovine; peč, talilnica za čiščenje kovin (zlata, srebra)
zgodovina prisega zvestobe
a test of (ali for) iron reagent za železo
crucial test najtežja preizkušnja
qualitative (quantitative) test kemija kvalitativna (kvantitativna) analiza
tuberculin test medicina tuberkulinska proba
Wasserman test medicina Wassermannova reakcija
to put to the test preizkusiti
to stand the test prestati preizkušnjo
to take the test zgodovina priseči zvestobo - tigér's-eye [táigəzái] samostalnik
tigrovo oko, blesteč polžlahten kamen - toba ženski spol lehnjak; zobni kamen; rastlinstvo turek (osat)
- tocca f preizkusni kamen
- tólčenec -nca (uč) m
1. tucanik, lstucan kamen za posipanje ceste
2. uškopljen, uštrojen životinjski mužjak - tombstone [tú:mstoun] samostalnik
nagrobni kamen (spomenik, plosča); nagrobnik