Franja

Zadetki iskanja

  • čȉčkati -ām grmaditi brez reda in okusa: znao je kititi i čičkati jezikom
  • čȉst -a -o
    1. čist, snažen: -a kuća, voda; -e ruke
    2. jasen: -o nebo, oko, staklo
    3. sam, gol, čist: -a zavist
    4. čist, brez primesi: -i ton, šećer, koks, cink; -a boja, cijena, dobit, težina, tvar; -a znanost, nauka; -o zlato, željezo; -a krv, rasa
    5. biti na -u biti si na jasnem; činiti što iz -a mira delati kaj, ne da bi bil izzvan; ne biti čist ne biti pri pravem; primiti nešto za -u monetu sprejeti kaj kot čisto resnico; prepisati što na -o
    6. -a nedjelja prva postna nedelja
  • čȍlak m (t. čolak) invalid brez roke
  • dahinreden govoriti tja v en dan, brez premisleka
  • danklos brez zahvale, ne da bi se zahvalil
  • dateless [déitlis] pridevnik
    nedatiran; neskončen; pradaven; nedoločen
    ameriško, pogovorno neprijavljen; brez družabnih obveznosti
  • day-school [déisku:l] samostalnik
    šola brez internata
  • dead1 [ded] pridevnik
    mrtev, brez življenja, crknjen; nedostavljiv (pošiljka); popoln; izumrl, neveljaven; otopel, otrpel; zamolkel, moten; slep (okno); jalov (sloj); temen (noč); ugašajoč; globok (spanje); ovenel; neraben, slab, izločen; neodločen (tekma)

    ameriško, pogovorno dead above the ears neumen, topoglav
    dead end slepa ulica; figurativno zagata
    dead and gone že davno mrtev
    dead colour osnovna barva
    dead failure popoln polom
    dead forms same formalnosti
    to flog a dead horse zaman si prizadevati
    ameriško dead freight nepokvarljiv tovor
    ameriško, sleng dead from the neck up trapast, butast
    a dead frost popoln polom
    vojska dead ground ozemlje, ki je zunaj streljaja
    a dead halt nenadna ustavitev
    dead heat tekma brez zmagovalca
    dead hand neprodajen
    dead letter nedostavljivo pismo; izumrl običaj; zakon, ki ga ne spoštujejo
    dead level figurativno enoličnost, neučinkovitost
    to make a dead set on napasti z vso odločnostjo; truditi se, da se komu približamo
    dead march žalna koračnica
    pogovorno dead men (ali marines) izpite, prazne steklenice
    as dead as a doornail (ali mutton, nit) mrtev ko hlod
    dead nuts on popolnoma zaverovan, navdušen za kaj
    dead office pogrebni obredi, zadušnica
    perfectly dead neznosen
    dead reckoning mornarica približna ocena (dolžine poti)
    dead secret največja skrivnost
    dead stock mrtvi kapital; neprodajno blago
    dead set oster napad
    waiting for dead man's shoes čakanje na dediščino
    dead wall stena brez vrat in oken
    dead weight lastna teža; figurativno huda ovira napredka
    dead wind nasprotni veter
    dead wood posušen les; izvržek, izbirek
    dead silence popolna, mrtva tišina
  • déambulation [deɑ̃bülasjɔ̃] féminin sprehajanje brez cilja, pohajkovanje
  • débile [debil] adjectif slaboten, šibek, brez moči, debilen

    masculin: un débile (mental) bebec, slaboumnež
    débile de la volonté šibke volje
    santé féminin débile rahlo, šibko zdravje
  • décaféiné, e familier déca [-feine, deka] adjectif brez kofeina
  • decaffeinato agg. brez kofeina
  • decaído propal, brez moči; pobit, potrt, skrušen
  • décavé, e [dekave] adjectif ruiniran, uničen, familier zdelan; familier brez denarja, suh

    joueur masculin décavé ruiniran igralec
    (populaire) yeux masculin pluriel décavés vdrte oči
  • déchaussé, e [dešose] adjectif sezut, bos; brez dlesen (zob); izpodkopan (zid)
  • déchiffrer [-šifre] verbe transitif dešifrirati; razrešiti, razvozlati (uganko); figuré razumeti (kar je bilo nejasno); odkriti; musique brez priprave peti ali igrati

    déchiffrer un télégramme dešifrirati brzojavko
    déchiffrer quelqu'un spregledati koga
    déchiffrer une intrigue odkriti spletko
  • déchiffreur, euse [-frœr, öz] masculin, féminin oseba, ki dešifrira; musique oseba, ki brez priprave poje ali igra

    déchiffreur de dépêches tolmač (šifriranih) brzojavk
  • deckellos nepokrit, brez pokrova
  • dēcolor -ōris = ki je izgubil barvo,

    1.
    a) brez barve, obledel: Plin., sanguis Ci. poet., decolor ipse suo sanguine Rhenus O., sanguine decolor Stat., seges d. Lucan.
    b) occ. ogorel, zagorel, počrnel, potemnel: India O., ustus et Eoo decolor Indus equo Pr., d. heres Iuv. zamorec (kot) dedič, dies Amm. temačen, mračen.

    2. pren. izprijen, spačen: deterior paulatim ac decolor aetas V. (o železni dobi, ki je izgubila „sijajno barvo“ zlate dobe), fama d. O. potvorjena, grda govorica, patrias paulatim decolor artīs eruit Sil., decolor et degener patris Aug.
  • décousu, e [dekuzü] adjectif razparan (obleka); brezzvezen, brez zveze; masculin brezzveznost

    conversation féminin décousue brezzvezen, nepovezan, inkoherenten pogovor
    vie féminin décousue neurejeno življenje