-
artáliti àrtālīm (t. artlamak) budno opazovati, spremljati s pogledom: pa artali jedan na drugoga, na britke se sablje dočekaše
-
arthrīticus 3 (gr. ἀρϑριτικός) protinast, kostoboljav: coquus Ci. ep., passio Cael. protin, kostobolje; subst. pl. arthrīticī -ōrum, m kostoboljci, bolniki s protinom: Cael.
-
articolato agg.
1. gibljiv, premičen
2. zgloben, členast:
autobus articolato zglobni avtobus
3. pren. jasen, tekoč, živahen (govor, spis):
periodo ben articolato tekoč, lahkoten stavek
4. razločno izgovorjen, artikuliran:
suono articolato artikuliran glas
linguaggio articolato artikuliran govor
5. geogr. členovit, razčlenjen:
costa articolata razčlenjena obala
6. jezik s členom:
preposizione articolata predlog s členom
-
articulate2 [a:tíkjuleit] prehodni glagol & neprehodni glagol
s sklepom povezati; očleniti; razločno izgovarjati, artikulirati
-
artigliare v. tr. (pres. artiglio) knjižno zgrabiti s kremplji; pren. zgrabiti
-
artō -āre -āvī -ātum (artus 3)
1. utesniti (utesnjevati), zožiti (zoževati), stisniti (stiskati), (s)tlačiti, (na)trpati, postaviti na tesno (gosto) (naspr. laxare): quis (crederet) pelagus victas artasse carinas? Lucan., angustias eas artantibus insulis parvis Plin., transversos fustes spisse artare Col., artatas ponti fauces modica insula claudit Sil., quorum (primordiorum rerum) condenso magis omnia conciliatu artari possunt Lucr., art. animam Lucan., tam artatum opus Vell. tako tesno omejeno, longior undecimi nobis... libelli artatus labor est Mart. daljše delo... sem skrčil; s čim? z abl.: art. atria immodicis imaginibus Mart., quos (libellos) artat brevibus membrana tabellis Mart., vallum artatur denso fugientum examine Stat., Syriae et Aegypti regna Romanā vicinitate artata Iust.; kam? z in in acc.: artatis in rugas repente cancellis Plin.; z dat.: flores artare canistris Col. poet., tela pharetris Stat.; (o osebah) pritiskati h komu, gnesti se okoli koga: quod occursantium populus te artaret Plin. iun.
2. occ. nategniti (natezati), zategniti (zatezati), nape(nja)ti, zadrgniti (zadrgovati): equum celerem artato compescere freno Tib., art. frenorum habenas Lucan., ubi fasciae artatae sunt Cels., vitis contineri debet vimine, non artari Plin.
3. pren. utesniti (utesnjevati), omejiti (omejevati), (pri)kratiti, skrajš(ev)ati, prikrajš(ev)ati, skrčiti (skrčevati), skopo odmeriti (odmerjati): Fortuna humana fingit artatque, ut lubet Pl., in praemiis, in honoribus omnia artata L., artata numero felicitas Vell. redka, artati temporis spatium Vell., dies sollemnis ludum artaverat Petr. je bil pouk prej končal, nonnumquam artare, nonnumquam prorogare tempus (rok) Icti., art. aliquem Icti. komu krajši rok dati, art. poenam tempore Icti.; art. aliquem, se v stisko (zadrego) spraviti (spravljati) koga, sebe: Icti.
-
arundifer (harundifer) -fera -ferum ([h]arundō in ferre) trstonosen, s trstjem ovenčan: caput O.
-
arundinātiō (harundinātiō) -ōnis, f (*[h]arundināre) podpiranje trstov s trstikovicami: Varr. (po nekaterih nam. starejše pisave [h]arundulātiō).
-
asaetar s puščicami obstreljevati; bombardirati
-
Aschenurne, die, žara za pepel, žara s pepelom
-
äschern Technik posuti s pepelom, Tierhäute: lužiti
-
asciata f udarec s sekiro
-
aspirácija ž (lat. aspiratio)
1. aspiracija, težnja, želja za čim
2. lingv. izgovarjanje s pridihom: aspiracija u grčkom jeziku
3. izsesavanje vlažnega, prašnega zraka iz strojev
4. med. izsesavanje, vsesavanje
-
aspirácija ž (lat. aspiratio)
1. aspiracija, težnja, želja za nečim
2. gram. izgovaranje s hukom, s dahom
-
aspirare
A) v. tr. (pres. aspiro)
1. vdihniti, vdihavati
2. vsesati
3. jezik izgovoriti s pridihom
B) v. intr. aspirirati, težiti (po čem), potegovati se (za kaj), hrepeneti (po čem):
aspirare alla gloria hrepeneti po slavi
-
aspiráta ž lingv. aspirata, soglasnik s pridihom, npr. th, dh, kh
-
aspiráta ž aspirata, suglasnik s aspiracijom
-
aspirírati -ìrīrām (lat. aspirare)
1. aspirirati, težiti za čim
2. lingv. izgovarjati s pridihom
-
aspirírati -am (lat. aspirare)
1. aspirirati, težiti za čim
2. izgovarati s hakom, s dahom
-
assaettare
A) v. tr. (pres. assaetto)
1. toskansko zadeti s puščico
2. knjižno hudo nadlegovati
B) v. intr. toskansko biti zadet od strele:
che io possa assaettare se non è vero naj me strela, če ni res
assaettare dalla sete skoprneti od žeje
C) ➞ assaettare, assaettarsi v. intr. v. rifl. (pres. /mi/ assaetto) jeziti se, mučiti se (s čim)