Franja

Zadetki iskanja

  • protipodmórniški (-a -o) adj. voj. antisommergibile:
    protipodmorniški jež porcospino
    protipodmorniški metalec bomb istrice, lanciabas
    protipodmorniški motorni čoln motosilurante antisommergibile, mas
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
  • quatre [katr] adjectif štiri

    se mettre par quatre uvrstiti se po štiri
    jouer à quatre mains igrati štiriročno
    exposé aux quatre vents izpostavljen vetru z vseh strani
    à quatre pas d'ici nekaj korakov od tod, čisto blizu
    quatre à quatre prestopajočpo štiri stopnice
    boire, manger comme quatre piti, jesti za štiri
    clair comme deux et deux font quatre jasno ko beli dan
    se mettre en quatre (pour) vse sile napeti, raztrgati se (za)
    se renir à quatre s težavo se obvladati
    entre quatre yeux med štirimi očmi
    être tiré à quatre épingles biti zelo skrbno oblečen
    fendre, couper un cheveu en quatre dlako cepiti
    n'y pas aller par quatre chemins iti naravnost proti cilju
    marcher à quatre pattes iti, plaziti se po vseh štirih
    un de ces quatre matins nekega dne
    faire le diable à quatre peklenski trušč delati
    quatre barré četverec (čoln) s krmarjem
    quatre sans barreur četverec brez krmarja
    Henri quatre Henrik IV.
    chapitre quatre četrto poglavje
    faire les quatre cents coups razsipno, potratno živeti
  • race1 [réis] samostalnik
    tek, tekanje
    figurativno potek, tek (časa, stvari, življenja itd.); hitra struja, tok reke, brzica
    ameriško rečno korito, jez, kanal; mlinski žleb, rake
    šport dirka, tekma, tekmovanje (tekačev, konj, jadrnic itd.)
    figurativno tekmovanje, boj, borba

    the races konjske dirke
    race boat šport tekmovalni čoln
    race driver voznik dirkalnega avtomobila, avtomobilski dirkač
    race horse dirkalni konj
    the race for the presidency tekmovanje za predsedništvo
    bicycle-race kolesarska dirka
    boat-race veslaška tekma
    horse-race konjska dirka
    motor-race avtomobilska, motorna dirka
    a half-mile race tek na pol milje
    the armement race tekma v oboroževanju
    obstacle race tek čez zapreke
    mill-race mlinski žleb, rake
    to attend the races prisostvovati konjskim dirkam
    to go to the races iti, hoditi na dirke
    to run a race udeležiti se dirke
    figurativno his race is run življenje se mu je izteklo
    his race was nearly run bil je skoraj na koncu svoje življenjske poti
  • racing [réisiŋ]

    1. pridevnik
    hiter, drveč, dirkajoč, ki teče

    2. samostalnik
    tekmovanje v teku, dirkanje, dirka

    racing boat tekmovalni čoln
    racing car dirkalni avto
    racing driver avtomobilski dirkač
  • radeau [rado] masculin splav (na vodi)

    radeau de sauvetage pnevmatični rešilni splav, ki se avtomatično napihne, ko ga vržejo v morje; pnevmatičen čoln
  • rakéten (-tna -o) adj. teh., voj. a reazione; missilistico, per missili; missile:
    raketna orožja armi missili
    raketno gorivo carburante per missili
    raketno letalo apparecchio a reazione, reattore
    raketna pištola lanciarazzi
    raketna tehnika, znanost missilistica
    navt. raketni (patruljni) čoln pattugliatore veloce
  • ráven (-vna -o)

    A) adj. diritto, retto, pari; piano, liscio; uguale:
    ravna cesta strada diritta
    mat. ravna črta linea retta, retta
    ravno zemljišče terreno piano
    čoln z ravnim dnom barca a fondo piatto
    raven kot sveča dritto come un fuso, impettito
    ravna proga rettilineo, rettifilo
    grad. ravna streha tetto piatto, lastrico solare
    sorodniki v ravni črti parenti in linea ascendentale
    ravna površina (npr. mize) superficie piana; il piano della tavola; ekst. pianale; arhit. riposo

    B) rávno (-ega) n terreno piano:
    hiša stoji na ravnem la casa sorge su un terreno, un tratto piano
  • raztréščiti to dash (to pieces), to smash, to shatter, to crush

    raztréščiti stol to smash a chair
    raztréščiti se to be dashed (ali smashed, wrecked), to be smashed to smithereens, to be battered to pieces
    na koščke raztréščiti to smash in pieces
    čoln se bo raztreščil ob skali the boat will be battered against the rock
    vihar je raztreščil ladjo the ship was shattered by the storm
  • reach2 [ri:č]

    1. prehodni glagol
    iztegniti (forth, out)
    izprožiti (roko); stegniti, razširiti; podati (komu kaj); postreči (komu s čim); odvzeti (from komu ali čemu)
    dospeti kam, priti do, segati do, seči; priti do zaključka, razumeti, doumeti, pogruntati, dojeti; imeti vpliv, vplivati, pustiti vtis (na koga); doseči, zadeti, pogoditi (kaj); doživeti, dočakati (starost, dobo, novo izdajo)

    to reach a great age doživeti visoko starost
    to reach a blow prisoliti (komu) zaušnico
    this book reached its 10th edition ta knjiga je doživela 10. izdajo
    reach me that book, will you? podaj mi ono knjigo, prosim!
    to reach the ceiling segati do stropa
    the boat reached the shore čoln je prispel do brega
    to reach a conclusion priti do (nekega) zaključka
    the cost reached 1000 dollars stroški so znesli 1000 dolarjev
    he reached down his hat snel je klobuk s kljuke
    to reach forth one's hand iztegniti (izprožiti, podati) roko
    my land reaches the hills moja zemlja sega do brd
    my letter reached him in time moje pismo mu je pravočasno prišlo v roke
    to reach perfection doseči popolnost
    to reach an understanding doseči sporazum
    the water reached my knees voda mi je segla do kolen

    2. neprehodni glagol
    seči, poseči (after, at, for po)
    raztezati se (to k, do)
    prožiti se; priti (to do)
    (do)segati; nagniti se (forward naprej, toward k, proti)
    figurativno težiti k čemu, iti (at, after za čem)
    napenjati se; prodreti (into v)
    dojeti, doumeti, razumeti

    as far as the eye can reach kakor daleč lahko seže oko
    the coat reaches to the knees plašč sega do kolen
    to reach back to the time of Napoleon segati nazaj v Napoleonove čase
    his boots reach up to the knees škornji mu segajo do kolen
    the country reaches from the sea to the mountains dežela sega, se razprostira od morja do gorá
    he reached for a weapon segel je po orožju
  • réčen1 (of the) river; river (-); riverine, arhaično riverain; fluvial, fluviatile

    réčni breg river bank, riverside
    réčna plovba river navigation
    réčna riba freshwater fish
    réčni promet river traffic
    réčno pristanišče river port
    réčno dno, réčna struga river bed
    réčni izvir source of a river, river head
    réčni bog river god
    réčni čoln, ladja river boat
    réčni parnik river steamer
    réčni prebivalec riparian
    réčna pregrada, jez river dam
  • rēmo m veslo:
    barca a remi čoln na vesla
    sport del remo veslanje, veslaški šport
    andare a remo e vela pren. dirjati na vso moč
    ritirare i remi in barca pren. obesiti na klin, odnehati, prenehati (dejavnost)
  • reševálen rešílen rescue(-)

    reševálni čoln lifeboat, lifesaving boat
    reševálna dela rescue work, rescue operations
    reševálni avto ambulance
    reševálna ekipa, reševálno moštvo rescue team, rescue party, rescue squad; salvage team
    reševálna lestev fire escape
    reševálna oprema rescue appliances pl
    reševálni pas life belt, life buoy, ZDA life preserver
    reševálna postaja first-aid post
    reševálni poskus attempt at rescue
    gorska reševálna služba mountain rescue service
    reševálna služba lifeguard service
    Rešilna vojska (VB) Salvation Army
  • reševálen de sauvetage

    reševalni čoln bateau moški spol (ali canot moški spol) sauveteur (ali de sauvetage)
    reševalni poskus tentative ženski spol de sauvetage
    reševalna postaja poste moški spol de secours
    reševalna služba service moški spol de sauvetage
  • reševálen (-lna -o) adj. di soccorso, di salvataggio:
    reševalna ekipa squadra di soccorso
    med. reševalni avtomobil autoambulanza
    reševalna postaja pronto soccorso
    alp. gorska reševalna služba soccorso alpino
    aer. reševalni hidroplan idrosoccorso
    reševalni čoln scialuppa di salvataggio
  • rešílen, reševálen de salvamento

    reševalna dela trabajos m pl de salvamento
    reševalna akcija acción f de socorro, operación f de rescate
    reševalna deska tabla f de salvación
    reševalni čoln bote m salvavidas, lancha f (ali canoa f) de salvamento
    gorska reševalna služba servicio m de salvamento de montaña
    reševalni pas cintura f salvavidas
    reševalna lestev (vrv) escala f (cuerda f) de salvamento
    reševalna ekipa equipo m de salvamento
    reševalna postaja (vlak) puesto m (tren m) de socorro
    reševalni poskus tentativa f de salvamento
  • ribišk|i (-a, -o)

    1. Fischer- (čoln das Fischerboot, mreža das Fischernetz, vas das Fischerdorf)
    ribiški dvoboj šport das Fischerstechen

    2. ribolovni: Fischerei-

    3. trnkarski: Angel-
  • ríbiški de pêche

    ribiški čoln barque ženski spol (ali canot moški spol) de pêche
    ribiška izkaznica permis moški spol de pêche
    ribiška ladja bateau moški spol de pêche
    ribiška mreža filet moški spol de pêche
    ribiška palica canne ženski spol à pêche, gaule ženski spol
    ribiški priprava, ribiško orodje attirail moški spol de pêche
    ribiška vas village moški spol de pêcheurs
    ribiška vrša nasse ženski spol
  • ríbiški pesquero; de pesca

    ribiški čoln barco m pesquero
    ribiška koča cabaña f de pescador
    ribiška harpuna fisga f
    ribiška mreža red f de pescar, (vlečna) jábega f
    ribiško področje pesquería f
    ribiška priprava, orodje aparejos m pl de pesca
    ribiška vaba cebo m para la pesca; güeldo m
    ribiška vas pueblo m de pescadores
    ribiška vrša nasa f
  • ribolov1 moški spol (-a …) die Fischerei (kopenski/celinski Binnenfischerei, morski Seefischerei, nezakonit Raubfischerei, obalni Küstenfischerei, odprtomorski Hochseefischerei, pod ledom Eisfischerei, s harpuno Harpunenfischerei, s kočo Schleppnetzfischerei, z vršami Reusenfischerei, sladkovodni Süßwasserfischerei, talni Grundfischerei), der Fischfang, das Fischen
    divji ribolov pravo die Fischwilderei
    plovilo za ribolov das Fischereifahrzeug
    čoln za ribolov das Fangboot
    dovolilnica za ribolov der Fischereischein