Franja

Zadetki iskanja

  • gotear kapljati; dajati nekaj v presledkih

    está goteando kapljá
  • gottergeben vdan v božjo voljo, pobožno predan
  • gottgläubig verujoč v boga (necerkveni vernik)
  • gouffre [gufrə] masculin brezno, ponor; vrtinec v morju; kar povzroča, požira velike stroške, figuré sod brez dna

    un gouffre d'argent (figuré) sod brez dna, oseba, ki veliko in tjavdan troši denar
    cet homme est un gouffre ta človek razmetava z denarjem
    ce procès est un gouffre ta pravda ogromno stane, je zelo draga
    être au bord du gouffre biti na robu prepada, biti v neposredni hudi nevarnosti
    explorer un gouffre raziskovati brezno
    tomber dans un gouffre pasti v brezno, v prepad
  • goulet [gulɛ] masculin (ozek vhod) za ladje v pristanišče; ožina; vrat pri ribiški mreži

    le goulet de Brest morski ozki vhod v pristanišču Brest
  • goumier [gumje] masculin, militaire vojak v vojaški enoti domačinov (v sev. Afriki)
  • gozbòvati gòzbujēm
    1. gostovati: tu se jelo, pilo i častilo, gozbovalo već do neko doba
    2. biti v gosteh
  • Grabesdunkel, der, tema kot v grobu, tema kot v rogu
  • grȁbimicē, grábimicē prisl. v galopu
  • Grablegung, die, polaganje/položitev v grob
  • gradatamente avv. postopoma, postopno, v stopnjah
  • Gradeinteilung, die, razdelitev v stopinje, stopinjska lestvica
  • grader [-de] verbe transitif, militaire povišati v činu
  • gradin(e) [gréidin] samostalnik
    stopnica ali sedež v amfiteatru; polica za sveče za oltarjem
  • graduare v. tr. (pres. graduo)

    1. tehn. graduirati:
    graduare un termometro graduirati termometer

    2. stopnjevati, porazdeliti v stopnje:
    graduare l'insegnamento stopnjevati pouk; razvrstiti

    3. podeliti čin, funkcijo (naslov)

    4. mat. stopnjevati
  • graduell gradualen; Unterschied: (razlika) v stopnji; Übergang usw.: postopen
  • Gradunterschied, der, razlika v stopnji
  • graecissō -āre (gr. γραικίζω)

    1. „dišati po Grčiji“, zložen (napisan) biti v grškem slogu (načinu), „grkovati“: PL.

    2. grško govoriti: si quid adhuc a matre graecissat AP. če po svoji materi še kaj govori grško.
  • graecor -ārī -ātus sum (Graecus) zgledovati se po Grkih, posnemati Grke, po grško živeti, „grkovati“ (z zaničljivim pomenom): si Romana fatigat militia adsuetum graecari H. Od tod pt. pf. graecātus 3 v grškem slogu sestavljen, v grškem slogu napisan: epistola graecatior AP.; subst. graecātī -ōrum, m posnemalci Grkov v načinu življenja: TERT.
  • graffite, -fito [grafit, -to] masculin, pluriel graffiti, v kamen vrezan napis (risba); na zid načečkani napisi (slike)

    des graffiti politiques, obscènes politični, obsceni napisi