Franja

Zadetki iskanja

  • inaperçu, e [-sü] adjectif neopažen
  • inappliqué, e [-ke] adjectif nemarljiv, len, nemaren; neuporabljen; neizkoriščen
  • inapprécié, e [-sje] adjectif necenjen
  • inappris, e [inapri] adjectif nenaučèn
  • inapprivoisé, e [-ze] adjectif neudomačen, neukročen, divji
  • in-argūtus 3, adv. brez bistroumnosti (duhovitosti), brez duha, neduhovit, nebistroumen: sententia non inarguta Ulp. (Dig.), non inargute Gell.
  • inarticulé, e [-le] adjectif nerazločno izgovorjen, nerazločen
  • inasprire

    A) v. tr. (pres. inasprisco) poostriti, zaostrovati, razdražiti:
    inasprire la disciplina poostriti disciplino
    inasprire le tasse povečati davke

    B) ➞ inasprire, inasprirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ inasprisco)

    1. postajati ostrejši, hujši:
    il freddo si è inasprito mraz je hujši, postati zagrenjen
  • inassermenté, e [inasɛrmɑ̃te] adjectif nezaprisežen

    témoin masculin inassermenté nezaprisežena priča
  • inasservi, e [inasɛrvi] adjectif nepodjarmljen, nezasužnjen, nepodložen
  • inassouvi, e [inasuvi] adjectif neutešèn, nezadovoljèn

    désir masculin inassouvi neizpolnjena želja
    faim féminin inassouvie neutešen glad
  • inattendu, e [inatɑ̃dü] adjectif nepričakovan, presenetljiv, nenaden
  • inaudito agg. nezaslišan; neverjeten:
    è inaudito! nezaslišano! neverjetno! kaj takega!
  • inaugural, e, aux [-gural, ro] adjectif otvoritven, nastopen

    discours masculin inaugural nastopni govor
    cérémonie féminin, séance féminin inaugurale otvoritvena svečanost, seja
  • inautorisé, e [inotɔrize] adjectif nepooblaščen
  • inaverti, e [inavɛrti] adjectif neobveščen, neposvarjen
  • inavoué, e [inavwe] adjectif nepriznan, zanikan
  • in-callidus 3, adv. nespameten, neprebrisan, nepremeten, nespreten, neumen; prvotno litota: servus non incallidus Ci., non incallide tergiversari Ci. nič kaj nespretno, kaj spretno; šele pri T. samo zase: incallidus alioqui … sicer ne posebno moder.
  • incandescent, e [-sɑ̃, t] adjectif razbeljen, žareč; figuré razvnet, vzkipel

    foule féminin incandescente razvneta, razburjena množica
    tête féminin incandescente vročekrvnež, vihravec
  • incantare

    A) v. tr. (pres. incanto)

    1. čarati

    2. pren. očarati, začarati:
    incantare la fame pren. utešiti lakoto
    incantare la nebbia pren. imeti hudirjevo srečo
    incantare i serpenti ukrotiti kače (z glasbo)

    3. zapeljati, zamakniti

    B) ➞ incantarsi v. rifl. (pres. mi incanto)

    1. zamakniti se; zastati:
    incantarsi a guardare zagledati se

    2. ustaviti, ustavljati se:
    la macchina si è incantata stroj se je ustavil