Franja

Zadetki iskanja

  • nálog order; commission; charge; instruction; errand; writ

    po nálogu by order
    po vašem nálogu in accordance with your order (ali your instructions)
    plačilni nálog order to pay
    sodni nálog court order
    zaporni nálog writ of attachment
    imam nálog I am charged
    dati nálog to give a commission (za kaj for something)
    izvršiti nálog to execute an order
  • nalog|a [ó] ženski spol (-e …)

    1. die Aufgabe, -aufgabe, enkratna: der Auftrag, -auftrag (glavna Hauptaufgabe, države Staatsaufgabe, skupnosti Gemeinschaftsaufgabe, posebna Sonderauftrag, raziskovalna Forschungsaufgabe, Forschungsauftrag, tajna Geheimauftrag, temeljna Grundaufgabe, vodstvena Führungsaufgabe, vzgojna Erziehungsaufgabe, življenjska Lebensaufgabe); po zakonu: der Auftrag; (dolžnost) die Obliegenheit
    imeti X za nalogo obliegen (X obliegt (jemandem))
    dati/zadati nalogo komu (jemandem) eine Aufgabe stellen, (jemanden) beauflagen (mit)

    2. šola, študij: die Aufgabe, -aufgabe, pisna: die Arbeit, -arbeit (diplomska Diplomarbeit, domača Hausaufgabe, Hausarbeit, Schulaufgabe, izpitna Examensaufgabe, Prüfungsaufgabe, klavzurna Klausurarbeit, die Klausur, seminarska Seminararbeit, v šoli kot kazen Strafarbeit, šolska Klassenarbeit, Schularbeit)
    imeti X za nalogo aufhaben
    dati za nalogo aufgeben

    3. za reševanje: die Aufgabe, -aufgabe (miselna Denkaufgabe, računska Rechenaufgabe, šahovska Schachaufgabe)
    naloga z robnimi vrednostmi matematika die Randwertaufgabe

    4.
    dela in naloge das Tätigkeitsfeld, der Aufgabenbereich, der Verantwortungsbereich
  • nalóga task; (vaja) exercise; (dolžnost) duty; (sestavek, v šoli) theme, composition

    domača nalóga homework
    kazenska (šolska) nalóga imposition
    težka nalóga a hard task
    nehvaležna nalóga a thankless task
    raziskovalna nalóga research project
    dati komu nalógo to set someone a task
    to ni lahka nalóga this is no easy task
    to se mi ne zdi lahka nalóga I find it no easy task
    stati pred težavno nalógo to be faced with a hard task
    za posebno nalógo odrejena skupina vojakov task force
    rešiti vse nalóge to complete an examination paper
  • naméček addition; supplement; (do polne teže) makeweight

    dobiti (dati) kot naméček to get (to give) into the bargain
    za naméček into the bargain; to boot
  • namèn intention; purpose; end

    v ta namèn for this purpose
    v kakšen namèn? with what purpose, arhaično to what end?
    z namènom, da... with the intention of (ali with a view to) (bi šli going)
    namèn je jasen the intention is obvious
    imeti namèn to plan, to intend
    imeti skrite namène (žargon) to have something up one's sleeve
    ustrezati namènu to answer the purpose
    že nekaj dni imam namèn dati uro v popravilo I've been meaning to get my watch repaired for days
    namèn posvečuje sredstva the end justifies (ali arhaično sanctifies) the means
    nimam namèna, da bi vas žalil I have no wish to offend you
    nimamo namèna, da bi odgovorili na to vprašanje we do not intend to answer (ali we have not the slightest intention of answering) this question
    prišel sem z namènom, da bi govoril s teboj I came to have a word with you
    rekel je to brez kakršnegakoli namèna he said that with no ulterior motive
    ima najboljše namène he has the best intentions
    ustrezati (služiti rabiti) namènu to answer (to serve) the purpose
  • napitnin|a ženski spol (-e …) das Trinkgeld:
    dati napitnino ein Trinkgeld geben
  • napitnína tip; gratuity

    dati komu napitníno to tip someone, to give someone a tip
    dal sem mu dolar napitníne I tipped him a dollar, I gave him a dollar tip
    prepovedano je dajati napitníno! no tipping allowed!
    napitnína prepovedana! tipping prohibited!
  • naplačil|o srednji spol (-a …) der [Vorschuß] Vorschuss (za sodne stroške der [Gerichtskostenvorschuß] Gerichtskostenvorschuss), die Anzahlung
    dati naplačilo eine Anzahlung leisten
    vsota za naplačilo die Anzahlungssumme
  • naplačílo acompte moški spol , arrhes ženski spol množine , avance ženski spol , paiement moški spol anticipé (ali par anticipation, d'avance)

    dati naplačilo verser un acompte (ali des arrhes), effectuer un paiement anticipé, faire (ali accorder) une avance
  • napolníti (-im) | napolnjeváti (-újem)

    A) perf., imperf.

    1. riempire; caricare:
    napolniti sode z vinom riempire le botti di vino
    napolniti orožje caricare l'arma

    2. assiepare, affollare, gremire:
    napolniti trg affollare la piazza

    3. dilagare; investire:
    prostor je napolnila močna svetloba una luce abbagliante si diffuse per il vano

    4. occupare:
    delo mu napolnjuje življenje il lavoro occupa completamente la sua vita
    afera je napolnila stolpce časopisov le colonne dei giornali erano pieni dei particolari dello scandalo
    dvorano so napolnili do zadnjega kotička la sala era gremita fin nell'angolo più remoto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    elektr. napolniti akumulator, baterijo, kondenzator caricare l'accumulatore, la batteria, il condensatore
    napolniti do roba rabboccare
    napolniti do vrha ricolmare
    knjiž. napolniti s hlapi vaporare
    naponiti (glavo) s podatki impinzare, imbottire la testa di dati

    B) napolníti se (-im se) | napolnjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. riempirsi, colmarsi; gremirsi
  • naposodo [ó] leihweise; auf Borg; geborgt
    dati naposodo borgen, (aus)leihen
    vzeti naposodo sich leihen
  • napósodo

    napósodo dati to lend
    napósodo vzeti to borrow (od from)
  • napósodo à titre de (ali en) prêt, en location

    naposodo dati prêter
    naposodo vzeti emprunter
  • napósodo adv. in prestito:
    dobiti naposodo avere, ricevere in prestito
    dati naposodo dare in prestito, prestare
  • napósodo al fiado

    dati (vzeti) naposodo dar (tomar) al fiado
  • napótek indication ženski spol , renseignement moški spol , instruction ženski spol

    dati napotek komu donner un renseignement (ali une indication) à quelqu'un
  • napótek instrucción f

    napotek za uporabo instrucción para el uso
    dati napotke dar instrucciones
  • napráva (-e) f

    1. apparecchio, apparecchiatura, meccanismo, congegno; attrezzatura; impianto, dispositivo; ordigno:
    namestiti naprave installare apparecchi, impianti
    opremiti objekt s potrebnimi napravami attrezzare l'impianto delle apparecchiature necessarie
    čistilna naprava impianto di depurazione
    drobilna naprava frantumatrice; frantoio
    hladilna naprava impianto di refrigerazione
    klimatska naprava condizionatore d'aria
    kontrolna naprava apparecchio di controllo
    merilna naprava misuratore
    namakalna naprava impianto di irrigazione
    inform. komunikacijske naprave dispositivi di comunicazione
    inform. naprave za shranjevanje podatkov dispositivi di memorizzazione dati
    športne naprave impianti sportivi, attrezzature sportive
    naprava za črpanje, ogrevanje impianto di pompaggio, di riscaldamento
    pren. zapletena naprava ordigno infernale

    2. (izdelava, zgraditev) esecuzione, costruzione:
    odločili so se za napravo vodovoda fu decisa la costruzione dell'acquedotto
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    industrijske naprave apparato industriale
    merilne naprave strumenti di misurazione
    teh. naprava za daljinsko krmiljenje telecomando, teleguida
    kem. naprava za desalinizacijo dissalatore
    teh. naprava za diazotiziranje diazotatore
    žel. naprava za iztirjanje sviatoio
    kem. naprava za krekanje cracker
    naprava za lokaliziranje localizzatore
    med. naprava za mikro infuzijo microinfusore
    tekst. naprava za nabiranje infaldatore
    kem. naprava za nitriranje nitratore
    voj. naprava za uničevanje podvodnih min paramine
    agr. naprava za pitanje ingozzatrice
    teh. naprava za pozicioniranje posizionatore
    vrtn. naprava za presajanje trapiantatrice
    med. naprava za računalniško aksialno tomografijo tac
    teh. naprava za sežiganje smeti inceneritore
    agr. naprava za spravljanje iz silosa dessilatore
    naprava za vulkaniziranje vulcanizzatore
  • naprej2

    1. (dalje) weiter; von/ab … (od danes naprej von/ ab heute) von … an ( von heute an,od tu naprej von hier an)
    in tako naprej und so weiter, und so fort
    kratica: itn. usw., usf.
    še naprej weiter
    kar naprej immer weiter, dauernd, brez prekinitve: in einem fort, vedno znova: fort und fort
    vsak trenutek: alle Augenblicke
    biti kar naprej na vratih (jemandem) die Bude einrennen
    kar tako naprej nur weiter so, nur voran

    2. (v prihodnje) künftig, künftighin
    za leta naprej auf Jahre hinaus
    weiter- (boriti se weiterkämpfen, dati weitergeben, kot dediščino weitervererben, delati weiterarbeiten, gnati weitertreiben, govoriti weiterreden, weitersprechen, graditi weiterbauen, hoteti weiterwollen, igrati weiterspielen, iti weitergehen, weiterziehen, jesti weiteressen, korakati weitermarschieren, leteti weiterfliegen, morati weitersollen, weitermüssen, plačevati weiterzahlen, pomakniti se weiterrücken, poriniti weiterschieben, poslati weiterschicken, posredovati weitervermitteln, transportirati weitertransportieren), fort- (učinkovati fortwirken, plačevati fortzahlen)
    iti s časom naprej mit der Zeit gehen
  • napréj

    A) adv.

    1. avanti, in avanti, innanzi:
    nagniti se naprej chinarsi avanti
    stopiti naprej fare un passo avanti
    pog. biti naprej v čem essere avanti in qcs.

    2. prima, in anticipo:
    del zneska se plača naprej parte della somma si paga in anticipo

    3. (izraža nadaljevanje prejšnjega dogajanja)
    obrne se in spi naprej si volta e continua a dormire
    države se še naprej oborožujejo i paesi continuano ad armarsi

    4. iti, priti naprej pog. progredire:
    znanost gre hitro naprej la scienza progredisce rapidamente

    5.
    od danes naprej da oggi in poi
    od konca vojne naprej dal dopoguerra in poi
    dati, poslati pročilo, prošnjo naprej presentare, inviare la relazione, la domanda
    prodati naprej rivendere
    take primere bo zdravnik dal naprej sodišču casi del genere saranno dal medico deferiti al tribunale
    žarg. šol. iti naprej (izdelati razred) essere promossi; (obravnavati novo snov) andare avanti (con la materia)
    ura gre naprej l'orologio anticipa
    misliti naprej guardare, pensare al futuro
    kar naprej in naprej nadlegovati koga non fare che molestare uno
    pog. nesti naprej denunciare; soffiare
    muz. peti naprej cantare il canto principale
    pomagati si naprej arrangiarsi
    zmeraj riniti naprej voler essere sempre i primi
    ne vedeti ne naprej ne nazaj non saper che pesci pigliare
    storiti velik korak naprej fare un grande passo in avanti
    pren. iz hiše iti z nogami naprej uscire di casa morto, cadavere
    in tako naprej e così via

    B) inter. avanti:
    'Z dovoljenjem?!' 'Naprej!' 'Permesso?' 'Avanti'
    voj. četa, naprej, marš! compagnia, avanti marsc'!
    polit. Naprej Italija Forza Italia