očŕtati -am dov./nedov.
1. a contura, a profila; a trasa
2. a descrie
Zadetki iskanja
- očúvati -am dov. a păstra, a conserva
- od de, depuis, dés, à partir de; que, sur
od Ljubljane do Pariza de Ljubljana à Paris
od mesta do mesta de ville en ville
od kod? d'où?
od tod d'ici
od tod naprej à partir d'ici
od blizu de prés
od spredaj de devant
od zadaj de derrière
od spodaj d'en bas, de dessous
od zgoraj d'en haut
od zgoraj navzdol de haut en bas
od znotraj de l'intérieur
od zunaj de dehors
od povsod de partout, de toute part
od časa do časa de temps en temps, de temps à autre
od včeraj depuis hier
od današnjega dne à partir d'aujourd'hui, dès aujourd'hui
od danes do jutri du jour au lendemain
od jutri dalje à partir de demain
od jutra do večera du matin au soir, depuis le matin jusqu'au soir
od tedaj naprej, od tistega časa dès lors, depuis lors
od začetka dès le début (ali le départ)
od zdaj naprej désormais, dorénavant, à partir de maintenant
od danes naprej à partir d'aujourd'hui
od kdaj? depuis quand?
od nedavna depuis peu
od nekdaj že depuis toujours
od včeraj depuis hier
od mladih nog, od otroštva dès (ali depuis) l'enfance
od moje (zgodnje) mladosti depuis ma (tendre) jeunesse
odprto od 8. do 12. ure ouvert de 8 heures à midi
pismo od šestega maja une lettre (datée) du six mai
brat je mlajši od mene mon frére est plus jeune que moi
eden od nas l'un de nous
sam od sebe de soi-même
od nog do glave de pied en cap
od šestih ni bilo niti enega dobrega sur les six il n'y en avait pas un de bon
od srca rad de bon cœur
od vsega srca de tout mon (ton itd.) cœur
umreti od lakote, od žeje, od strahu mourir de faim, de soif, de peur
delo mu gre od rok il a le travail facile
od (strani) mojega prijatelja de la part de mon ami
ločiti se eden od drugega se séparer (l'un de l'autre)
prihajam od strica j'arrive de chez mon oncle
od tam prihajam j'en arrive (ali viens) - od (krajevno) de , (časovno) de, desde, a partir de ; (vzrok) de, por
od Ljubljane do Zagreba de (ali desde) Ljubljana hasta (ali a) Zagreb
od mesta do mesta de ciudad en ciudad
od časa do časa de tiempo en tiempo
od danes naprej desde hoy, de hoy en adelante, a partir de hoy
od zdaj naprej desde ahora, de ahora en adelante
od torka do petka de martes a viernes, desde el martes hasta el viernes
odprto od 9-ih do 12-ih abierto de nueve a doce
od mladosti desde la juventud
od zgoraj navzdol de arriba abajo
eden od nas uno de nosotros
spremljan od svoje družine acompañado de su familia
od (s strani) mojega prijatelja de (parte de) mi amigo
kaj hočete od mene? ¿qué quiere usted de mí?
jokati od veselja llorar de gozo
ločiti se eden od drugega separarse (uno de otro)
posloviti se od svojih despedirse de los suyos
pozdravite ga od mene! ¡salúdele de mi parte!
prihajam od očeta vengo de casa de mi padre
umreti od žeje morir de sed
zboleti od tolikega dela ponerse enfermo de tanto trabajar - odbíjati -am nedov.
1. a rupe din, a detaşa
2. a para
3. a reflecta, a răsfrânge
4. a respinge, a refuza, a repudia
5. mat. a scădea
odbíjati se a ricoşa - odbírati -am nedov. a alege, a selecţiona, a selecta, a tria
- odbíti -bíjem dov.
1. a rupe din, a detaşa
2. a para
3. a reflecta, a răsfrânge
4. a respinge, a refuza, a repudia
5. mat. a scădea
odbíti se a ricoşa - odbóčka (-e) f šport. salto a piedi giunti
- odbórnica lady member of a committee
- odbórnik committeeman, member of a committee (ali of a board)
- odbórniški committee; belonging to a committee
- odbráti -bêrem dov.
1. a selecţiona, a selecta
2. a alege - odbrenčáti to fly off with a buzzing noise
krogla je odbrenčala mimo glave the bullet whizzed past his head
čmrlj je odbrenčal buzzing, the bumblebee flew off - odcedíti -ím dov. a scurge
- odcepíti -cépim (se) dov.
1. a (se) scinda
2. a (se) detaşa, a (se) separa, a (se) fracţiona
3. a (se) ramifica - odcvetéti -ím dov. a se veşteji, a se ofili
- odčárati to rescue from a spell, to lift a spell
- oddahníti se to recover breath, pogovorno to get one's breath back; (po naporu) to rest after a spell of hard work; to begin to feel at ease
oddahníti se od strahu to recover from a fright
oddahníti se po težavah to have some respite from difficulties
malo oddahníti se to take a breather
dajte mi, da se malo oddahnem give me time to breathe, give me time to draw breath
malo si oddahníti se to take time to breathe - oddahníti se -dáhnem se dov.
1. a răsufla
2. a se odihni puţin
3. a-şi reveni - oddájati -am nedov.
1. a preda, a remite
2. a emite; a radia, a iradia
3. a transmite, a difuza
4.
□ oddajati v najem a închiria, a da cu chirie