blamírati (koga) to compromise (someone); to expose someone to ridicule; to ridicule someone; to bring discredit upon someone; to disgrace someone; to make someone look a fool
blamírati se to disgrace oneself, to make oneself ridiculous; to make a fool of oneself; (ne uspeti) to fail, to meet with failure; to make an ass of someone; to be confounded; to look foolish; to expose oneself to blame
zelo se blamírati to make a prize fool (ali idiot) of oneself
strašno sem se blamiral I made an awful fool of myself
blamiran sem I feel foolish
ne blamiraj me! pogovorno stop taking the mickey
Zadetki iskanja
- blizu nahe, in der Nähe (česa von); (nedaleč) unweit, unfern
tam blizu nahebei
blizu čemu nahe an, [nahestehend] nahe stehend, -nah (tovarnam industrienah, časovno zeitnah, vladi regierungsnah, obali küstennah)
čisto blizu zum Greifen nahe, in greifbarer Nähe
posnetek od blizu die Nahaufnahme, die Naheinstellung
od blizu in daleč von nah und fern
biti blizu nahe sein, pričakovanjem: [nahekommen] nahe kommen
priti blizu [nahekommen] nahe kommen, sich nähern
biti komu blizu v odnosih: [nahestehen] nahe stehen - bodóčnost the future; futurity; time to come
v bližnji bodóčnosti in the near future
v dogledni bodóčnosti in the foreseeable future
mož bodóčnosti an up-and-coming man, a man with a future
imeti veliko bodóčnost to have a great future
napovedati, prerokovati bodóčnost to predict, to foretell, to prophesy the future
sanje bodóčnosti (figurativno) dreams pl of the future, castles pl in the air
načrti za bodóčnost plans pl for the future
bodóčnost bo pokazala it remains to be seen
videti v bodóčnost to look into the future
kaj nam bo prinesla bodóčnost? what does the future hold in store for us? - bogat (-a, -o) reich (česa an); reichhaltig; (premožen) reich, begütert
zelo bogat človek: schwerreich, steinreich
bogat z/na -reich (z beljakovinami eiweißreich, z lesom holzreich, z maščobami fettreich, z nafto ölreich, s padavinami niederschlagsreich, s pigmentom pigmentreich, z ribami fischreich, z rudami erzreich, s surovinami rohstoffreich, z vitamini vitaminreich, z vodo wasserreich, wasserführend, energetsko energiereich, miselno gedankenreich, oblikovno formenreich, vsebinsko gehaltvoll, inhaltsreich)
bogata domišljija der Phantasiereichtum
tehnika bogata pena der Reichschaum
država, bogata s surovinami das Rohstoffland
|
bogati in revni arm und reich - bogát rich (z in, with); wealthy; well off; affluent, opulent; (obilen) abundant, copious
zelo, neizmerno bogát enormously rich; as rich as Croesus
bogáta izbira a wide selection
bogáta pojedina a rich feast
bogáta rima rich rhyme
bogáta zemlja rich (ali fertile) soil
bogáta žetev a rich harvest, heavy crop, bumper crop
z zlatom bogáta ruda an ore rich in gold
bogát z živino rich in cattle
bogáto ilustriran profusely illustrated
biti zelo bogát to be rolling in money, to be made of money
biti bogát z to be rich in
postati bogát to become rich - boj [ô] moški spol (-a …)
1. vojska, šport der Kampf (v zraku Luftkampf, iz bližine Nahkampf, na tleh Bodenkampf, posameznikov Einzelkampf, ulični Straßenkampf, za naslov prvaka Titelkampf, za svobodo/osvobodilni Freiheitskampf); biološko, sociološko: der Kampf (za obstanek Daseinskampf, Kampf ums Dasein, Existenzkampf; za mezde Lohnkampf, za oblast Machtkampf, delavski Arbeitskampf, konkurenčni Konkurrenzkampf, kulturni Kulturkampf, predvolilni Wahlkampf, razredni Klassenkampf, smrtni Todeskampf); vojska v vojni, pri akcijah: die Kampfaktion, Kampfmaßnahmen množina, das Gefecht (pri umiku Rückzugsgefecht, v naselju Ortsgefecht, navidezen Scheingefecht); figurativno besedni boj, boj mnenj ipd.: der Streit (besedni Wortstreit, mnenj Meinungsstreit)
2.
boj proti čemu (zatiranje, odpravljanje, zdravljenje itd.) die Bekämpfung (bolečinam Schmerzbekämpfung, hrupu Geräuschbekämpfung/Lärmbekämpfung, inflaciji Inflationsbekämpfung, insektom Insektenbekämpfung, mamilom Rauschgiftbekämpfung, prahu: Staubbekämpfung, raku Krebsbekämpfung, tuberkulozi Tuberkulosebekämpfung, zločinom Verbrechensbekämpfung)
boj na barikadah der Barrikadenkrieg
boj na dveh frontah ein Kampf an zwei Fronten
boj na nož ein Kampf bis aufs Messer, ein Kampf Mann gegen Mann
boj na življenje in smrt ein Kampf auf Leben und Tod
sposoben za boj kampffähig
nesposoben za boj kampfunfähig
pripravljen za boj kampfbereit, gefechtsbereit
potek boja das Kampfgeschehen
prizorišče boja der Kampfplatz
brez boja kampflos
naveličan boja kampfmüde
udeleženec bojev der Kombattant
območje bojev die Kampfzone, das Kampfgebiet
opustiti boj den Kampf aufgeben
iti v boj in den Kampf ziehen, figurativno auf die Barrikaden gehen
spustiti se v boj zu den Waffen greifen, zum Kampf antreten
izzvati na boj zum Kampf herausfordern
za kar je divjal hud boj [heißumkämpft] heiß umkämpft - bojeváti se to fight, to struggle (z with, proti against); to combat, to battle; to contest; to contend (z with)
bojeváti se za koga to fight for someone
bojeváti se za kak ideal to fight for an ideal
bojeváti se za svoje življenje to fight for one's life
bojeváti se do konca, do odločitve to fight to a finish, to fight it out
bojeváti se do kraja to fight to the bitter end
bojeváti se na življenje in smrt to fight for dear life
bojeváti se za vsako ped zemlje to contest every inch of ground
bojeváti se na strani koga to fight on the side of someone - bolečína ache, pain, smart, ailment; (trganje) twinge, pang; (zbodljaj) stitch (v boku in the side); figurativno grief, distress
duševna bolečína grief, pang(s pl)
huda bolečína anguish
nema bolečína silent grief
skrajna bolečína extreme suffering, agony
porodne bolečíne throes pl
začetne (porodne) bolečíne (figurativno) teething troubles
odškodnina za bolečíne compensation for pain or distress
imeti bolečíne to be in pain
imate bolečíne? (Vas boli?) do you feel any pain, does it hurt?
imam bolečíne I've got a pain
imam velike bolečíne I am in great pain, I have an awful pain
zvijati se od bolečínin to wince
trpeti, prenašati velike bolečíne to suffer great pain
deljena bolečína je pol bolečína arhaično company in distress makes trouble less - boleha|ti [é] (-m) kränkeln
boleha za/na leiden an - bolez|en [é] ženski spol (-ni …)
1. die Krankheit, die Erkrankung, das Leiden; (Addisonova Addisonsche Krankheit, avtoimunska Autoaggressionskrankheit, blaginje Wohlstandskrankheit, krvna Blutkrankheit, pomanjkanja Mangelkrankheit/Mangelerkrankung, ledvic Nierenleiden, srca Herzleiden, črevesna Darmkrankheit, dedna Erbkrankheit/Erbleiden, duševna Geisteskrankheit, infekcijska Infektionskrankheit, kožna Hautkrankheit, legionarska Legionärskrankheit, menedžerska Managerkrankheit, morska Seekrankheit, Reisekrankheit, nalezljiva ansteckende Krankheit; očesna Augenleiden, otroška Kinderkrankheit, poklicna Berufskrankheit, predhodna Vorerkrankung, presnovna Stoffwechselkrankheit, rastlinska Pflanzenkrankheit, serumska Serumkrankheit, sladkorna Zuckerkrankheit, spalna Schlafkrankheit, spolna Geschlechtskrankheit, višinska Bergkrankheit/Höhenkrankheit, ženska Frauenkrankheit, živčna Nervenkrankheit/Nervenleiden)
bolezen v razvitem stadiju fortgeschrittene Krankheit
smrtna bolezen tödliche Krankheit, tödlich verlaufende Krankheit
imeti bolezen an einer Krankheit leiden
popis bolezni die Krankheitsgeschichte, die Krankengeschichte
potek bolezni der Kranheitsverlauf
povzročitelj bolezni der Krankheitserreger
v primeru bolezni im Krankheitsfall
za primer bolezni für den Krankheitsfall
zaradi bolezni krankheitsbedingt/krankheitshalber
znamenje/simptom bolezni das Krankheitsanzeichen
zdravnikova dolžnost seznanitve z naravo bolezni ärztliche Aufklärungspflicht
2.
kužna/nalezljiva bolezen die Seuche, -seuche (goveda Rinderseuche, živine Viehseuche)
boj zoper kužne bolezni die Seuchenbekämpfung - bolézen illness, sickness; ill-health; (določena) disease; (organska) malady; (bolečine) ailment; (obolenje) affection; indisposition; (kronična) infirmity
zaradi bolézni owing to illness
angleška bolézen rachitis, rickets pl
epidemična bolézen epidemic
dolga bolézen prolonged (ali lingering) illness
bolézen na jetrih liver complaint
morska bolézen sea-sickness
nalezljiva bolézen infectious ali catching ali (pri dotiku) contagious disease
neznatna bolézen complaint, indisposition, trouble, disorder, distemper
otroške bolézni (figurativno) teething troubles
otroška bolézen disease of children
poklicna bolézen occupational (industrial, trade) disease
težka (lahka) bolézen a severe (a light) illness
zahrbtna, nevarna bolézen malignant disease
spalna bolézen sleeping sickness
spolna bolézen venereal (disease) (krajšava: VD)
zračna bolézen airsickness
dopust zaradi bolézni sick leave
izbruh (pojav, prenos, potek, žarišče) bolézni outbreak (manifestation, transmission, course, seat) of disease
kal bolézni (disease) germ
napad bolézni attack (ali bout) of illness
nosilec bolézni carrier
poročilo o bolézni bulletin, doctor's report
preprečevanje bolézni prophylaxis, preventive health care
simuliranje bolézni malingering
znak, simptom bolézni sign, symptom
bolézen gre na bolje (slabše) the illness has taken a turn for the better (worse)
nakopati si bolézen to catch a disease, to contract a disease; to fall ill, to be taken ill
ta bolézen ga je pobrala he was carried off by this illness
preboleti (svojo) bolézen to get over one's illness
prestati bolézen to go through an illness
hliniti, simulirati bolézen to malinger, to pretend to be ill, zastarelo to affect an illness
umreti za boléznijo to die of an illness - bolje [ó] besser, besser- (plačan besserbezahlt, vedeti bolje besserwissen, iti bolje [bessergehen] besser gehen [es geht ihm besser])
obrniti se na bolje (sich) zum Besseren (wenden)
vedno/vse bolje immer besser
iti na bolje sich bessern/bergauf gehen (von nun an geht es bergauf)
bolje dvakrat kot enkrat doppelt genäht hält besser
bolje prej premisliti Vorsicht ist besser als Nachsicht - braniti, braniti (branim)
1. verteidigen (tudi pravo, vojska, šport) (koga jemanden, se sich, pred vor)
braniti, braniti z vsemi močmi mit Zähnen und Klauen verteidigen
(vzeti v bran) sich stellen vor (jemanden/etwas)
2. (varovati) schützen (meje die Grenzen, pred vor); koga pred napadi/ očitki: in Schutz nehmen
3. ideje, nazore: verfechten
4.
braniti, braniti se (postaviti se v bran) sich wehren, sich zur Wehr setzen
braniti, braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
figurativno braniti, braniti se z vsemi štirimi sich mit Handen und Füßen wehren
5.
braniti, braniti komu kaj (jemanden) an (einer Sache) hindern; (jemandem etwas) verwehren; (odsvetovati) (jemanden) von (etwas) abbringen
6.
ne braniti, braniti se dela ipd.: ne branim se niti dela za določen čas (auch) für (Zeitarbeit) bin ich mir nicht zu schade
hrane, pijače itd.: kein Verächter von … sein
|
ki se zmore/zna braniti, braniti wehrhaft - brati1 (bêrem) prebrati (čitati) lesen; komu kaj vorlesen
še enkrat brati nachlesen
brati mašo (maševati) die Messe lesen
brati misli Gedanken lesen
brati med vrsticami zwischen den Zeilen lesen
brati z ust von den Lippen lesen
brati iz oči an den Augen ablesen
brati levite/kozje molitvice jemandem eine Gardinenpredigt halten, jemanden abkanzeln, jemandem die Leviten lesen, jemandem eine Standpauke halten - brég (rečni) bank, (morski) shore, (morski, peščeni) strand, beach; (strmina) slope, hill; (nagib) incline
na breg, na bregu ashore
reka je prestopila brégove the river has overflowed ali has burst its banks
imeti nekaj za brégom (figurativno) to have an ulterior motive; to have something at the back of one's mind; to have some design, to harbour a design
ne vem, kaj imaš za brégom I don't know what you're after ali what you're driving at
kaj ima (on) za brégom? what is he up to? - brezvésten unscrupulous; unconscionable
brezvésten lopov an unconscionable rascal - briga|ti (-m)
1.
se za (skrbeti za) sorgen für
2. (meniti se za) sich scheren um (er schert sich nicht um …)
3. angehen (to te nič ne briga das geht dich nichts an, kaj me briga! was geht mich das an!) - bŕk
v bŕk (naravnost) (straight) from the shoulder
v bŕk reči, povedati to tell someone to his (ali her) face, to tell someone openly (ali without reserve)
v bŕk sem mu povedal I told him point-blank
laže mi v bŕk he lies in my face (ali without batting an eyelid)
smejati se komu v bŕk to laugh in someone's face - bruhanj|e srednji spol (-a …) das Erbrechen (v nosečnosti Schwangerschaftserbrechen)
draženje na bruhanje der Brechreiz
iti komu na bruhanje zaradi česa (etwas) kotzt (jemanden) an (das kotzt mich an) - brusi|ti (-m) schleifen (fino feinschleifen, vzbočeno hohlschleifen); schärfen; wetzen (tudi figurativno)
figurativno brusiti jezik die Zunge wetzen, seinen Schnabel wetzen (an)
figurativno pete brusiti spurten, wetzen