snémanje enlèvement moški spol , détachement moški spol
snemanje s križa (religija) descente ženski spol de croix; (filmanje) filmage moški spol, tournage moški spol, prise ženski spol de vue
Zadetki iskanja
- snémanje (-a) n
1. lo staccare, stacco; il levare, levata; sformatura:
snemanje obveze disfare, il togliere le fascie, sfasciatura
snemanje podkev sferratura
rel., um. snemanje s križa la deposizione
2. film., rtv. ripresa, registrazione; incisione:
snemanje gramofonske plošče incisione di un disco
snemanje zvoka registrazione del suono
snemanje pod določenim kotom angolazione - snémanje (filmanje) filmación f
snemanje s križa (rel) el Descendimiento del Señor - snémati to take (ali to reach) down
snémati sceno, prizor to shoot a scene; fotografija to take a photograph, to take a snapshot, pogovorno to snap
počasi (s časovno lupo) sneman film slow-motion picture - snéti (snamem) to take down, to reach down
snéti s tečajev (vrata, okno) to unhinge (a door, a window)
snéti klobuk s kljuke to reach down one's hat - snéti (snamem) descendre, enlever de ; (klobuk) enlever, ôter (son chapeau) ; (jadra) serrer (ali carguer, ferler) les voiles ; (krinko) ôter (ali lever) le masque, se démasquer
prstan s prsta sneti retirer (ali ôter) La bague de son doigt
vrata sneti enlever une porte de ses gonds
sneti z verige détachet (ali libérer) de la chaîne
zastavo sneti amener les couleurs (ali le pavillon); (karte) couper - snéti (snámem) perf.
1. togliere, staccare; sfilare:
sneti ogrlico z vratu sfilare la collana
2. pren. prendere, trovare; ekst. pescare:
kje naj snamem toliko denarja?! e dove trovo tanti soldi?!
kje si pa to novico snel? questa dove l'hai pescata?
3. pog. pescare, arrestare; deportare:
tatu so sneli na ulici hanno pescato il ladro per strada
4. obrt. finire la maglia
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
ne sneti pogleda z dekleta non distogliere lo sguardo dalla fanciulla
sneti besedo z jezika togliere la parola di bocca
sneti komu glavo ammazzare, decapitare qcn.
sneti novico s klina inventare qcs. di sana pianta
pren. tega ne morem sneti s kljuke non posso trovarlo, procurarlo su due piedi
sneti doge (s soda) sdogare
navt. sneti jadrno prečko sferire
sneti kapuco, klobuk scappucciare, scappellare
sneti podkev sferrare
sneti opore spuntellare
sneti s tečajev sgangherare
sneti krinko smascherare
obrt. sneti šive sbastire
sneti uzdo scavezzare - snétje (-a) n levata, stacco, strappo:
grad. snetje odrov disarmo
snetje s tečajev sgangheramento - snop [ô] moški spol (-a …)
1. das Bündel, (šop) das Büschel; (šop, sveženj, otep) der Bund; pri žetvi: die Garbe
2. matematika, fizika, tehnika das Bündel (svetlobe Lichtbündel, žarkov Strahlenbündel, dvožilni Zweierbündel, trožilni Dreierbündel), der Strahl (elektronski Elektronenstrahl, otipovalni Abtaststrahl)
snop premic matematika Geradenbündel
svetilka s snopom der -strahler ➞ → svetilka
3. mišic: die Muskellage
|
v obliki snopa bündelartig
povezati v snope büscheln
v snopu gebündelt - sôba room; arhaično chamber
sôba za eno osebo single room
sôba za dve osebi double room
družabna sôba (salon) drawing room
sôba za kajenje smoking room
sôba za oblačenje dressing room
otroška sôba nursery
spalna sôba bedroom
sôba za knjige library
sôba za goste guest room, spare room
dnevna sôba living roam, sitting room
študijska sôba study
sôba jedilnica dining room
šolska sôba (učilnica) schoolroom
učiteljska sôba staff room
sprejemna sôba drawing room, reception room, parlour
sôba spalnica (v zavodih itd.) dormitory
sosedna sôba adjoining room
podstrešna, mansardna sôba attic, garret
sôba za služinčad servants' room
sôba v zidu (brez okna) alcove
sôba v bolnišnici ward
majhna sôba little room, closet
prazna sôba vacant room
opremljena sôba furnished room, apartment
stanovanje z dvema sôbma a two-roomed flat
vrsta, niz sôb suite of rooms
sôba s pogledom na ulico (na dvorišče) front room (back room)
sôba gleda, ima pogled na vrt the room overlooks the garden
najeti sôbo to rent a room
oddati sôbo to let a room
odda se sôba room to let
oddajamo sôbe rooms to let
deliti sôbo s (kom) (pogovorno) to room with
pospraviti, urediti sôbo to do one's room
ostati v sôbi, ne iti iz sôbe to keep to one's room
bolniška sôba sick room - sôba chambre ženski spol , pièce ženski spol ; (velika) salle ženski spol
bolniška soba chambre de malade (ali d'hôpital)
delovna soba cabinet moški spol de travail
dvoriščna, zadnja soba pièce de derrière
soba za goste chambre d'hôte(s), (privatno) chambre d'ami(s)
konferenčna soba salle de conférence
opremljena soba chambre garnie, meublée
otroška soba chambre d'enfants
podstrešna soba mansarde ženski spol chambre sous les toits
stanovanjska, dnevna soba pièce (ali salle) de séjour, living-room moški spol, salon moški spol
stranska soba pièce attenante (ali contiguê, adjacente, d'à côté, voisine), local attenant
soba za tujce, hotelska soba za najem chambre à louer (ali d'hôtel)
soba z dvema posteljama une chambre à deux lits
stanovanje s štirimi sobami un appartement de quatre pièces
ne iti iz sobe garder la chambre
pospraviti sobo faire la chambre - sobota samostalnik
(dan v tednu) ▸ szombatsončna sobota ▸ napfényes szombatavgustovska sobota ▸ augusztusi szombatnaslednja sobota ▸ következő szombatprejšnjo soboto ▸ múlt szombatonprihodnjo soboto ▸ jövő szombatonzačeti se v soboto ▸ szombaton kezdődikpotekati v soboto ▸ szombaton zajliksobota popoldne ▸ szombat délutándo sobote ▸ szombatigv soboto ▸ szombatonod sobote ▸ szombattólob sobotah ▸ szombatonkéntv noči na soboto ▸ szombatra virradó éjszakav noči s sobote na nedeljo ▸ szombatról vasárnapra virradó éjszakaV družbi sorodnikov in prijateljev je jubileju nazdravila minulo soboto. ▸ Rokonai és barátai társaságában múlt szombaton kocintott az évfordulóra.
Povezane iztočnice: delovna sobota, prosta sobota, velika sobota - sobóta (-e) f sabato:
pustna sobota sabato grasso
sobota s prostim popoldnevom sabato inglese
rel. velika sobota Sabato santo
PREGOVORI:
Bog ne plačuje vsako soboto Dio non paga ogni sabato - sočustvováti (-újem) imperf.
1. compartecipare, condividere:
sočustvovati z navdušeno množico condividere l'entusiasmo della folla
2. compassionare, compatire; partecipare:
sočustvovati s tujo bolečino compassionare il dolore altrui, partecipare al dolore altrui - sočútje ➞ sočustvovanje; pity, compassion
iz sočútja do out of pity for
imeti sočútje s kom to have (oziroma to take) pity on someone - sóda (-e) f
1. kem. soda:
kavstična soda soda caustica
soda bikarbona bicarbonato di sodio
2. (šumeča pijača) soda:
viski s sodo wisky e soda - sódavica soda water; soda; ZDA seltzer (-water)
viski s sódavico whisky and soda
točilnica sódavice ZDA soda fountain - sodelovanj|e srednji spol (-a …)
1. človeka pri projektu, preiskavi ipd.: die Mitwirkung, die Mitarbeit; das Mitmachen, die Teilnahme, die Teilhabe
obveznost sodelovanja pravo die Mitwirkungspflicht, Teilnahmepflicht
s sodelovanjem unter Mitwirkung, unter Mitarbeit (des)
maša s sodelovanjem občestva die Gemeinschaftsmesse
2. več strani, držav ipd.: die Zusammenarbeit
sporazum o kulturnem sodelovanju das Kulturabkommen
3. pravo pri kaznivem dejanju: die Mittäterschaft
4. z okupatorjem: die Kollaboration - sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol
s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale) - sodelovánje (-a) n collaborazione, cooperazione, concorso, partecipazione; intesa:
gospodarsko, kulturno, politično sodelovanje med sosednjimi deželami collaborazione economica, culturale, politica tra i paesi vicini
delovati v sodelovanju s kom agire d'intesa con qcn.
jur. sodelovanje z oboroženo tolpo partecipazione a banda armata
pravica do sodelovanja na natečaju diritto a partecipare a un concorso
sodelovanje z okupatorjem collaborazionismo