Franja

Zadetki iskanja

  • triennial [traiéniəl]

    1. pridevnik (triennially prislov)
    trileten, ki traja tri leta, ki se dogaja ali menjava na tri leta

    2. samostalnik
    triletnica
    religija maša, ki se bere za pokojnika vsak dan skozi tri leta; (redko) triletje, doba treh let
  • triennium [traiéniəm, -niə] samostalnik (množina trienniums, triennia)
    triletje, doba treh let
  • Umdrehungsdauer, die, vrtilna doba
  • Umdrehungszeit, die, Physik vrtilna doba
  • Umlaufdauer, die, Astronomie obhodna doba
  • Umlaufzeit, die, Physik, Astronomie obhodni čas, obhodna doba; Astronomie čas obkroženja
  • ȕzrāst m
    1. rast, postava: visok -om visoke postave; čovjek lijepa -a
    2. starostna doba
  • vacation [vəkéišən]

    1. samostalnik
    izpraznitev, zapustitev; pavza, oddih, počitek; sodne, vseučiliške počitnice
    ameriško šolske počitnice
    (tudi ameriško) dopust, počitnice; doba (čas) nezasedenosti kakega (službenega, delovnega) mesta, vakanca

    my vacation of the good position in the Post Office was unwise moja opustitev dobre službe na pošti ni bila pametna
    long (summer) vacation poletne počitnice
    to be on vacation biti na dopustu

    2. neprehodni glagol
    vzeti si dopust; preživeti počitnice
  • vechíme f

    1. starost

    2. delovna doba

    3. starodavnost
  • verriondez (množina: -ces) ženski spol doba parjenja (gonje)
  • Versicherungszeit, die, zavarovalni čas, zavarovalna doba
  • Verweildauer, die, im Krankenhaus: ležalna doba; im Magen: ostajanje, zadrževanje
  • vetustās -ātis, f (vetus)

    1. starost, dolg (dolgotrajen) obstoj (obstanek), dolgotrajnost, dolgost časa: Plin., Macr. idr., possessionis, religionis, societatis, equestris nominis Ci., familiae S., familiarum vetustates Ci., vetustas amicitiae T., verborum prisca vetustas Ci. starost in starinskost (arhaičnost, zastarelost), tantum aevi longinqua valet mutare vetustas V., in tanta vetustate non rerum modo, sed etiam auctorum L., memoria eius vetustate abiit L. v dolgem teku časa, statuae intereunt vetustate Ci., odium vetustate sedatur Ci., municipium vetustate antiquissimum Ci., ex annalium vetustate rem eruere Ci. iz starega letopisnega izročila, iz starih letopisov (analov), quae mihi videntur habitura etiam vetustatem Ci. ep. dolgotrajen obstoj (obstanek), scripta vetustatem si modo nostra ferent O. če se bodo ohranili dolgo časa (= potomstvu), vina, quae vetustatem ferunt Ci. starana = stara, uležana vina, vinum magnae vetustatis Cels. zelo staro, vetustatem pati Col. (o vinu) uležati se, vinum in vetustatem servare Ca., Col. pustiti, da (o)stari = da se uleži, incidere in vetustatem Cels. ostareti, postarati se, poma in vetustatem reponere Col. dolgo časa.

    2. pesn. starost = priletnost, visoka starost, ostarelost: quamvis obstet mihi tarda vetustas O.

    3. occ.
    a) kako dolgotrajno stanje, stara zveza, staro znanstvo ali prijateljstvo, dolgo (dolgoletno) druženje ali občevanje: quocum me vetustas et amicitia sociarat Ci., cives devincti necessitudine et vetustate Ci., nos amore sumus, officiis, vetustate coniuncti Ci.
    b) dolgoletno izkustvo, dolgoletne izkušnje: ingenio, vetustate, artificio tu facile vicisti Ci.

    4. starodavnost (čas in meton. ljudje iz tistega časa), stara doba, stari čàs (čási), stari vek, starína: S., Amm. idr., ut monumenta vetustatis loquuntur Ci., historia nuntia vetustatis Ci., contra omnia vetustatis exempla C., iudicio vetustatis Q., sic credidit alta vetustas Sil.

    5. pozna doba, pozna prihodnost: senatus iudicia quae vetustas obruet? Ci.; occ. (pozno) zanamstvo, potomstvo, zanamci, potomci: de me nulla obmutescet vetustas Ci., si fidem tanto operi est latura vetustas V.
  • vetustez (množina: -ces) ženski spol starost, starostna doba, ostarelost
  • vida ženski spol življenje, življenjska doba, življenjski potek, življenjepis; življenjska sila

    vida del campo, vida campestre, vida rústica življenje na deželi
    vida deportiva športno življenje
    vida nómada nomadsko življenje
    vida de perro pasje ž.
    vida privada zasebno ž.
    vida regalada, buena (ali gran) vida razkošno ž.
    mujer de (la) vida deklina
    objeto (problema) de la vida življenjski cilj (problem)
    peligro de (la) vida življenjska nevarnost
    ¡la bolsa o la vida! denar ali življenje!
    buscar(se) la vida skrbeti za svoje preživljanje
    dar mala vida (a) slabo s kom ravnati
    dar (ali poner, sacrificar) la vida por žrtvovati svoje življenje za
    darse buena vida dobro živeti
    no dar señales de vida nobenega znaka življenja ne dati od sebe
    dejar con vida pustiti pri življenju
    escapar la (ali con) vida zdravo kožo odnesti
    estar con vida biti pri življenju
    ganar(se) la vida služiti si kruh
    pasar la vida a tragos životariti
    pasar a mejor vida umreti
    quedar con vida ostati pri življenju
    ser de vida imeti še možnost rešitve (bolnik)
    ser de la vida vdati se prostituciji
    tener la vida en un hilo (fig) ležati v zadnjih izdihljajih
    tener siete vidas (como los gatos) (fig) imeti žilavo življenje (kot mačke)
    no tener vida (fig) biti življenja nezmožen; biti brez temperamenta
    vender (bien) cara la vida drago prodati svoje življenje
    volver a la vida koga vrniti v življenje; spet k sebi priti
    a vida o muerte na življenje in smrt
    con vida pri življenju
    de por vida za življenjsko dobo, vse življenje
    entre la vida y muerte v življenjski nevarnosti
    ¡por vida! za božjo voljo!
    ¡por vida mía! kakor gotovo živim!
    optimista de por vida nepoboljšljiv optimist
  • virilidad ženski spol moškost, moštvo, možatost, moška doba; figurativno moško spolovilo; moč

    quitar la virilidad (a) komu moškost vzeti, skopiti
  • virilità f

    1. moškost; moška doba; virilnost

    2. pren. možatost, odločnost
  • virīlitās -ātis, f (virīlis)

    1. moškost, moštvo, rodilna moč, plodilna moč, sposobnost razmnoževanja, rodilnost, plodila, spolovila, rodila: Auct. b. Alx., Plin., Mart., Dig.; o živalih: Col., Plin. idr., Abdus ademptae virilitatis T. rezanec, skopljenec, kastrat, kastriranec, appellavit Caesarem Gaiam, quasi incertae virilitatis T. kakor da ne bi bil mož, virilitate excisā Q.

    2. moška doba, moška starost: Plin., incerta S.

    3. metaf. moškost, moštvo, moška moč, moški nastop, možatost (v govorjenju in dejanju): virilitas ab his petenda Q., standi virilitas Val. Max.
  • virilité [-lite] féminin moškost, možatost, moška doba; energičnost, odločnost
  • virility [viríliti] samostalnik
    moškost, možatost; moška doba; moška zrelost
    figurativno (moška) spolna moč; krepkost, zrelost

    to prove one's virility dokazati svojo moškost