spŕcati spr̂cām
I.
1. ekspr. hitro zapraviti, pognati: sprcati sav novac, očev imutak
2. doživeti: sprcati šezdeset godina
3. segnati: sprcati goveda u tor
II. sprcati se s kim norčevati se iz koga
Zadetki iskanja
- spread eagle [sprédí:gl] samostalnik
grboslovje orel z razpetimi krili; razrezan in hitro pečen piščanec (kokoš); (borza)
ameriško posel na rok
ameriško, pogovorno hud patriot, šovinist; šovinizem
zgodovina, navtika mornar, ki mu za kazen razširijo roke in noge in mu jih v tem položaju privežejo (za šibanje, batinanje) - spring*3 [spriŋ]
1. neprehodni glagol
skočiti, priskočiti; pognati se, planiti (kvišku); nepričakovano postati (into kaj)
hitro priti v neko stanje ali položaj; izvirati, privreti na, izhajati, imeti svoj izvor (poreklo), nastati (from iz)
nepričakovano se pojaviti (priti), pokukati; pognati, poganjati, priti na dan, zrasti, (vz)brsteti, vzkliti
figurativno priti do česa; izbočiti se, pokati, klati se, zviti se, skriviti se (o lesu)
vojska eksplodirati (o mini)
veterina biti brej, brejiti
zastarelo daniti se, svitati se
2. prehodni glagol
sprožiti
lov dvigniti, splašiti (ptice) z ležišča; pognati (konja) v dir; preskočiti (ogrado); skriviti, zlomiti (lesen predmet)
tehnično opremiti z vzmetmi
britanska angleščina, pogovorno "olajšati" koga (for a quid za funt)
figurativno nepričakovano (kaj) iznesti, načeti, sprožiti; postaviti (teorijo)
to be sprung sleng biti vinjen, pijan
to spring to attention vojska skočiti v pozor
the blood sprang to his face kri mu je planila v obraz
to spring to s.o.'s assistance priskočiti komu na pomoč
conviction has sprung upon him prišel je do prepričanja
to spring a covey of partridges dvigniti, preplašiti jato jerebic
the dog sprang at me pes je planil proti meni
the door sprang open vrata so se nenadoma odprla
to spring into existence nenadoma nastati
to spring to one's feet skočiti na noge
to spring to the eyes figurativno v oči pasti
he is sprang from (ali of) a famous family on izhaja (je potomec) slovite družine
to spring a horse pognati konja v dir
to spring a leak dobiti razpoko
the leaves are beginning to spring listje začenja poganjati
to spring jokes zbijati šale
to spring a mine upon s.o. figurativno presenetiti koga; prilomastiti v njegovo hišo
he sprang another three shillings, and I accepted ponudil (primaknil) je še tri šilinge, in jaz sem sprejel
to spring a surprise on s.o. presenetiti koga, pripraviti komu presenečenje
the tears sprang to her eyes solze so ji stopile v oči, so jo oblile
to spring a trap sprožiti past
the trap sprang past se je sprožila
the water springs boiling hot from the earth voda privre skoraj vrela iz zemlje
where did you spring from? od kod si se pa (ti) vzel? - spring into neprehodni glagol
skočiti noter, hitro stopiti v - sprint [sprint]
1. samostalnik
hiter tek
šport sprint race
tek na kratke proge, sprint
figurativno končni spurt; napenjanje vseh moči
2. neprehodni glagol
hitro teči na krajši razdalji
šport teči (veslati) na kratki progi, sprintati; pognati se v močnejši tek - spur2 [spə:] prehodni glagol
spodbosti (konja) z ostrogo; natakniti ostroge (na čevlje)
figurativno priganjati, spodbujati (često on)
pospešiti
neprehodni glagol
spodbosti konja; hitro jezditi, hiteti, podvizati se
spurred noseč ostroge
to spur a willing horse figurativno pridnega priganjati k delu
to spur on (forward) poganjati naprej (konja), dreviti (konja), jahati v največjem diru - stassanizzare tr (pres. stassanizzo) hitro pasterizirati (mleko)
- steam ahead, steam away neprehodni glagol
pogovorno hitro napredovati; marljivo delati - stirata f hitro zlikanje
- stoke [stóuk]
1. prehodni glagol
bezati, drezati, vzdrževati (ogenj) (često up)
nalágati (na ogenj), kuriti (peč)
figurativno netiti (sovraštvo); natrpati, nabasati (koga) (s hrano)
2. neprehodni glagol
kuriti, biti kurjač
pogovorno basati se s hrano, hitro jesti, goltati
to stoke o.s. dobro se najesti, nabasati se
he makes a living by stoking služi si kruh kot kurjač
to stoke up sleng z apetitom jesti - strike off prehodni glagol
odsekati (glavo); odtegniti, odbiti, odvzeti; črtati, izbrisati (dolg); hitro napraviti (sliko)
tisk natisniti
neprehodni glagol
hitro oditi, oddrveti, oddirjati
to strike off 1000 copies odtisniti, natisniti 1000 izvodov
to strike an item off izbrisati postavko (odstavek) - sub-inde, adv. (sub in inde)
1. takoj zatem, brž nato, precej zatem (nato), kmalu potem: Cu., Col., Q., Petr., Vell., Suet. idr., hac sedata contentione alia subinde C. Decimi praetoris morte exorta est L., primum gaudere, subinde praeceptum auriculis hoc instillare memento H., semperne eosdem an subinde alios? T.
2. tedaj pa tedaj, zdaj pa zdaj, hitro znova, pogosto zapored, ponovno, znova, večkrat: praedae minus inventum, quod subinde spolia domos mittebant L., duae subinde urbes captae direptaeque L., erit pergratum effigiem eius subinde intueri, subinde respicere Plin. iun., tragicum illud subinde iactabat Suet., mentitur tua subinde tussis Mart. - sudden [sʌdn]
1. pridevnik (suddenly prislov)
nenaden, nepričakovan, nepredviden; nagel, hiter, prenagljen nepremišljen
zastarelo hitro učinkujoč
a sudden death nenadna smrt
sudden poison hitro učinkujoč strup
a sudden turn nenaden (pre)obrat
he was very sudden in his decision bil je nagel v svoji odločitvi
2. prislov
poetično nenadoma
3. samostalnik
nenaden dogodek, nenadnost
(all) of a sudden (čisto) nepričakovano, nenadoma, naenkrat, kot z jasnega (neba)
on a sudden nenadoma - surgelé, e [süržəle] adjectif hitro z(a)mrznjen pri zelo nizki temperaturi
- susceptible [səséptibl] pridevnik (susceptibly prislov)
občutljiv, hitro užaljen, dovzeten, sprejemljiv, nagnjen (to, of k)
podvržen; (predikativno) dovoljujoč, ki dovoljuje
susceptible to flatteries dovzeten za laskanje
susceptible to infections občutljiv, nagnjen k infekcijam
susceptible of improvements ki se da izboljšati
to be susceptible of (to) dopuščati
this is not susceptible of proof to se ne da dokazati
this sentence is susceptible of another interpretation ta stavek dopušča tudi drugačno razlago - sústalica ž, sústaličina ž, m kdor hitro omaga, opeša
- swift-handed [swífthǽndid] pridevnik
ki hitro dela; uren, hiter - swing*2 [swiŋ]
1. neprehodni glagol
nihati, zibati se, gugati se, guncati se, pozibavati se
figurativno biti odvisen (from od)
viseti, bingljati; biti obešen na vislice; obračati se, vrteti se
navtika obračati se okoli sidra ali boje; gibati se v krivulji, zavijati; hoditi hitro, z dolgimi koraki in z elanom
2. prehodni glagol
zamahniti, mahati z, vihteti; zibati, gugati, pustiti nihati; obesiti; obračati na vse strani; meriti (čas) z nihaji; bingljati z; z zamahom dvigniti kvišku (on, to na)
ameriško vplivati na
ameriško uspešno izvesti
politika pridobiti si (volilce)
swing it! sleng prekleto!
to swing a bat (a sword, a lasso) vihteti gorjačo (meč, laso)
to swing one's arms mahati, otepati z rokami
to swing a child guncati otroka
the door swings on its hinges vrata se vrte na svojih tečajih
to swing a hammock obesiti visečo mrežo
to swing one's legs bingljati z nogami
to swing into line vojska formirati eno vrsto
to swing the lead navtika, sleng ogibati se dela, zabušavati, delati se bolnega
to swing into motion priti v tek, v zamah
to swing round the circle ameriško večkrat spremeniti svoje mnenje; politika, ameriško obiskati volilna okrožja
he shall swing for it za to bo visel, bo obešen
the shutter swung to and fro in the wind veter je oknico obračal sem in tja
he swung when I shouted obrnil se je, ko sem zavpil
he swung out of the room z dolgimi, brzimi, prožnimi koraki je odšel iz sobe
the trees were swinging in the wind drevesa so se pozibavala v vetru
there is not room enough to swing a cat figurativno niti toliko ni prostora, da bi se človek obrnil - swing along neprehodni glagol
hitro in z elanom korakati - switch [swič]
1. samostalnik
šiba, udarec s šibo
botanika mladika
železnica kretnica
elektrika stikalo, prekinjevalec; ponarejena kita (las)
tehnično pipa; (bridge) prehod k drugi barvi
switch bargain ovinkarska kupčija
2. prehodni glagol
udariti, bičati s šibo (z repom); šibati z, hitro mahati z; naglo pograbiti
železnica ranžirati, zapeljati (usmeriti) (vlak) na drug tir
elektrika vključiti, vklopiti; spremeniti (pogovor), obrniti drugam (tok misli)
neprehodni glagol
železnica (vlak) zapeljati na drug tir; spremeniti (smer)
to switch back to figurativno (v mislih) vrniti se na