tŕta vigne ženski spol , cep moški spol de vigne , (pesniško) pampre moški spol
divja trta vigne vierge
kozja trta chèvrefeuille moški spol
to je iz trte izvito cela est inventé (ali forgé) de toutes pièces, c'est pure invention, cela est dénué de tout fondement, ce sont des contes en l'air
Zadetki iskanja
- trúditi fatiguer, lasser
truditi se se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de, s'appliquer à, s'employer à, s'évertuer, faire des efforts
na vse načine se truditi se donner bien de la peine (ali bien du mal, toutes les peines du monde), ne pas plaindre sa peine
ne trudite se! ne vous donnez pas la peine!, laissez donc!, ne vous dérangez pas!
zaman se truditi s'efforcer en vain - trúditi se esforzarse (za kaj para ali por conseguir a/c) ; afanarse ; fam bregar
na vse načine truditi se hacer todo lo (humanamente) posible
ne trudite se! ¡no se moleste usted!
zaman truditi se esforzarse en balde - trúma troupe ženski spol , bande ženski spol , foule ženski spol , multitude ženski spol
v trumah, trumoma par troupes, par bandes, en foule - trúma tropa f ; tropel m ; multitud f
v trumah en tropel
truma ljudi gentío m - tŕžen del mercado
tržna hala mercado m cubierto
tržna cena precio m corriente (ali de mercado)
tržni dan día m de mercado
tržna raziskava estudio m del mercado
tržno poročilo boletín m de mercados, informe m del mercado
tržna lopa, stojnica puesto m del mercado
tržni promet movimiento m del mercado
tržni red reglamentación f de mercados
tržni prostor plaza f del mercado
tržna vrednost valor m en el mercado - tú aquí ; (na pismih) Presente
tu je, tu so aquí está, aquí están
tu pa tam (krajevno) aquí y allá, (časovno) a veces, de vez en cuando
od tu naprej de aquí en adelante, a partir de aquí
tu spodaj (zgoraj) aquí abajo (arriba)
tu počiva aquí yace
tu vidiš ahí ves - túj extranjero; forastero ; (nepoznan) desconocido ; (pripadajoč drugim) ajeno
pod tujim imenom bajo nombre supuesto
tuja beseda palabra f extranjera, extranjerismo m
tuj jezik lengua f extranjera, idioma m extranjero
na tuj račun por cuenta ajena
tuj denar moneda f extranjera
tuji vrednostni papirji valores m pl extranjeros
krasiti se s tujim perjem (fig) adornarse con plumas ajenas
priti v tuje roke caer en manos ajenas
pouk tujih jezikov enseñanza f de lenguas extranjeras
tuj kapital capitales m pl extranjeros - tujejezíčen de langue étrangère, qui parle une langue étrangère
tujejezično besedilo texte moški spol en langue étrangère - tujína (pays moški spol ) étranger moški spol
v tujini, v tujino à l'étranger, en pays étranger, en terre étrangère
iz tujine de l'étranger - tujína (país m) extranjero m
v tujini, v tujino en el extranjero, en tierra extraña - túkaj ici
tukaj smo! nous voici (ali voilà)!; (na pismih) en ville, E. V. - turnéja tournée ženski spol ; (gledal.) tournée théâtrale (ali dramatique)
na turneji en tournée - túrški turc
turška kava café moški spol turc
turška kopel bain turc
turška sablja sabre turc, cimeterre moški spol, yatagan moški spol
turško stranišče cabinets moški spol množine à la turque
po turško sedeti être assis à la turque (ali en tailleur) - tvégati risquer, oser, hasarder, aventurer
tvegati življenje risquer sa vie, mettre sa vie en jeu, payer de sa personne - ubijálstvo homicidio m ; asesinato m
čas ubijalstvo (fig) matar el tiempo
ubijalstvo se (z delom) matarse a trabajar; afanarse, tronzarse
ubijalstvo se s posli atarearse con (ali en) los negocios
ubijalstvo si glavo fam romperse la cabeza, devanarse los sesos; cavilar - ubíjati (-am) | ubíti (ubíjem)
A) imperf., perf.
1. uccidere, ammazzare; lov. abbattere:
okupator je ropal in ubijal gli occupatori saccheggiavano e uccidevano
pren. ubiti dve muhi na en mah prendere due piccioni con una fava
2. rompere, spaccare:
ubijati šipe, jajca rompere i vetri, le uova
3. pren. ammazzare, sfiancare:
ubijati s težkim delom ammazzare di lavoro
4. pren. togliere, defraudare, privare:
ubijati komu voljo do dela togliere a uno la voglia di lavorare
5. pren.
ubijati čas, ubijati dolgčas ammazzare il tempo
ubijati čas z ribolovom ammazzare il tempo pescando
6. pren. attenuare, rompere, rovinare:
ubiti ritem rompere il ritmo
B) ubíjati se (-am se) | ubíti se (ubíjem se) imperf., perf. refl.
1. ammazzarsi, uccidersi, suicidarsi
2. pren. ammazzarsi:
ubijati se z delom ammazzarsi di lavoro, sfacchinare, sfiancarsi
3. pren. scervellarsi, lambiccarsi il cervello:
ubijati se s problemom lambiccarsi il cervello con un problema
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
delo moram končati, pa če se ubijem devo finire il lavoro a tutti i costi
pren. ubijati se z revščino vivere negli stenti, languire nella miseria - ubi|ti1 (-jem) ubijati
1. töten (se sich), erschlagen, umbringen (se sich)
ne ubiti leben lassen
pravo ubiti na mah totschlagen
2.
figurativno ubiti dve muhi na en mah zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
čas: herumbringen, totschlagen (da ubijemo čas um die Zeit herumzukriegen)
še muhe ne bi ubil er tut keiner Fliege etwas zuleide - ubíti matar (a golpes) ; (umoriti) asesinar
ubiti se matarse, quitarse la vida; suicidarse
ubiti dve muhi z enim udarcem matar dos pájaros de un tiro
ubiti se v nesreči quedar muerto en un accidente; (razbiti se) romperse - ubóg pauvre, indigent, nécessiteux, misérable, miséreux
ubog na duhu pauvre d'esprit (ali en esprit)
ubogi jaz! pauvre de moi!
ubogi revež pauvre diable (ali bougre, hére)