venidero prihodnji
en lo venidero v prihodnosti, odslej
próximo venidero (trg) prihodnji mesec
tiempo(s) venidero(s) prihodnost
los venideros potomci
Zadetki iskanja
- venta ženski spol prodaja; točilnica, vinotoč, gostišče, gostilna
venta forzosa, venta forzada prisilna prodaja
venta pública, venta judicial javna, sodna dražba
venta total razprodaja
venta a plazos prodaja na obroke
venta en comisión komisijska prodaja
venta por mayor y por menor prodaja na debelo in na drobno
precio de venta prodajna cena
de venta fácil lahko prodajen
de venta difícil, de poca venta težko prodajen
estar a la venta biti naprodaj
estar de venta biti namenjen za prodajo
no hallarse ya a la venta ne biti več v zalogi
puesto en venta naprodaj
tener (ali ser de) buena venta dobro v prodajo iti
cifra (ali conjunto, suma) de ventas (trg) promet, prodaja - verificar [c/qu] overoviti, potrditi, izvesti, izvršiti; preskusiti, preiskati
verificar pronto la entrega (trg) kmalu dobaviti
verificarse izvršiti se, izvesti se - vista ženski spol vid; oči; pogled, pregled, razgled; sodna obravnava, hišna preiskava; namera, cilj
vista de águila orlovske oči
vista cansada daljnovidnost
vista de una causa sodna razprava, (pred)preiskava
vista corta kratkovidnost
letra (giro) a la vista menica na pokaz
punto de vista vidik, stališče
a vista vpričo; glede; pri roki, v bližini; pod nadzorstvom; trg na pokaz
a la vista takoj, na pokaz
a vista de ojo(s) na lastne oči; očitno
a vista de pájaro z viška; z višine
a vista perdida, a pérdida de vista nedogledno
a primera vista na prvi pogled
a simple vista s prostim očesom, na oko
de vista dejansko, resnično
de mucha vista pozornost zbujajoč, efekten
en vista (de) glede, kar se tiče; zaradi; na vidiku; vpričo
en vista de ello v takih okolnostih
en vista de que vpričo tega, da; ker
¡hasta la vista! na svidenje!
apartar la vista (fig) obraz proč odvrniti
bajar la vista (fig) v tla gledati
cantar de vista peti brez priprave
clavar (ali poner) la vista en pogled upreti v
conocer de vista na videz poznati
desviar la vista stran pogledati
estar a la vista biti na vidiku; paziti, varovati se; v oči pasti, jasen biti
hacer la vista gorda (fig) eno oko zatisniti; delati se, kot da ne vidimo
irse de vista izginiti iz vida
se me va la vista miglja mi pred očmi
¡márchate de mi vista! izgini mi izpred oči!
perderse de vista (fig) biti zelo prebrisan
pasar la vista por la carta bežno prebrati pismo
saltar a la vista v oči pasti
tener vista dobro izgledati, se prilegati
torcer la vista (fig) oči zavijati
vistas pl razgled
a ojos vistas očitno, vidno; vedno bolj - vólna lana f
česana (lesna, umetna, surova) volna lana peinada (madera, artificial, en bruto)
volna merino lana f merina, merino m bruto
kašmirska (stektena) volna lana de Cachemira (de vidrio)
volna za pletenje estambre m
prodajalna volne lanería f
trg za volno mercado m lanero (ali de lanas)
trgovina z volno comercio m de lanas
trgovec z volno lanero m
predilnica volne hilandería f de lana - vrednostni papir moški spol das Wertpapier (imetniški Inhaberwertpapier, na ime imetnika Namenspapier)
vrednostni papirji množina Effekten množina, Wertpapiere
trg vrednostnih papirjev der Effektmarkt - vréti (vrèm) imperf.
1. bollire; tr. bollire, lessare:
voda vre pri sto stopinjah l'acqua bolle a cento gradi
2. ribollire; sgorgare:
besede mu kar vrejo iz ust le parole sgorgano da sole dalla sua bocca
3. (pojavljati se v velikem številu) riversarsi; ribollire:
ljudje so vreli na trg la gente si riversava in piazza
take misli so mu vrele po glavi questi pensieri gli ribollivano per la testa
4. pren. fremere; fervere; tumultuare:
vreti od sovraštva fremere di odio
med poslušalci je vrelo l'uditorio era in agitazione, tumultuava
molčal je, čeprav je vrela kri v žilah tacque, benché dentro fremesse
5. biol., kem. fermentare:
mošt vre il mosto sta fermentando - vuelta ženski spol obrat, ovinek; povratno potovanje; kratek sprehod (vožnja); povračilo; protiusluga; prekuc, kozolec; hrbtna stran; (pre)oranje; udarci, batine; (šport) runda; (pre)obrat, sprememba; nahrulitev
vuelta del año letni obrat, novo leto
vuelta de (la) campana (fig) prekuc, kozolec
vuelta en coche sprehod s kočijo (avtom)
vuelta al mundo potovanje okoli sveta
vuelta al trabajo obnovitev dela
vuelta del trabajo vrnitev z dela
gastos de vuelta povratni stroški
otra vuelta (Am) spet, še enkrat; drugič
¡otra vuelta! že zopet! vedno ista pesem!
a vuelta ob vrnitvi; okrog; hkrati z, obenem z
a vuelta de Navidad okrog božiča
a vuelta de correo z obratno pošto
a vuelta de dado na slepo (srečo), približno
a vuelta de ojo kot bi trenil
a la vuelta na povratnem potovanju; na hrbtni strani
suma a la vuelta za prenos (v trgovskih knjigah)
a la vuelta de na poti v
a la vuelta de pocos años čez nekaj let
a la vuelta de la esquina (fig) okrog vogala, čisto blizu
a la vuelta encontrará V. na drugi strani boste našli
¡a la vuelta te espero! (fam) kmalu se zopet vidimo!
a mi vuelta ob moji vrnitvi
de la vuelta (trg, Am) prenos
¡hasta la vuelta! do svidenja!
¡vuelta a empezar! še enkrat začeti!
¡vuelta a (ali con) lo mismo! vedno isto! vedno ista pesem!
¡vuelta! (voj) na levo krog!
dar la vuelta (a) obrniti; komu hrbet obrniti
dar la vuelta a un país deželo popolnoma prepotovati
dar una vuelta izlet ali kratko potovanje napraviti; iti na sprehod; (fig) spremeniti se
dar una vuelta de campana kozolec napraviti, prekucniti se
dar una vuelta a la llave ključ zavrteti v ključavnici, zakleniti
dar una vuelta a uno (fig) koga prebunkati
dar media vuelta obrniti se
dar de vuelta dati nazaj (drobiž pri plačanju)
estar de vuelta vrniti se, vračati se
ya estoy de vuelta sem že nazaj
no tiene vuelta de hoja, ya no tiene vuelta (fig) ne da se nič (več) spremeniti, temu se ne da pomagati
a vueltas tu pa tam, včasih
a vueltas de razen; okrog
a pocas vueltas v kratkem času; brez obotavljanja
andar en vueltas y revueltas (fig) vse možne ovinke delati
andar a vueltas con (fig) ne si vedeti pomagati
andar a las vueltas de alg. (fig) iti za kom, slediti komu
andar en vueltas (fig) izgovore iskati, izgovarjati se
buscarle a uno las vueltas (fig) čakati na priložnost, da koga prevaramo
coger las vueltas (a) (fig) koga spregledati, spoznati njegove načrte
dar vueltas a un asunto (fig) premlevati neko stvar, premišljevati
dar vueltas a la manivela vrteti ročico
dar vueltas por la calle iti gor in dol po ulici
dar cien vueltas a uno (fig) koga zelo prekašati
la cabeza me da vueltas v glavi se mi vrti
guardar las vueltas (fig) varovati se, paziti
tener vueltas muhast biti - Wohnungsbau, der, gradnja stanovanj; sozialer Wohnungsbau gradnja solidarnostnih stanovanj; freifinanzierter Wohnungsbau gradnja stanovanj za trg
- zadominírati (-am) perf. knjiž.
1. (zagospodovati) spadroneggiare, imporre il dominio
2. pren. (izstopiti) predominare, spiccare, risaltare:
ob pogledu na trg zadominira stolnica s svojo fasado nel panorama della piazza predomina, risalta il duomo con la sua (monumentale) facciata - zapŕt (-a -o) adj.
1. chiuso, rinchiuso:
zaradi dopusta zaprto chiuso per ferie
2.
zaprt sestanek riunione a porte chiuse
filmi za zaprt krog gledalcev proiezione di pellicole per un cerchio ristretto di amatori
3. knjiž. (težko razumljiv) ermetico:
zaprto pesništvo poesia ermetica
4. riservato, scontroso
5. pog. med. stitico
6. strojn. chiuso:
zaprt obtok circolazione chiusa
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
anat. zaprti prelom kosti frattura chiusa
bot. zaprti plod frutto indeiscente
ekon. zaprti trg mercato chiuso
geogr. zaprto morje mare chiuso
lingv. zaprti zlog sillaba chiusa
mat. zaprti interval intervallo chiuso
med. zaprta rana ferita rimarginata - zasítiti (-im)
A) perf.
1. saziare; pren. appagare, soddisfare:
zasititi željo po potovanjih soddisfare il desiderio, la smania di viaggiare
2. fiz. saturare
3. ekon. saturare:
zasititi trg saturare il mercato
B) zasítiti se (-im se) perf. refl.
1. saziarsi; knjiž. satollarsi
2. pren. appagarsi, soddisfarsi
3. fiz., ekon. saturarsi - zastájati (voda) to stagnate (tudi figurativno); to be at a standstill (ali at a deadlock)
zastajajoč (voda) stagnant (tudi figurativno)
zastajajoč ribnik stagnant pond
zastajajoče tržišče, trg stagnant market - zavojeváti (-újem) perf. knjiž. (osvojiti) conquistare; occupare:
pren. zavojevati bogat plen fare un gran bottino
ekon. zavojevati trg penetrare su un mercato - zaživéti (-ím) perf.
1. vivere, cominciare a vivere:
na starost bi rad zaživel mirno nella vecchiaia avrebbe voluto vivere tranquillo
2. rivivere:
domači kraj je zaživel v spominu il villaggio natale rivisse nel suo ricordo
3. sorgere, iniziare l'attività; essere attivo:
posebej je zaživelo delo filatelistov molto vivace l'attività dei filatelici
4. (oživeti)
ob semanjih dneh trg zaživi nei giorni di fiera il borgo sembra rivivere
spomladi narava spet zaživi in primavera la natura rivive - zelenjáva (-e) f
1. verdura, verdure, ortaggi:
gojiti, pridelovati zelenjavo coltivare, produrre verdure
oskrbovati trg z zelenjavo rifornire il mercato di ortaggi
konzervirati, predelovati zelenjavo conservare, lavorare la verdura
kuhana, posušena, sveža zelenjava verdura lessa, essiccata, fresca
zabojček za zelenjavo cassetta della verdura
2. pren. (zelenje) verde; knjiž. verzura - zelenjáven de légumes
zelenjavna juha soupe ženski spol aux légumes, potage moški spol (aux légumes), julienne ženski spol
zelenjavni trg marché moški spol aux légumes
zelenjavni vrt (jardin moški spol) potager moški spol, jardin maraîcher - zlíti (-líjem) | zlívati (-am)
A) perf., imperf.
1. versare:
zliti mleko v lonec versare il latte nella pentola
pren. zliti vase bere, scolare
pren. zliti jezo na koga, nad kom riversare la propria collera su qcn.
2. trasfondere, infondere:
zliti svoja čustva v pesmi trasfondere i sentimenti in poesia
B) zlíti se (-íjem se) | zlívati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. confluire; convergere; riversarsi
2. fondersi:
barve, zvoki se zlijejo i colori, i suoni si fondono
3. pren. affluire, riversarsi:
demonstranti so se zlili na trg i dimostranti si riversarono nella piazza
4. impers. spiovere, cessare di piovere:
vedriti, dokler se ne zlije mettersi al riparo finché non smetta di piovere - žíten corn(-), of corn; cereal, of cereals; corn, grain
žítna borza corn exchange
žítna pokrajina corngrowing country
žítno polje cornfield, ZDA grainfield
žítni silos silo
žítno skladišče granary, ZDA grain elevator
žítna snet smut, grain rust, rust
žítni trg corn market, ZDA grain market
žítne vrste cereals pl
žítna zaloga stock(s) of corn (ali grain) - žíten de céréales, des grains
žitna borza bourse ženski spol des grains
žitna dežela pays moški spol à blé, pays producteur de céréales
žitna kašča grenier moški spol à grain
žitno polje champ moški spol de céréales (ali de blé)
žitni silos silo moški spol à grain (ali à céréales)
žitni trg marché moški spol des céréales, (v mestu) marché aux grains
žitno žganje eau-de-vie ženski spol de grain
dobro (slabo) žitno leto une bonne (mauvaise) année pour les céréales (ali le blé)